Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mörike, Eduard: Maler Nolten. Bd. 1. Stuttgart, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite

um ich vornehmlich hieher komme. Ich bin kürzlich
bei dem Grafen von Zarlin gewesen und habe dort
ein Gemälde gesehen, wieder und wieder gesehen und
des Sehens kaum genug gekriegt. Ich fragte nach
dem Meister, der Graf ließ mich rathen, ich rieth und
sagte: Tillsen! -- schüttelte aber unwillkürlich den
Kopf dabei, weil mir zugleich war, es könne doch nicht
wohl seyn; ich sagte abermals: Tillsen, und sagte zum
zweiten Mal: Nein!"

Bei diesen Worten zeigte sich eine Spur von Ver-
druß und Verlegenheit auf des Malers Gesicht; er
wußte sie jedoch schnell zu verbergen und fragte mit
guter Laune: "Nun! das schöne Wunderwerk, das mei-
nen armen Pinsel bereits zweimal verläugnet hat --
was ist es denn eigentlich?"

"Stellen Sie sich nicht, Bester," erwiderte der Alte
aufstehend, mit herzlicher Fröhlichkeit und glänzen-
den Augen, "Ihnen ist wohl bekannt, wovon ich rede.
Der von Zarlin hat Ihnen das Bild abgekauft und
Sie sind nach seiner Versicherung der Mann, der es
gemacht. Hören Sie, Tillsen," hier ergriff er seine
Hand, "hören Sie! ich bin nun einmal eben ein auf-
richtiger Bursche, und mag, wo ich meine Leute zu ken-
nen glaube, nicht übertrieben viel Vorsicht brauchen,
also plazte ich Ihnen gleich damit heraus, wie mir's mit
Ihrem Bilde ergangen; es enthält unverkennbar so
Manches Ihrer Kunst, besonders was Farbe, was
Schönheit im Einzelnen, was namentlich auch die Land-

um ich vornehmlich hieher komme. Ich bin kürzlich
bei dem Grafen von Zarlin geweſen und habe dort
ein Gemälde geſehen, wieder und wieder geſehen und
des Sehens kaum genug gekriegt. Ich fragte nach
dem Meiſter, der Graf ließ mich rathen, ich rieth und
ſagte: Tillſen! — ſchüttelte aber unwillkürlich den
Kopf dabei, weil mir zugleich war, es könne doch nicht
wohl ſeyn; ich ſagte abermals: Tillſen, und ſagte zum
zweiten Mal: Nein!“

Bei dieſen Worten zeigte ſich eine Spur von Ver-
druß und Verlegenheit auf des Malers Geſicht; er
wußte ſie jedoch ſchnell zu verbergen und fragte mit
guter Laune: „Nun! das ſchöne Wunderwerk, das mei-
nen armen Pinſel bereits zweimal verläugnet hat —
was iſt es denn eigentlich?“

