Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Drittes Buch Deß Alten Sächsischen Pommerlandes. Bd. 3, 1. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Vorrede
Zeiten etlichen Teutschen aus Forcht/ hernach allen denen/ die in Teutschland zwischen
Rein/ Elbe vnd Weyssel/ ja gar biß in Schweden vnd Dennemarck wohnen/ gegeben.
Also hat auch der Sächsische Nahme erstlich etlich wenigen Völckern zugesöret/ wie
dann auch dannenher die Elsasser/ Holtsasser/ das sind die Holsteiner/ vnd Waltsassen
genennet sein/ aber allgemach ist dieser Nahme auff alle geerbet/ die des Niedet eutschen
Dialects/ zwischen der Weser/ Elb/ vnd Weyssel/ gebrauchen. Vnd deren solche
Sprache gemein ist/ sind nicht wenig. Dann wie Natan Chytraeus in seinen Nomen-
clatore
darthut/ so erstrecket sich die Niederteutsche Sprache/ die Goropius vnd Beca-
nus Cimbricam nennen/ aber d[;ie]; rechte alte/ Suevische vnd Gothische Sprache ist/ in
jhren Dialectis auff dreyhundert Teutsche Meile in die länge/ von der Lyfflandischen
Narva an biß gar in Flandern/ die breite nicht gerechnet. Ja die alte Suevi [;h];aben auch
noch die rechte Sächsische Wurtzel jhrer alten Niederteutschen Sprache mit in Helve-
tiam gebracht/ vnd daselbst den Swyzern oder Sweyzeren/ das ist/ Suevizern/ jhren
Nahmen vnd ein groß theil jhres Jdiomatis mit ertheilet. Dakegen hat die si[;b];ilirende/
vnd mit vielen harten Diphthongis erfüllete Hochteutsche Sprache der Froncken auch
sich hin vnd her außgebreitet/ vnd die Suevi oder Suobeni/ die sich in Schwaben setzeten/
haben sie gar gelernet. Die Obersächsische auch/ in Meyssen vnd Thüringen/ haben sie
sich belieben lassen/ als jhnen von den Hochteutschen die hülffreiche Hand geleistet
ward/ das sie die Wendische Völcker/ so bey jhnen auch sehr vberhand genommen hetten/
heben möchten. Wir andere Sachsenleute haben nun auch eine Zeitlang an vnser
Muttersprache einen solchen Eckel gehabt/ das vnsere Kinder nicht ein Vater Vnser/
wo nicht in Hochteutscher Sprache/ beten/ vnd wir keine Pommerische Predigt fast
mehr in gantz Pommern hören mögen/ weil es alles muß Hochteutsch gebetet/ gepredi-
get/ gesungen/ geschrieben/ geredet vnd verabscheidet werden/ vnd vnser männliches Atti-
cissirendes Tau muß allenthalben der Sigmatisirenden Sprache weichen. Vnterdeß
kan genugsam aus Lamberto Schaffneburgensi vnd anderen dargethan werden/ das die
Sächsische/ Suevische oder Gothische Sprache die rechte alte Teutsche Sprache ist/
wie dann auch Beatus Rhenanus auß Plinio solches darthut/ der Erlisborn vnd nicht
Erlisbrun geschrieben hat. Die Nomina propria der alten Teutschen Helden bezeu-
gen es auch/ welche nicht besser/ als aus der alten Sächsischen Sprache können restitui-
ret werden. Vnd da Victor Episcopus Uticensis in libro de persecutione Vandalica
eines Bischofes Felicis gedencket/ welcher hat mussen von andern getragen werden/
spricht er/ das er ex transverso super Burgonem vinctus q. quoddam lignum truncum
getragen sey. Darauß abzunehmen/ weil Burgo, oder eine Börge/ von welchem Wor-
te weder die Lateinische/ noch andere Teutsche etwas gewisses wissen/ den Pommern
vnd Niedersächsischen vom Bören/ das ist/ heben vnd tragen/ heisset/ das die Vandali
nicht Hochteutsch/ sondern solche Sprache/ die annoch bey vnsern Leuten bekand ist/ ge-

redet

Vorꝛede
Zeiten etlichen Teutſchen aus Forcht/ hernach allen denen/ die in Teutſchland zwiſchen
Rein/ Elbe vnd Weyſſel/ ja gar biß in Schweden vnd Dennemarck wohnen/ gegeben.
