Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Andere Buch. Mit greulicher gestalt/ dem ich so must entweichen/Ich ruff dich/ heilger schmuck/ der Götter an in gleichen/ Den ich getragen hab als opffer fürm altar/ Vergönnet/ daß ich mich entwircke gantz uud gar Von Eydschwur/ den ich hab den Griechen müssen schweren; Laßt mich doch allen haß auff diese feinde kehren/ Und alles bringen aus an klaren sonnenschein/ Was sie gern wollen/ daß es sol verborgen seyn. Ich bin dem vaterland/ das sich an meinen wunden Und tod ergetzen wil/ mit nichten mehr verbunden: Ich bitte/ Troja nur/ halt dein versprechnüß mir/ Und dencke deine treu zu halten für und für/ Weil du erhalten bist: Ich wil dir grosse sachen/ Die dir zu fernern heil gereichen/ kundbar machen/ Und was du grosses mir geschenckt hast aus genad/ Wil ich mit grösserm fleiß vergelten in der that. Der Griechen gantzes heil/ ihr hoffnung und vertrauen Des angefangnen kriegs/ darauff sie knnten bauen Ihr glück/ war Pallas hülff und beystand jederzeit. Als aber Diomed aus Gotts vergessenheit/ Mit dem Ulyssen sich/ dem seind der tugend stärcke/ Erfinder aller tück und spinner böser wercke/ Zum tempel nehmen für der Göttin heilges bild Zu rauben/ da sie sich so grausam roh und wild Bezeigten/ und die wacht der burg in stücken hieben/ Und an das heiligthumb solch buben stück zu üben/ Mit blut befleckter hand nicht trugen furcht und scheu/ Von dem an stunde sie den Griechen nicht mehr bey. All E 2
Das Andere Buch. Mit greulicher geſtalt/ dem ich ſo muſt entweichen/Ich ruff dich/ heilger ſchmuck/ der Goͤtter an in gleichẽ/ Den ich getragen hab als opffer fuͤrm altar/ Vergoͤnnet/ daß ich mich entwircke gantz uud gar Von Eydſchwur/ dẽ ich hab den Griechẽ muͤſſen ſchwerẽ; Laßt mich doch allen haß auff dieſe feinde kehren/ Und alles bringen aus an klaren ſonnenſchein/ Was ſie gern wollen/ daß es ſol verborgen ſeyn. Ich bin dem vaterland/ das ſich an meinen wunden Und tod ergetzen wil/ mit nichten mehr verbunden: Ich bitte/ Troja nur/ halt dein verſprechnuͤß mir/ Und dencke deine treu zu halten fuͤr und fuͤr/ Weil du erhalten biſt: Ich wil dir groſſe ſachen/ Die dir zu fernern heil gereichen/ kundbar machen/ Und was du groſſes mir geſchenckt haſt aus genad/ Wil ich mit groͤſſerm fleiß vergelten in der that. Der Griechen gantzes heil/ ihr hoffnung und vertrauen Des angefangnen kriegs/ darauff ſie knnten bauen Ihr gluͤck/ war Pallas huͤlff und beyſtand jederzeit. Als aber Diomed aus Gotts vergeſſenheit/ Mit dem Ulyſſen ſich/ dem ſeind der tugend ſtaͤrcke/ Erfinder aller tuͤck und ſpinner boͤſer wercke/ Zum tempel nehmen fuͤr der Goͤttin heilges bild Zu rauben/ da ſie ſich ſo grauſam roh und wild Bezeigten/ und die wacht der burg in ſtuͤcken hieben/ Und an das heiligthumb ſolch buben ſtuͤck zu uͤben/ Mit blut befleckter hand nicht trugen furcht und ſcheu/ Von dem an ſtunde ſie den Griechen nicht mehr bey. All E 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0089" n="79[67]"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Andere Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Mit greulicher geſtalt/ dem ich ſo muſt entweichen/</l><lb/> <l>Ich ruff dich/ heilger ſchmuck/ der Goͤtter an in gleichẽ/</l><lb/> <l>Den ich getragen hab als opffer fuͤrm altar/</l><lb/> <l>Vergoͤnnet/ daß ich mich entwircke gantz uud gar</l><lb/> <l>Von Eydſchwur/ dẽ ich hab den Griechẽ muͤſſen ſchwerẽ<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Laßt mich doch allen haß auff dieſe feinde kehren/</l><lb/> <l>Und alles bringen aus an klaren ſonnenſchein/</l><lb/> <l>Was ſie gern wollen/ daß es ſol verborgen ſeyn.