„Stellen Sie ſich nicht, Beſter,“ erwiderte der Alte
aufſtehend, mit herzlicher Fröhlichkeit und glänzen-
den Augen, „Ihnen iſt wohl bekannt, wovon ich rede.
Der von Zarlin hat Ihnen das Bild abgekauft und
Sie ſind nach ſeiner Verſicherung der Mann, der es
gemacht. Hören Sie, Tillſen,“ hier ergriff er ſeine
Hand, „hören Sie! ich bin nun einmal eben ein auf-
richtiger Burſche, und mag, wo ich meine Leute zu ken-
nen glaube, nicht übertrieben viel Vorſicht brauchen,
alſo plazte ich Ihnen gleich damit heraus, wie mir’s mit
Ihrem Bilde ergangen; es enthält unverkennbar ſo
Manches Ihrer Kunſt, beſonders was Farbe, was
Schönheit im Einzelnen, was namentlich auch die Land-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0012" n="4"/>
um ich vornehmlich hieher komme. Ich bin kürzlich<lb/>
bei dem Grafen von <hi rendition="#g">Zarlin</hi> gewe&#x017F;en und habe dort<lb/>
ein Gemälde ge&#x017F;ehen, wieder und wieder ge&#x017F;ehen und<lb/>
des Sehens kaum genug gekriegt. Ich fragte nach<lb/>
dem Mei&#x017F;ter, der Graf ließ mich rathen, ich rieth und<lb/>
&#x017F;agte: <hi rendition="#g">Till&#x017F;en</hi>! &#x2014; &#x017F;chüttelte aber unwillkürlich den<lb/>
Kopf dabei, weil mir zugleich war, es könne doch nicht<lb/>
wohl &#x017F;eyn; ich &#x017F;agte abermals: <hi rendition="#g">Till&#x017F;en</hi>, und &#x017F;agte zum<lb/>
zweiten Mal: Nein!&#x201C;</p><lb/>
          <p>Bei die&#x017F;en Worten zeigte &#x017F;ich eine Spur von Ver-<lb/>
druß und Verlegenheit auf des Malers Ge&#x017F;icht; er<lb/>
wußte &#x017F;ie jedoch &#x017F;chnell zu verbergen und fragte mit<lb/>
guter Laune: &#x201E;Nun! das &#x017F;chöne Wunderwerk, das mei-<lb/>
nen armen Pin&#x017F;el bereits zweimal verläugnet hat &#x2014;<lb/>
was i&#x017F;t es denn eigentlich?&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Stellen Sie &#x017F;ich nicht, Be&#x017F;ter,&#x201C; erwiderte der Alte<lb/>
auf&#x017F;tehend, mit herzlicher Fröhlichkeit und glänzen-<lb/>
den Augen, &#x201E;Ihnen i&#x017F;t wohl bekannt, wovon ich rede.<lb/>
Der <hi rendition="#g">von Zarlin</hi> hat Ihnen das Bild abgekauft und<lb/>
Sie &#x017F;ind nach &#x017F;einer Ver&#x017F;icherung der Mann, der es<lb/>
gemacht. Hören Sie, <hi rendition="#g">Till&#x017F;en</hi>,&#x201C; hier ergriff er &#x017F;eine<lb/>
Hand, &#x201E;hören Sie! ich bin nun einmal eben ein auf-<lb/>
richtiger Bur&#x017F;che, und mag, wo ich meine Leute zu ken-<lb/>
nen glaube, nicht übertrieben viel Vor&#x017F;icht brauchen,<lb/>
al&#x017F;o plazte ich Ihnen gleich damit heraus, wie mir&#x2019;s mit<lb/>
Ihrem Bilde ergangen; es enthält unverkennbar &#x017F;o<lb/>
Manches Ihrer Kun&#x017F;t, be&#x017F;onders was Farbe, was<lb/>
Schönheit im Einzelnen, was namentlich auch die Land-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[4/0012] um ich vornehmlich hieher komme. Ich bin kürzlich bei dem Grafen von Zarlin geweſen und habe dort ein Gemälde geſehen, wieder und wieder geſehen und des Sehens kaum genug gekriegt. Ich fragte nach dem Meiſter, der Graf ließ mich rathen, ich rieth und ſagte: Tillſen! — ſchüttelte aber unwillkürlich den Kopf dabei, weil mir zugleich war, es könne doch nicht wohl ſeyn; ich ſagte abermals: Tillſen, und ſagte zum zweiten Mal: Nein!“ Bei dieſen Worten zeigte ſich eine Spur von Ver- druß und Verlegenheit auf des Malers Geſicht; er wußte ſie jedoch ſchnell zu verbergen und fragte mit guter Laune: „Nun! das ſchöne Wunderwerk, das mei- nen armen Pinſel bereits zweimal verläugnet hat — was iſt es denn eigentlich?“ „Stellen Sie ſich nicht, Beſter,“ erwiderte der Alte aufſtehend, mit herzlicher Fröhlichkeit und glänzen- den Augen, „Ihnen iſt wohl bekannt, wovon ich rede. Der von Zarlin hat Ihnen das Bild abgekauft und Sie ſind nach ſeiner Verſicherung der Mann, der es gemacht. Hören Sie, Tillſen,“ hier ergriff er ſeine Hand, „hören Sie! ich bin nun einmal eben ein auf- richtiger Burſche, und mag, wo ich meine Leute zu ken- nen glaube, nicht übertrieben viel Vorſicht brauchen, alſo plazte ich Ihnen gleich damit heraus, wie mir’s mit Ihrem Bilde ergangen; es enthält unverkennbar ſo Manches Ihrer Kunſt, beſonders was Farbe, was Schönheit im Einzelnen, was namentlich auch die Land-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/moerike_nolten01_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/moerike_nolten01_1832/12
Zitationshilfe: Mörike, Eduard: Maler Nolten. Bd. 1. Stuttgart, 1832, S. 4. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moerike_nolten01_1832/12>, abgerufen am 18.04.2024.