Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Andere Buch.
Dahinwerts kehren sie verbergend ihre schiffe
An diesem wüsten port/ zusehn/ ob ihre griffe
Itzt glücklich gehen ab. Wir stunden in dem wahn/
Als wehren sie gantz weg und nunmehr kommen an
Mit vollem segelwind nach Argos und Mycenen/
Und würden nimmermehr sich wieder nach uns sehnen:
Drumb macht gantz Troja sich von langem kummer frey/
Und freut sich wiederumb ohn alle furcht und scheu.
Man öffnet thür und thor/ man geht hinaus zu sehen/
Wo sonst der feind sein zeug und lager hatte stehen;
Man findet alles bloß verlassen wüst und öd/
Der Haven aller dings ohn mast und segel steht.
Hier hatten ihre schantz die Doloper/ hier lagen
Achillis schiff und zeug; Hier hat er auff geschlagen
Sein lager und gezelt. Hier pflag der ort zu seyn/
Da man sich tapfer schlug und ließ in schlachten ein.
Ein theil erstarret fast für wunder und beschauet
Das ungeheure pferd das allda stund erbauet/
Ein schädliches geschenck/ das zum verderb der stadt
Die Pallas/ welche nie kein man erkennet hat/
Den Troern hinterließ/ die sie verderben wolte/
Thymeth mahnt erstlich an/ daß man es führen solte
Gantz in die stadt hinein/ und stellen auff den wall/
Auff daß mans sehen kont zum denckmal überall.
Es war entweder list/ wo nicht/ musts doch geschohen/
Und war in Götter raht beschlossen und vorsehen
Zur straffe dieser stadt/ die so verblendet war.
Der Capys traff es baß erwegend die gefahr
Mit
Das Andere Buch.
Dahinwerts kehren ſie verbergend ihre ſchiffe
An dieſem wuͤſten port/ zuſehn/ ob ihre griffe
Itzt gluͤcklich gehen ab. Wir ſtunden in dem wahn/
Als wehren ſie gantz weg und nunmehr kommen an
Mit vollem ſegelwind nach Argos und Mycenen/
Und wuͤrden nimmermehr ſich wieder nach uns ſehnen:
Drumb macht gantz Troja ſich von langem kum̃er frey/
Und freut ſich wiederumb ohn alle furcht und ſcheu.
Man oͤffnet thuͤr und thor/ man geht hinaus zu ſehen/
Wo ſonſt der feind ſein zeug und lager hatte ſtehen;
Man findet alles bloß verlaſſen wuͤſt und oͤd/
Der Haven aller dings ohn maſt und ſegel ſteht.
Hier hatten ihre ſchantz die Doloper/ hier lagen
Achillis ſchiff und zeug; Hier hat er auff geſchlagen
Sein lager und gezelt. Hier pflag der ort zu ſeyn/
Da man ſich tapfer ſchlug und ließ in ſchlachten ein.
Ein theil erſtarret faſt fuͤr wunder und beſchauet
Das ungeheure pferd das allda ſtund erbauet/
Ein ſchaͤdliches geſchenck/ das zum verderb der ſtadt
Die Pallas/ welche nie kein man erkennet hat/
Den Troern hinterließ/ die ſie verderben wolte/
Thymeth mahnt erſtlich an/ daß man es fuͤhren ſolte
Gantz in die ſtadt hinein/ und ſtellen auff den wall/
Auff daß mans ſehen kont zum denckmal uͤberall.
Es war entweder liſt/ wo nicht/ muſts doch geſchohen/
Und war in Goͤtter raht beſchloſſen und vorſehen
Zur ſtraffe dieſer ſtadt/ die ſo verblendet war.
