Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zwölffte Buch. Als dieses war verricht/ da sann der höchste vaterDer grosse Jupiter und gütige berahter Ein ander mittel aus/ und nahm ihm klüglich für/ Des Turni schwester abzuhalten nach gebühr/ Daß sie nichts könte mehr zu seinem schutz beginnen; Es sind zwey ungehewr/ die man uennt wüterinnen/ Die mit Megaeren hat die ungestüme nacht Gebohren auf einmal/ und sie mit gleicher macht Und gifft gerüstet aus/ und hat der einen eben/ Als anderer/ so viel erbosste schlangen geben/ Die rings umbschlingen sie; Auch flügel/ die geschwind Sich können in die lufft erheben wie der wind. Sie warten auff fürm thron des Jupiters und stehen Für seiner thür; Wenn er sein schelten lässet gehen Mit zorn/ da machen sie den armen menschen bang/ Und legen ihnen an angst/ hertzeleid und drang. So auch wenn selbiger hat für ein grosses sterben Zu schicken in die welt/ und wenn er wil verderben Mit krieg und schrecken nach verdienst ein land und stadt; Und also wolt er hier stracks schreiten zu der that; Schickt deren eine hin von seinem hohen himmel/ Und hieß Juturnen sie erregen kein getümmel/ Und stossen ihr in weg zum bösen zeichen für. Die wüterin flog hin und fnhr mit hastger gier Auffs erdenland/ gleich wie ein pfeil/ der straff gezogen Und abgeschossen wird von seiner sehn und bogen; Der von den Parthern wird gerichtet zu mit gifft/ Damit die wunde sey unheilbar/ wenn er trifft. Er T t 3
Das Zwoͤlffte Buch. Als dieſes war verricht/ da ſann der hoͤchſte vaterDer groſſe Jupiter und guͤtige berahter Ein ander mittel aus/ und nahm ihm kluͤglich fuͤr/ Des Turni ſchweſter abzuhalten nach gebuͤhr/ Daß ſie nichts koͤnte mehr zu ſeinem ſchutz beginnen; Es ſind zwey ungehewr/ die man uennt wuͤterinnen/ Die mit Megæren hat die ungeſtuͤme nacht Gebohren auf einmal/ und ſie mit gleicher macht Und gifft geruͤſtet aus/ und hat der einen eben/ Als anderer/ ſo viel erboſſte ſchlangen geben/ Die rings umbſchlingen ſie; Auch fluͤgel/ die geſchwind Sich koͤnnen in die lufft erheben wie der wind. Sie warten auff fuͤrm thron des Jupiters und ſtehen Fuͤr ſeiner thuͤr; Wenn er ſein ſchelten laͤſſet gehen Mit zorn/ da machen ſie den armen menſchen bang/ Und legen ihnen an angſt/ hertzeleid und drang. So auch wenn ſelbiger hat fuͤr ein groſſes ſterben Zu ſchicken in die welt/ und wenn er wil verderben Mit krieg und ſchreckẽ nach verdienſt ein land und ſtadt; Und alſo wolt er hier ſtracks ſchreiten zu der that; Schickt deren eine hin von ſeinem hohen himmel/ Und hieß Juturnen ſie erregen kein getuͤmmel/ Und ſtoſſen ihr in weg zum boͤſen zeichen fuͤr. Die wuͤterin flog hin und fnhr mit haſtger gier Auffs erdenland/ gleich wie ein pfeil/ der ſtraff gezogen Und abgeſchoſſen wird von ſeiner ſehn und bogen; Der von den Parthern wird gerichtet zu mit gifft/ Damit die wunde ſey unheilbar/ wenn er trifft. Er T t 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0683" n="661"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwoͤlffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Als dieſes war verricht/ da ſann der hoͤchſte vater</l><lb/> <l>Der groſſe Jupiter und guͤtige berahter</l><lb/> <l>Ein ander mittel aus/ und nahm ihm kluͤglich fuͤr/</l><lb/> <l>Des Turni ſchweſter abzuhalten nach gebuͤhr/</l><lb/> <l>Daß ſie nichts koͤnte mehr zu ſeinem ſchutz beginnen;</l><lb/> <l>Es ſind zwey ungehewr/ die man uennt wuͤterinnen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie mit Meg<hi rendition="#aq">æ</hi>ren hat die ungeſtuͤme nacht</l><lb/> <l>Gebohren auf einmal/ und ſie mit gleicher macht</l><lb/> <l>Und gifft geruͤſtet aus/ und hat der einen eben/</l><lb/> <l>Als anderer/ ſo viel erboſſte ſchlangen geben/</l><lb/> <l>Die rings umbſchlingen ſie<hi rendition="#i">;</hi> <hi rendition="#fr">A</hi>uch fluͤgel/ die geſchwind</l><lb/> <l>Sich koͤnnen in die lufft erheben wie der wind.