Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mörike, Eduard: Gedichte. Stuttgart, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

(Diese hasset er auf den Tod, gewißlich ohn' Ursach'),
Oder wenn er zur Winterzeit in's beschneiete Blachfeld
Sich der Länge nach streckt und, aufgestanden, an seinem
Conterfei sich ergözt mit bergerschütterndem Lachen.

Aber nun lag er einmal Mittags in seiner Behausung,
Seinen Rübenfraß zu verdauen, welcher ihm süß däucht.
Plötzlich erfüllet wonniger Glanz die Wände der Höhle,
Lolegrin tritt herein, der liebliche Götterjüngling,
Welcher ein Lustigmacher heißt der seligen Götter,
(Sonst nur auf Orplid * gesehn, die andern Lande ver¬
meidend)

Weyla's schalkischer Sohn, mit dem Narrenkranz um die
Schläfe,

Zierlich aus blauen Glocken und Küchenschelle geflochten.
Er nun redet den Ruhenden an mit trüglichem Ernste:
"Suckelborst, sicherer Mann, sey gegrüßt! und höre ge¬
traulich,

Was die Himmlischen dir durch meine Sendung entbieten.
-- Sämmtlich ehren sie deinen Verstand und gute Ge¬
müthsart,

So wie deine Geburt: es war dein Vater ein Halbgott,
Und deßgleichen hielten sie dich stets; aber in Einem
Bist du ihnen nicht recht: das sollst du jetzo vernehmen.
Lieber, bleibe nur liegen getrost! ich setze mich unten
Auf den Absatzrand hier deines würdigen Stiefels,
Der wie ein Felsblock ragt, und unschwer bin ich zu tragen.
* Orplid, eine fabelhafte Insel, deren Beschützerin die Göttin
Weyla ist. Man vergleiche überhaupt zu diesem Stück: Maler
Nolten
, 1r Thl. S. 142 und 171.

(Dieſe haſſet er auf den Tod, gewißlich ohn' Urſach'),
Oder wenn er zur Winterzeit in's beſchneiete Blachfeld
Sich der Laͤnge nach ſtreckt und, aufgeſtanden, an ſeinem
Conterfei ſich ergoͤzt mit bergerſchuͤtterndem Lachen.

Aber nun lag er einmal Mittags in ſeiner Behauſung,
Seinen Ruͤbenfraß zu verdauen, welcher ihm ſuͤß daͤucht.
Ploͤtzlich erfuͤllet wonniger Glanz die Waͤnde der Hoͤhle,
Lolegrin tritt herein, der liebliche Goͤtterjuͤngling,
Welcher ein Luſtigmacher heißt der ſeligen Goͤtter,
(Sonſt nur auf Orplid * geſehn, die andern Lande ver¬
meidend)

Weyla's ſchalkiſcher Sohn, mit dem Narrenkranz um die
Schlaͤfe,

Zierlich aus blauen Glocken und Kuͤchenſchelle geflochten.
Er nun redet den Ruhenden an mit truͤglichem Ernſte:
„Suckelborſt, ſicherer Mann, ſey gegruͤßt! und hoͤre ge¬
traulich,

Was die Himmliſchen dir durch meine Sendung entbieten.
— Saͤmmtlich ehren ſie deinen Verſtand und gute Ge¬
muͤthsart,

