Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zwölffte Buch. Hingegen ließ kein volck der Rutuler sich sehen/Noch Turnus fande sich/ dem feind zu widerstehen; Da meint die arme fraw/ der jüngling wär im streit Geblieben/ fiel geschwind/ in grosse traurigkeit/ Und rieff gantz überlaut: Es wär ihr beyzumessen Die ursach dieses kriegs/ was itzund und für dessen Geschehn/ und gienge für/ das wär all ihre schuld/ Sie hätte dis und das so leicht nicht thun gesollt. Als sie aus wahnwitz nun und vielheit des getösses/ Das ihr für ohren war/ geredet hat viel böses/ Und endlich gar gerieth in volle rasenheit/ Zerriss sie ihren schleyr und purpurfarbnes kleid. Und weil sie aus verdruß des lebens sich stets kräncket/ So hat sie sich allein am balcken auffgehencket/ Und schrecklich angethan den ungestalten tod. Als nun das frawenvolck dis ungelück und noht Ja tod der königin erfahren und vernommen/ Sind sie von sinnen fast für grossem leid gekommen. Lavinia zerriß ihr schön und gelbes haar/ Und wuste nicht/ wie ihr geschach/ und wie ihr war; Zerkratzte grimmiglich die rosenrohte wangen/ Es kamen zu ihr auch die andern weiber gangen/ Die rasen eben so mit solchem grewl und grauß/ Daß davon thönet gantz das königliche hauß. Von dannen kam der ruff und unglückhaffte sage Durch diese gantze stadt mit allgemeiner klage Und gräßlichem geheul: Da sancke muth und hand/ Und war mit allem thun elendiglich bewandt. Der S s 2
Das Zwoͤlffte Buch. Hingegen ließ kein volck der Rutuler ſich ſehen/Noch Turnus fande ſich/ dem feind zu widerſtehen; Da meint die arme fraw/ der juͤngling waͤr im ſtreit Geblieben/ fiel geſchwind/ in groſſe traurigkeit/ Und rieff gantz uͤberlaut: Es waͤr ihr beyzumeſſen Die urſach dieſes kriegs/ was itzund und fuͤr deſſen Geſchehn/ und gienge fuͤr/ das waͤr all ihre ſchuld/ Sie haͤtte dis und das ſo leicht nicht thun geſollt. Als ſie aus wahnwitz nun und vielheit des getoͤſſes/ Das ihr fuͤr ohren war/ geredet hat viel boͤſes/ Und endlich gar gerieth in volle raſenheit/ Zerriſſ ſie ihren ſchleyr und purpurfarbnes kleid. Und weil ſie aus verdruß des lebens ſich ſtets kraͤncket/ So hat ſie ſich allein am balcken auffgehencket/ Und ſchrecklich angethan den ungeſtalten tod. Als nun das frawenvolck dis ungeluͤck und noht Ja tod der koͤnigin erfahren und vernommen/ Sind ſie von ſinnen faſt fuͤr groſſem leid gekommen. Lavinia zerriß ihr ſchoͤn und gelbes haar/ Und wuſte nicht/ wie ihr geſchach/ und wie ihr war; Zerkratzte grimmiglich die roſenrohte wangen/ Es kamen zu ihr auch die andern weiber gangen/ Die raſen eben ſo mit ſolchem grewl und grauß/ Daß davon thoͤnet gantz das koͤnigliche hauß. Von dannen kam der ruff und ungluͤckhaffte ſage Durch dieſe gantze ſtadt mit allgemeiner klage Und graͤßlichem geheul: Da ſancke muth und hand/ Und war mit allem thun elendiglich bewandt. Der S ſ 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0665" n="643"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwoͤlffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Hingegen ließ kein volck der Rutuler ſich ſehen/</l><lb/> <l>Noch Turnus fande ſich/ dem feind zu widerſtehen;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>a meint die arme fraw/ der juͤngling waͤr im ſtreit</l><lb/> <l>Geblieben/ fiel geſchwind/ in groſſe traurigkeit/</l><lb/> <l>Und rieff gantz uͤberlaut: <hi rendition="#fr">E</hi>s waͤr ihr beyzumeſſen</l><lb/> <l>Die urſach dieſes kriegs/ was itzund und fuͤr deſſen</l><lb/> <l>Geſchehn/ und gienge fuͤr/ das waͤr all ihre ſchuld/</l><lb/> <l>Sie haͤtte dis und das ſo leicht nicht thun geſollt.