Der Capys traff es baß erwegend die gefahr
Mit
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0080" n="58"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Andere Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Dahinwerts kehren &#x017F;ie verbergend ihre &#x017F;chiffe</l><lb/>
          <l>An die&#x017F;em wu&#x0364;&#x017F;ten port/ zu&#x017F;ehn/ ob ihre griffe</l><lb/>
          <l>Itzt glu&#x0364;cklich gehen ab. Wir &#x017F;tunden in dem wahn/</l><lb/>
          <l>Als wehren &#x017F;ie gantz weg und nunmehr kommen an</l><lb/>
          <l>Mit vollem &#x017F;egelwind nach Argos und Mycenen/</l><lb/>
          <l>Und wu&#x0364;rden nimmermehr &#x017F;ich wieder nach uns &#x017F;ehnen:</l><lb/>
          <l>Drumb macht gantz Troja &#x017F;ich von langem kum&#x0303;er frey/</l><lb/>
          <l>Und freut &#x017F;ich wiederumb ohn alle furcht und &#x017F;cheu.</l><lb/>
          <l>Man o&#x0364;ffnet thu&#x0364;r und thor/ man geht hinaus zu &#x017F;ehen/</l><lb/>
          <l>Wo &#x017F;on&#x017F;t der feind &#x017F;ein zeug und lager hatte &#x017F;tehen;</l><lb/>
          <l>Man findet alles bloß verla&#x017F;&#x017F;en wu&#x0364;&#x017F;t und o&#x0364;d/</l><lb/>
          <l>Der Haven aller dings ohn ma&#x017F;t und &#x017F;egel &#x017F;teht.</l><lb/>
          <l>Hier hatten ihre &#x017F;chantz die Doloper/ hier lagen</l><lb/>
          <l>Achillis &#x017F;chiff und zeug; Hier hat er auff ge&#x017F;chlagen</l><lb/>
          <l>Sein lager und gezelt. Hier pflag der ort zu &#x017F;eyn/</l><lb/>
          <l>Da man &#x017F;ich tapfer &#x017F;chlug und ließ in &#x017F;chlachten ein.</l><lb/>
          <l>Ein theil er&#x017F;tarret fa&#x017F;t fu&#x0364;r wunder und be&#x017F;chauet</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>as ungeheure pferd das allda &#x017F;tund erbauet/</l><lb/>
          <l>Ein &#x017F;cha&#x0364;dliches ge&#x017F;chenck/ das zum verderb der &#x017F;tadt</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie Pallas/ welche nie kein man erkennet hat/</l><lb/>
          <l>Den Troern hinterließ/ die &#x017F;ie verderben wolte/</l><lb/>
          <l>Thymeth mahnt er&#x017F;tlich an/ daß man es fu&#x0364;hren &#x017F;olte</l><lb/>
          <l>Gantz in die &#x017F;tadt hinein/ und &#x017F;tellen auff den wall/</l><lb/>
          <l>Auff daß mans &#x017F;ehen kont zum denckmal u&#x0364;berall.</l><lb/>
          <l>Es war entweder li&#x017F;t/ wo nicht/ mu&#x017F;ts doch ge&#x017F;chohen/</l><lb/>
          <l>Und war in Go&#x0364;tter raht be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und vor&#x017F;ehen</l><lb/>
          <l>Zur &#x017F;traffe die&#x017F;er &#x017F;tadt/ die &#x017F;o verblendet war.</l><lb/>
          <l>Der Capys traff es baß erwegend die gefahr</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Mit</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[58/0080] Das Andere Buch. Dahinwerts kehren ſie verbergend ihre ſchiffe An dieſem wuͤſten port/ zuſehn/ ob ihre griffe Itzt gluͤcklich gehen ab. Wir ſtunden in dem wahn/ Als wehren ſie gantz weg und nunmehr kommen an Mit vollem ſegelwind nach Argos und Mycenen/ Und wuͤrden nimmermehr ſich wieder nach uns ſehnen: Drumb macht gantz Troja ſich von langem kum̃er frey/ Und freut ſich wiederumb ohn alle furcht und ſcheu. Man oͤffnet thuͤr und thor/ man geht hinaus zu ſehen/ Wo ſonſt der feind ſein zeug und lager hatte ſtehen; Man findet alles bloß verlaſſen wuͤſt und oͤd/ Der Haven aller dings ohn maſt und ſegel ſteht. Hier hatten ihre ſchantz die Doloper/ hier lagen Achillis ſchiff und zeug; Hier hat er auff geſchlagen Sein lager und gezelt. Hier pflag der ort zu ſeyn/ Da man ſich tapfer ſchlug und ließ in ſchlachten ein. Ein theil erſtarret faſt fuͤr wunder und beſchauet Das ungeheure pferd das allda ſtund erbauet/ Ein ſchaͤdliches geſchenck/ das zum verderb der ſtadt Die Pallas/ welche nie kein man erkennet hat/ Den Troern hinterließ/ die ſie verderben wolte/ Thymeth mahnt erſtlich an/ daß man es fuͤhren ſolte Gantz in die ſtadt hinein/ und ſtellen auff den wall/ Auff daß mans ſehen kont zum denckmal uͤberall. Es war entweder liſt/ wo nicht/ muſts doch geſchohen/ Und war in Goͤtter raht beſchloſſen und vorſehen Zur ſtraffe dieſer ſtadt/ die ſo verblendet war. Der Capys traff es baß erwegend die gefahr Mit

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/80
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 58. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/80>, abgerufen am 03.05.2024.