</l><lb/> <l>Sie warten auff fuͤrm thron des Jupiters und ſtehen</l><lb/> <l>Fuͤr ſeiner thuͤr<hi rendition="#i">;</hi> Wenn er ſein ſchelten laͤſſet gehen</l><lb/> <l>Mit zorn/ da machen ſie den armen menſchen bang/</l><lb/> <l>Und legen ihnen an angſt/ hertzeleid und drang.</l><lb/> <l>So auch wenn ſelbiger hat fuͤr ein groſſes ſterben</l><lb/> <l>Zu ſchicken in die welt/ und wenn er wil verderben</l><lb/> <l>Mit krieg und ſchreckẽ nach verdienſt ein land und ſtadt;</l><lb/> <l>Und alſo wolt er hier ſtracks ſchreiten zu der that<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Schickt deren eine hin von ſeinem hohen himmel/</l><lb/> <l>Und hieß Juturnen ſie erregen kein getuͤmmel/</l><lb/> <l>Und ſtoſſen ihr in weg zum boͤſen zeichen fuͤr.</l><lb/> <l>Die wuͤterin flog hin und fnhr mit haſtger gier</l><lb/> <l>Auffs erdenland/ gleich wie ein pfeil/ der ſtraff gezogen</l><lb/> <l>Und abgeſchoſſen wird von ſeiner ſehn und bogen;</l><lb/> <l>Der von den Parthern wird gerichtet zu mit gifft/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>amit die wunde ſey unheilbar/ wenn er trifft.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">T t 3</fw> <fw place="bottom" type="catch">Er</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [661/0683]
Das Zwoͤlffte Buch.
Als dieſes war verricht/ da ſann der hoͤchſte vater
Der groſſe Jupiter und guͤtige berahter
Ein ander mittel aus/ und nahm ihm kluͤglich fuͤr/
Des Turni ſchweſter abzuhalten nach gebuͤhr/
Daß ſie nichts koͤnte mehr zu ſeinem ſchutz beginnen;
Es ſind zwey ungehewr/ die man uennt wuͤterinnen/
Die mit Megæren hat die ungeſtuͤme nacht
Gebohren auf einmal/ und ſie mit gleicher macht
Und gifft geruͤſtet aus/ und hat der einen eben/
Als anderer/ ſo viel erboſſte ſchlangen geben/
Die rings umbſchlingen ſie; Auch fluͤgel/ die geſchwind
Sich koͤnnen in die lufft erheben wie der wind.
Sie warten auff fuͤrm thron des Jupiters und ſtehen
Fuͤr ſeiner thuͤr; Wenn er ſein ſchelten laͤſſet gehen
Mit zorn/ da machen ſie den armen menſchen bang/
Und legen ihnen an angſt/ hertzeleid und drang.
So auch wenn ſelbiger hat fuͤr ein groſſes ſterben
Zu ſchicken in die welt/ und wenn er wil verderben
Mit krieg und ſchreckẽ nach verdienſt ein land und ſtadt;
Und alſo wolt er hier ſtracks ſchreiten zu der that;
Schickt deren eine hin von ſeinem hohen himmel/
Und hieß Juturnen ſie erregen kein getuͤmmel/
Und ſtoſſen ihr in weg zum boͤſen zeichen fuͤr.
Die wuͤterin flog hin und fnhr mit haſtger gier
Auffs erdenland/ gleich wie ein pfeil/ der ſtraff gezogen
Und abgeſchoſſen wird von ſeiner ſehn und bogen;
Der von den Parthern wird gerichtet zu mit gifft/
Damit die wunde ſey unheilbar/ wenn er trifft.
Er
T t 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/683 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 661. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/683>, abgerufen am 06.08.2024. |