Alſo hat auch der Saͤchſiſche Nahme erſtlich etlich wenigen Voͤlckern zugeſoͤret/ wie
dann auch dannenher die Elſaſſer/ Holtſaſſer/ das ſind die Holſteiner/ vnd Waltſaſſen
genennet ſein/ aber allgemach iſt dieſer Nahme auff alle geerbet/ die des Niedet eutſchen
Dialects/ zwiſchen der Weſer/ Elb/ vnd Weyſſel/ gebrauchen. Vnd deren ſolche
Sprache gemein iſt/ ſind nicht wenig. Dann wie Natan Chytræus in ſeinen Nomen-
clatore
darthut/ ſo erſtrecket ſich die Niederteutſche Sprache/ die Goropius vnd Beca-
nus Cimbricam nennen/ aber d[;ie]; rechte alte/ Sueviſche vnd Gothiſche Sprache iſt/ in
jhren Dialectis auff dreyhundert Teutſche Meile in die laͤnge/ von der Lyfflandiſchen
Narva an biß gar in Flandern/ die breite nicht gerechnet. Ja die alte Suevi [;h];aben auch
noch die rechte Saͤchſiſche Wurtzel jhrer alten Niederteutſchen Sprache mit in Helve-
tiam gebracht/ vnd daſelbſt den Swyzern oder Sweyzeren/ das iſt/ Suevizern/ jhren
Nahmen vnd ein groß theil jhres Jdiomatis mit ertheilet. Dakegen hat die ſi[;b];ilirende/
vnd mit vielen harten Diphthongis erfuͤllete Hochteutſche Sprache der Froncken auch
ſich hin vñ her außgebreitet/ vnd die Suevi oder Suobeni/ die ſich in Schwaben ſetzeten/
haben ſie gar gelernet. Die Oberſaͤchſiſche auch/ in Meyſſen vnd Thuͤringen/ haben ſie
ſich belieben laſſen/ als jhnen von den Hochteutſchen die huͤlffreiche Hand geleiſtet
ward/ das ſie die Wendiſche Voͤlcker/ ſo bey jhnen auch ſehr vberhand genommen hetten/
heben moͤchten. Wir andere Sachſenleute haben nun auch eine Zeitlang an vnſer
Mutterſprache einen ſolchen Eckel gehabt/ das vnſere Kinder nicht ein Vater Vnſer/
wo nicht in Hochteutſcher Sprache/ beten/ vnd wir keine Pommeriſche Predigt faſt
mehr in gantz Pommern hoͤren moͤgen/ weil es alles muß Hochteutſch gebetet/ gepredi-
get/ geſungen/ geſchrieben/ geredet vnd verabſcheidet werden/ vnd vnſer maͤnnliches Atti-
ciſſirendes Tau muß allenthalben der Sigmatiſirenden Sprache weichen. Vnterdeß
kan genugſam aus Lamberto Schaffneburgenſi vnd anderen dargethan werden/ das die
Saͤchſiſche/ Sueviſche oder Gothiſche Sprache die rechte alte Teutſche Sprache iſt/
wie dann auch Beatus Rhenanus auß Plinio ſolches darthut/ der Erlisborn vnd nicht
Erlisbrun geſchrieben hat. Die Nomina propria der alten Teutſchen Helden bezeu-
gen es auch/ welche nicht beſſer/ als aus der alten Saͤchſiſchen Sprache koͤnnen reſtitui-
ret werden. Vnd da Victor Epiſcopus Uticenſis in libro de perſecutione Vandalica
eines Biſchofes Felicis gedencket/ welcher hat muſſen von andern getragen werden/
ſpricht er/ das er ex transverſo ſuper Burgonem vinctus q. quoddam lignum truncum
getragen ſey. Darauß abzunehmen/ weil Burgo, oder eine Boͤrge/ von welchem Wor-
te weder die Lateiniſche/ noch andere Teutſche etwas gewiſſes wiſſen/ den Pommern
vnd Niederſaͤchſiſchen vom Boͤren/ das iſt/ heben vnd tragen/ heiſſet/ das die Vandali