So wie deine Geburt: es war dein Vater ein Halbgott,
Und deßgleichen hielten ſie dich ſtets; aber in Einem
Biſt du ihnen nicht recht: das ſollſt du jetzo vernehmen.
Lieber, bleibe nur liegen getroſt! ich ſetze mich unten
Auf den Abſatzrand hier deines wuͤrdigen Stiefels,
Der wie ein Felsblock ragt, und unſchwer bin ich zu tragen.
* Orplid, eine fabelhafte Inſel, deren Beſchuͤtzerin die Goͤttin
Weyla iſt. Man vergleiche uͤberhaupt zu dieſem Stuͤck: Maler
Nolten
, 1r Thl. S. 142 und 171.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="1">
            <pb facs="#f0192" n="176"/>
            <l>(Die&#x017F;e ha&#x017F;&#x017F;et er auf den Tod, gewißlich ohn' Ur&#x017F;ach'),</l><lb/>
            <l>Oder wenn er zur Winterzeit in's be&#x017F;chneiete Blachfeld</l><lb/>
            <l>Sich der La&#x0364;nge nach &#x017F;treckt und, aufge&#x017F;tanden, an &#x017F;einem</l><lb/>
            <l>Conterfei &#x017F;ich ergo&#x0364;zt mit berger&#x017F;chu&#x0364;tterndem Lachen.</l><lb/>
          </lg>
          <lg n="2">
            <l rendition="#et">Aber nun lag er einmal Mittags in &#x017F;einer Behau&#x017F;ung,</l><lb/>
            <l>Seinen Ru&#x0364;benfraß zu verdauen, welcher ihm &#x017F;u&#x0364;ß da&#x0364;ucht.</l><lb/>
            <l>Plo&#x0364;tzlich erfu&#x0364;llet wonniger Glanz die Wa&#x0364;nde der Ho&#x0364;hle,</l><lb/>
            <l>Lolegrin tritt herein, der liebliche Go&#x0364;tterju&#x0364;ngling,</l><lb/>
            <l>Welcher ein Lu&#x017F;tigmacher heißt der &#x017F;eligen Go&#x0364;tter,</l><lb/>
            <l>(Son&#x017F;t nur auf Orplid <note place="foot" n="*"><hi rendition="#g">Orplid</hi>, eine fabelhafte In&#x017F;el, deren Be&#x017F;chu&#x0364;tzerin die Go&#x0364;ttin<lb/>
Weyla i&#x017F;t. Man vergleiche u&#x0364;berhaupt zu die&#x017F;em Stu&#x0364;ck: <hi rendition="#g">Maler<lb/>
Nolten</hi>, 1r Thl. S. <hi rendition="#g">142</hi> und <hi rendition="#g">171</hi>.<lb/></note> ge&#x017F;ehn, die andern Lande ver¬<lb/><hi rendition="#et">meidend)</hi></l><lb/>
            <l>Weyla's &#x017F;chalki&#x017F;cher Sohn, mit dem Narrenkranz um die<lb/><hi rendition="#et">Schla&#x0364;fe,</hi></l><lb/>
            <l>Zierlich aus blauen Glocken und Ku&#x0364;chen&#x017F;chelle geflochten.</l><lb/>
            <l>Er nun redet den Ruhenden an mit tru&#x0364;glichem Ern&#x017F;te:</l><lb/>
            <l>&#x201E;Suckelbor&#x017F;t, &#x017F;icherer Mann, &#x017F;ey gegru&#x0364;ßt! und ho&#x0364;re ge¬<lb/><hi rendition="#et">traulich,</hi></l><lb/>
            <l>Was die Himmli&#x017F;chen dir durch meine Sendung entbieten.</l><lb/>
            <l>&#x2014; Sa&#x0364;mmtlich ehren &#x017F;ie deinen Ver&#x017F;tand und gute Ge¬<lb/><hi rendition="#et">mu&#x0364;thsart,</hi></l><lb/>
            <l>So wie deine Geburt: es war dein Vater ein Halbgott,</l><lb/>
            <l>Und deßgleichen hielten &#x017F;ie dich &#x017F;tets; aber in Einem</l><lb/>
            <l>Bi&#x017F;t du ihnen nicht recht: das &#x017F;oll&#x017F;t du jetzo vernehmen.</l><lb/>
            <l>Lieber, bleibe nur liegen getro&#x017F;t! ich &#x017F;etze mich unten</l><lb/>
            <l>Auf den Ab&#x017F;atzrand hier deines wu&#x0364;rdigen Stiefels,</l><lb/>
            <l>Der wie ein Felsblock ragt, und un&#x017F;chwer bin ich zu tragen.</l><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[176/0192] (Dieſe haſſet er auf den Tod, gewißlich ohn' Urſach'), Oder wenn er zur Winterzeit in's beſchneiete Blachfeld Sich der Laͤnge nach ſtreckt und, aufgeſtanden, an ſeinem Conterfei ſich ergoͤzt mit bergerſchuͤtterndem Lachen. Aber nun lag er einmal Mittags in ſeiner Behauſung, Seinen Ruͤbenfraß zu verdauen, welcher ihm ſuͤß daͤucht. Ploͤtzlich erfuͤllet wonniger Glanz die Waͤnde der Hoͤhle, Lolegrin tritt herein, der liebliche Goͤtterjuͤngling, Welcher ein Luſtigmacher heißt der ſeligen Goͤtter, (Sonſt nur auf Orplid * geſehn, die andern Lande ver¬ meidend) Weyla's ſchalkiſcher Sohn, mit dem Narrenkranz um die Schlaͤfe, Zierlich aus blauen Glocken und Kuͤchenſchelle geflochten. Er nun redet den Ruhenden an mit truͤglichem Ernſte: „Suckelborſt, ſicherer Mann, ſey gegruͤßt! und hoͤre ge¬ traulich, Was die Himmliſchen dir durch meine Sendung entbieten. — Saͤmmtlich ehren ſie deinen Verſtand und gute Ge¬ muͤthsart, So wie deine Geburt: es war dein Vater ein Halbgott, Und deßgleichen hielten ſie dich ſtets; aber in Einem Biſt du ihnen nicht recht: das ſollſt du jetzo vernehmen. Lieber, bleibe nur liegen getroſt! ich ſetze mich unten Auf den Abſatzrand hier deines wuͤrdigen Stiefels, Der wie ein Felsblock ragt, und unſchwer bin ich zu tragen. * Orplid, eine fabelhafte Inſel, deren Beſchuͤtzerin die Goͤttin Weyla iſt. Man vergleiche uͤberhaupt zu dieſem Stuͤck: Maler Nolten, 1r Thl. S. 142 und 171.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moerike_gedichte_1838
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moerike_gedichte_1838/192
Zitationshilfe: Mörike, Eduard: Gedichte. Stuttgart, 1838, S. 176. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moerike_gedichte_1838/192>, abgerufen am 29.03.2024.