</l><lb/> <l>Ich bin dem vaterland/ das ſich an meinen wunden</l><lb/> <l>Und tod ergetzen wil/ mit nichten mehr verbunden:</l><lb/> <l>Ich bitte/ Troja nur/ halt dein verſprechnuͤß mir/</l><lb/> <l>Und dencke deine treu zu halten fuͤr und fuͤr/</l><lb/> <l>Weil du erhalten biſt: Ich wil dir groſſe ſachen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie dir zu fernern heil gereichen/ kundbar machen/</l><lb/> <l>Und was du groſſes mir geſchenckt haſt aus genad/</l><lb/> <l>Wil ich mit groͤſſerm fleiß vergelten in der that.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er Griechen gantzes heil/ ihr hoffnung und vertrauen</l><lb/> <l>Des angefangnen kriegs/ darauff ſie knnten bauen</l><lb/> <l>Ihr gluͤck/ war Pallas huͤlff und beyſtand jederzeit.</l><lb/> <l>Als aber Diomed aus Gotts vergeſſenheit/</l><lb/> <l>Mit dem Ulyſſen ſich/ dem ſeind der tugend ſtaͤrcke/</l><lb/> <l>Erfinder aller tuͤck und ſpinner boͤſer wercke/</l><lb/> <l>Zum tempel nehmen fuͤr der Goͤttin heilges bild</l><lb/> <l>Zu rauben/ da ſie ſich ſo grauſam roh und wild</l><lb/> <l>Bezeigten/ und die wacht der burg in ſtuͤcken hieben/</l><lb/> <l>Und an das heiligthumb ſolch buben ſtuͤck zu uͤben/</l><lb/> <l>Mit blut befleckter hand nicht trugen furcht und ſcheu/</l><lb/> <l>Von dem an ſtunde ſie den Griechen nicht mehr bey.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">E 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">All</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [79[67]/0089]
Das Andere Buch.
Mit greulicher geſtalt/ dem ich ſo muſt entweichen/
Ich ruff dich/ heilger ſchmuck/ der Goͤtter an in gleichẽ/
Den ich getragen hab als opffer fuͤrm altar/
Vergoͤnnet/ daß ich mich entwircke gantz uud gar
Von Eydſchwur/ dẽ ich hab den Griechẽ muͤſſen ſchwerẽ;
Laßt mich doch allen haß auff dieſe feinde kehren/
Und alles bringen aus an klaren ſonnenſchein/
Was ſie gern wollen/ daß es ſol verborgen ſeyn.
Ich bin dem vaterland/ das ſich an meinen wunden
Und tod ergetzen wil/ mit nichten mehr verbunden:
Ich bitte/ Troja nur/ halt dein verſprechnuͤß mir/
Und dencke deine treu zu halten fuͤr und fuͤr/
Weil du erhalten biſt: Ich wil dir groſſe ſachen/
Die dir zu fernern heil gereichen/ kundbar machen/
Und was du groſſes mir geſchenckt haſt aus genad/
Wil ich mit groͤſſerm fleiß vergelten in der that.
Der Griechen gantzes heil/ ihr hoffnung und vertrauen
Des angefangnen kriegs/ darauff ſie knnten bauen
Ihr gluͤck/ war Pallas huͤlff und beyſtand jederzeit.
Als aber Diomed aus Gotts vergeſſenheit/
Mit dem Ulyſſen ſich/ dem ſeind der tugend ſtaͤrcke/
Erfinder aller tuͤck und ſpinner boͤſer wercke/
Zum tempel nehmen fuͤr der Goͤttin heilges bild
Zu rauben/ da ſie ſich ſo grauſam roh und wild
Bezeigten/ und die wacht der burg in ſtuͤcken hieben/
Und an das heiligthumb ſolch buben ſtuͤck zu uͤben/
Mit blut befleckter hand nicht trugen furcht und ſcheu/
Von dem an ſtunde ſie den Griechen nicht mehr bey.
All
E 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/89 |
| Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 79[67]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/89>, abgerufen am 06.08.2024. |