nicht Hochteutſch/ ſondern ſolche Sprache/ die annoch bey vnſern Leuten bekand iſt/ ge-

redet
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div type="dedication">
        <p><pb facs="#f0006"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vor&#xA75B;ede</hi></fw><lb/>
Zeiten etlichen Teut&#x017F;chen aus Forcht/ hernach allen denen/ die in Teut&#x017F;chland zwi&#x017F;chen<lb/>
Rein/ Elbe vnd Wey&#x017F;&#x017F;el/ ja gar biß in Schweden vnd Dennemarck wohnen/ gegeben.<lb/>
Al&#x017F;o hat auch der Sa&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;che Nahme er&#x017F;tlich etlich wenigen Vo&#x0364;lckern zuge&#x017F;o&#x0364;ret/ wie<lb/>
dann auch dannenher die El&#x017F;a&#x017F;&#x017F;er/ Holt&#x017F;a&#x017F;&#x017F;er/ das &#x017F;ind die Hol&#x017F;teiner/ vnd Walt&#x017F;a&#x017F;&#x017F;en<lb/>
genennet &#x017F;ein/ aber allgemach i&#x017F;t die&#x017F;er Nahme auff alle geerbet/ die des Niedet eut&#x017F;chen<lb/>
Dialects/ zwi&#x017F;chen der We&#x017F;er/ Elb/ vnd Wey&#x017F;&#x017F;el/ gebrauchen. Vnd deren &#x017F;olche<lb/>
Sprache gemein i&#x017F;t/ &#x017F;ind nicht wenig. Dann wie Natan Chytr<hi rendition="#aq">æ</hi>us in &#x017F;einen <hi rendition="#aq">Nomen-<lb/>
clatore</hi> darthut/ &#x017F;o er&#x017F;trecket &#x017F;ich die Niederteut&#x017F;che Sprache/ die Goropius vnd Beca-<lb/>
nus Cimbricam nennen/ aber d<supplied>;ie</supplied>; rechte alte/ Suevi&#x017F;che vnd Gothi&#x017F;che Sprache i&#x017F;t/ in<lb/>
jhren <hi rendition="#aq">Dialectis</hi> auff dreyhundert Teut&#x017F;che Meile in die la&#x0364;nge/ von der Lyfflandi&#x017F;chen<lb/>
Narva an biß gar in Flandern/ die breite nicht gerechnet. Ja die alte Suevi <supplied>;h</supplied>;aben auch<lb/>
noch die rechte Sa&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;che Wurtzel jhrer alten Niederteut&#x017F;chen Sprache mit in Helve-<lb/>
tiam gebracht/ vnd da&#x017F;elb&#x017F;t den Swyzern oder Sweyzeren/ das i&#x017F;t/ Suevizern/ jhren<lb/>
Nahmen vnd ein groß theil jhres Jdiomatis mit ertheilet. Dakegen hat die &#x017F;i<supplied>;b</supplied>;ilirende/<lb/>
vnd mit vielen harten <hi rendition="#aq">Diphthongis</hi> erfu&#x0364;llete Hochteut&#x017F;che Sprache der Froncken auch<lb/>
&#x017F;ich hin vn&#x0303; her außgebreitet/ vnd die Suevi oder Suobeni/ die &#x017F;ich in Schwaben &#x017F;etzeten/<lb/>
haben &#x017F;ie gar gelernet. Die Ober&#x017F;a&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;che auch/ in Mey&#x017F;&#x017F;en vnd Thu&#x0364;ringen/ haben &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich belieben la&#x017F;&#x017F;en/ als jhnen von den Hochteut&#x017F;chen die hu&#x0364;lffreiche Hand gelei&#x017F;tet<lb/>
ward/ das &#x017F;ie die Wendi&#x017F;che Vo&#x0364;lcker/ &#x017F;o bey jhnen auch &#x017F;ehr vberhand genommen hetten/<lb/>
heben mo&#x0364;chten. Wir andere Sach&#x017F;enleute haben nun auch eine Zeitlang an vn&#x017F;er<lb/>