</l><lb/> <l>Als ſie aus wahnwitz nun und vielheit des getoͤſſes/</l><lb/> <l>Das ihr fuͤr ohren war/ geredet hat viel boͤſes/</l><lb/> <l>Und endlich gar gerieth in volle raſenheit/</l><lb/> <l>Zerriſſ ſie ihren ſchleyr und purpurfarbnes kleid.</l><lb/> <l>Und weil ſie aus verdruß des lebens ſich ſtets kraͤncket/</l><lb/> <l>So hat ſie ſich allein am balcken auffgehencket/</l><lb/> <l>Und ſchrecklich angethan den ungeſtalten tod.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>ls nun das frawenvolck dis ungeluͤck und noht</l><lb/> <l>Ja tod der koͤnigin erfahren und vernommen/</l><lb/> <l>Sind ſie von ſinnen faſt fuͤr groſſem leid gekommen.</l><lb/> <l>Lavinia zerriß ihr ſchoͤn und gelbes haar/</l><lb/> <l>Und wuſte nicht/ wie ihr geſchach/ und wie ihr war;</l><lb/> <l>Zerkratzte grimmiglich die roſenrohte wangen/</l><lb/> <l>Es kamen zu ihr auch die andern weiber gangen/</l><lb/> <l>Die raſen eben ſo mit ſolchem grewl und grauß/</l><lb/> <l>Daß davon thoͤnet gantz das koͤnigliche hauß.</l><lb/> <l>Von dannen kam der ruff und ungluͤckhaffte ſage</l><lb/> <l>Durch dieſe gantze ſtadt mit allgemeiner klage</l><lb/> <l>Und graͤßlichem geheul: Da ſancke muth und hand/</l><lb/> <l>Und war mit allem thun elendiglich bewandt.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">S ſ 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [643/0665]
Das Zwoͤlffte Buch.
Hingegen ließ kein volck der Rutuler ſich ſehen/
Noch Turnus fande ſich/ dem feind zu widerſtehen;
Da meint die arme fraw/ der juͤngling waͤr im ſtreit
Geblieben/ fiel geſchwind/ in groſſe traurigkeit/
Und rieff gantz uͤberlaut: Es waͤr ihr beyzumeſſen
Die urſach dieſes kriegs/ was itzund und fuͤr deſſen
Geſchehn/ und gienge fuͤr/ das waͤr all ihre ſchuld/
Sie haͤtte dis und das ſo leicht nicht thun geſollt.
Als ſie aus wahnwitz nun und vielheit des getoͤſſes/
Das ihr fuͤr ohren war/ geredet hat viel boͤſes/
Und endlich gar gerieth in volle raſenheit/
Zerriſſ ſie ihren ſchleyr und purpurfarbnes kleid.
Und weil ſie aus verdruß des lebens ſich ſtets kraͤncket/
So hat ſie ſich allein am balcken auffgehencket/
Und ſchrecklich angethan den ungeſtalten tod.
Als nun das frawenvolck dis ungeluͤck und noht
Ja tod der koͤnigin erfahren und vernommen/
Sind ſie von ſinnen faſt fuͤr groſſem leid gekommen.
Lavinia zerriß ihr ſchoͤn und gelbes haar/
Und wuſte nicht/ wie ihr geſchach/ und wie ihr war;
Zerkratzte grimmiglich die roſenrohte wangen/
Es kamen zu ihr auch die andern weiber gangen/
Die raſen eben ſo mit ſolchem grewl und grauß/
Daß davon thoͤnet gantz das koͤnigliche hauß.
Von dannen kam der ruff und ungluͤckhaffte ſage
Durch dieſe gantze ſtadt mit allgemeiner klage
Und graͤßlichem geheul: Da ſancke muth und hand/
Und war mit allem thun elendiglich bewandt.
Der
S ſ 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/665 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 643. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/665>, abgerufen am 06.08.2024. |