Mutter&#x017F;prache einen &#x017F;olchen Eckel gehabt/ das vn&#x017F;ere Kinder nicht ein Vater Vn&#x017F;er/<lb/>
wo nicht in Hochteut&#x017F;cher Sprache/ beten/ vnd wir keine Pommeri&#x017F;che Predigt fa&#x017F;t<lb/>
mehr in gantz Pommern ho&#x0364;ren mo&#x0364;gen/ weil es alles muß Hochteut&#x017F;ch gebetet/ gepredi-<lb/>
get/ ge&#x017F;ungen/ ge&#x017F;chrieben/ geredet vnd verab&#x017F;cheidet werden/ vnd vn&#x017F;er ma&#x0364;nnliches Atti-<lb/>
ci&#x017F;&#x017F;irendes Tau muß allenthalben der Sigmati&#x017F;irenden Sprache weichen. Vnterdeß<lb/>
kan genug&#x017F;am aus Lamberto Schaffneburgen&#x017F;i vnd anderen dargethan werden/ das die<lb/>
Sa&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;che/ Suevi&#x017F;che oder Gothi&#x017F;che Sprache die rechte alte Teut&#x017F;che Sprache i&#x017F;t/<lb/>
wie dann auch <hi rendition="#aq">Beatus Rhenanus</hi> auß Plinio &#x017F;olches darthut/ der Erlisborn vnd nicht<lb/>
Erlisbrun ge&#x017F;chrieben hat. Die <hi rendition="#aq">Nomina propria</hi> der alten Teut&#x017F;chen Helden bezeu-<lb/>
gen es auch/ welche nicht be&#x017F;&#x017F;er/ als aus der alten Sa&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;chen Sprache ko&#x0364;nnen re&#x017F;titui-<lb/>
ret werden. Vnd da <hi rendition="#aq">Victor Epi&#x017F;copus Uticen&#x017F;is in libro de per&#x017F;ecutione Vandalica</hi><lb/>
eines Bi&#x017F;chofes <hi rendition="#aq">Felicis</hi> gedencket/ welcher hat mu&#x017F;&#x017F;en von andern getragen werden/<lb/>
&#x017F;pricht er/ das er <hi rendition="#aq">ex transver&#x017F;o &#x017F;uper Burgonem vinctus q. quoddam lignum truncum</hi><lb/>
getragen &#x017F;ey. Darauß abzunehmen/ weil <hi rendition="#aq">Burgo,</hi> oder eine Bo&#x0364;rge/ von welchem Wor-<lb/>
te weder die Lateini&#x017F;che/ noch andere Teut&#x017F;che etwas gewi&#x017F;&#x017F;es wi&#x017F;&#x017F;en/ den Pommern<lb/>
vnd Nieder&#x017F;a&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;chen vom Bo&#x0364;ren/ das i&#x017F;t/ heben vnd tragen/ hei&#x017F;&#x017F;et/ das die Vandali<lb/>
nicht Hochteut&#x017F;ch/ &#x017F;ondern &#x017F;olche Sprache/ die annoch bey vn&#x017F;ern Leuten bekand i&#x017F;t/ ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">redet</fw><lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0006] Vorꝛede Zeiten etlichen Teutſchen aus Forcht/ hernach allen denen/ die in Teutſchland zwiſchen Rein/ Elbe vnd Weyſſel/ ja gar biß in Schweden vnd Dennemarck wohnen/ gegeben. Alſo hat auch der Saͤchſiſche Nahme erſtlich etlich wenigen Voͤlckern zugeſoͤret/ wie dann auch dannenher die Elſaſſer/ Holtſaſſer/ das ſind die Holſteiner/ vnd Waltſaſſen genennet ſein/ aber allgemach iſt dieſer Nahme auff alle geerbet/ die des Niedet eutſchen Dialects/ zwiſchen der Weſer/ Elb/ vnd Weyſſel/ gebrauchen. Vnd deren ſolche Sprache gemein iſt/ ſind nicht wenig. Dann wie Natan Chytræus in ſeinen Nomen- clatore darthut/ ſo erſtrecket ſich die Niederteutſche Sprache/ die Goropius vnd Beca- nus Cimbricam nennen/ aber d;ie; rechte alte/ Sueviſche vnd Gothiſche Sprache iſt/ in jhren Dialectis auff dreyhundert Teutſche Meile in die laͤnge/ von der Lyfflandiſchen Narva an biß gar in Flandern/ die breite nicht gerechnet. Ja die alte Suevi ;h;aben auch noch die rechte Saͤchſiſche Wurtzel jhrer alten Niederteutſchen Sprache mit in Helve- tiam gebracht/ vnd daſelbſt den Swyzern oder Sweyzeren/ das iſt/ Suevizern/ jhren Nahmen vnd ein groß theil jhres Jdiomatis mit ertheilet. Dakegen hat die ſi;b;ilirende/ vnd mit vielen harten Diphthongis erfuͤllete Hochteutſche Sprache der Froncken auch ſich hin vñ her außgebreitet/ vnd die Suevi oder Suobeni/ die ſich in Schwaben ſetzeten/ haben ſie gar gelernet. Die Oberſaͤchſiſche auch/ in Meyſſen vnd Thuͤringen/ haben ſie ſich belieben laſſen/ als jhnen von den Hochteutſchen die huͤlffreiche Hand geleiſtet ward/ das ſie die Wendiſche Voͤlcker/ ſo bey jhnen auch ſehr vberhand genommen hetten/ heben moͤchten. Wir andere Sachſenleute haben nun auch eine Zeitlang an vnſer Mutterſprache einen ſolchen Eckel gehabt/ das vnſere Kinder nicht ein Vater Vnſer/ wo nicht in Hochteutſcher Sprache/ beten/ vnd wir keine Pommeriſche Predigt faſt mehr in gantz Pommern hoͤren moͤgen/ weil es alles muß Hochteutſch gebetet/ gepredi- get/ geſungen/ geſchrieben/ geredet vnd verabſcheidet werden/ vnd vnſer maͤnnliches Atti- ciſſirendes Tau muß allenthalben der Sigmatiſirenden Sprache weichen. Vnterdeß kan genugſam aus Lamberto Schaffneburgenſi vnd anderen dargethan werden/ das die Saͤchſiſche/ Sueviſche oder Gothiſche Sprache die rechte alte Teutſche Sprache iſt/ wie dann auch Beatus Rhenanus auß Plinio ſolches darthut/ der Erlisborn vnd nicht Erlisbrun geſchrieben hat. Die Nomina propria der alten Teutſchen Helden bezeu- gen es auch/ welche nicht beſſer/ als aus der alten Saͤchſiſchen Sprache koͤnnen reſtitui- ret werden. Vnd da Victor Epiſcopus Uticenſis in libro de perſecutione Vandalica eines Biſchofes Felicis gedencket/ welcher hat muſſen von andern getragen werden/ ſpricht er/ das er ex transverſo ſuper Burgonem vinctus q. quoddam lignum truncum getragen ſey. Darauß abzunehmen/ weil Burgo, oder eine Boͤrge/ von welchem Wor- te weder die Lateiniſche/ noch andere Teutſche etwas gewiſſes wiſſen/ den Pommern vnd Niederſaͤchſiſchen vom Boͤren/ das iſt/ heben vnd tragen/ heiſſet/ das die Vandali nicht Hochteutſch/ ſondern ſolche Sprache/ die annoch bey vnſern Leuten bekand iſt/ ge- redet

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland03_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland03_1639/6
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Drittes Buch Deß Alten Sächsischen Pommerlandes. Bd. 3, 1. Stettin, 1639, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland03_1639/6>, abgerufen am 25.04.2024.