Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite
Fassel (im Tanzen).
Ein Glas her! (Pantsch gibt ihm während dem
Tanz eine Flasche.)
Die ganze Gesellschaft Vivat!
(Er trinkt im Tanzen die Flasche aus, wirft sie dann zur
Erde, und tanzt weiter.)

(Zwirn, Leim und Knieriem treten ein.)
Zwirn.
Halloh! da hab' ich a Musik g'hört!
Knieriem.
Herr Vater! a Halbe, G'mischts.
(Setzt sich links.)
Leim.
Mir eine Halbe, und eine Portion Niernd'ln.
Hannerl.
Wie schaffen Sie's denn?
Leim.
Mit Semmelbröseln oder mit Sagschaten, das
ist ein hungerigen Tischler alles eins.
(Setzt sich.)
(Die Kellnerinnen bringen das Verlangte.)
Zwirn
(zu einem Musiker).
Da seyn acht Groschen, jetzt machts mir einen
saubern Walzer auf.
(Gibt ihm Geld.)
Fassel (bei Seite).
Das ist ein fideler Kerl.
Zwirn
(zu Fassel, neben welchem Nannette sitzt).
Sie erlauben schon eine Tour. Nannette auffor-
Faſſel (im Tanzen).
Ein Glas her! (Pantſch gibt ihm während dem
Tanz eine Flaſche.)
Die ganze Geſellſchaft Vivat!
(Er trinkt im Tanzen die Flaſche aus, wirft ſie dann zur
Erde, und tanzt weiter.)

(Zwirn, Leim und Knieriem treten ein.)
Zwirn.
Halloh! da hab’ ich a Muſik g’hört!
Knieriem.
Herr Vater! a Halbe, G’miſchts.
(Setzt ſich links.)
Leim.
Mir eine Halbe, und eine Portion Niernd’ln.
Hannerl.
Wie ſchaffen Sie’s denn?
Leim.
Mit Semmelbröſeln oder mit Sagſchaten, das
iſt ein hungerigen Tiſchler alles eins.
(Setzt ſich.)
(Die Kellnerinnen bringen das Verlangte.)
Zwirn
(zu einem Muſiker).
Da ſeyn acht Groſchen, jetzt machts mir einen
ſaubern Walzer auf.
(Gibt ihm Geld.)
Faſſel (bei Seite).
Das iſt ein fideler Kerl.
Zwirn
(zu Faſſel, neben welchem Nannette ſitzt).
Sie erlauben ſchon eine Tour. Nannette auffor-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0026" n="20"/>
          <sp who="#FAS">
            <speaker> <hi rendition="#g">Fa&#x017F;&#x017F;el</hi> </speaker>
            <stage>(im Tanzen).</stage><lb/>
            <p>Ein Glas her!</p>
            <stage>(Pant&#x017F;ch gibt ihm während dem<lb/>
Tanz eine Fla&#x017F;che.)</stage>
            <p>Die ganze Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft Vivat!</p><lb/>
            <stage>(Er trinkt im Tanzen die Fla&#x017F;che aus, wirft &#x017F;ie dann zur<lb/>
Erde, und tanzt weiter.)</stage><lb/>
          </sp>
          <stage>(<hi rendition="#g">Zwirn, Leim</hi> und <hi rendition="#g">Knieriem</hi> treten ein.)</stage><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker><hi rendition="#g">Zwirn</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Halloh! da hab&#x2019; ich a Mu&#x017F;ik g&#x2019;hört!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#KNI">
            <speaker><hi rendition="#g">Knieriem</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Herr Vater! a Halbe, G&#x2019;mi&#x017F;chts.</p><lb/>
            <stage>(Setzt &#x017F;ich links.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LEI">
            <speaker><hi rendition="#g">Leim</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Mir eine Halbe, und eine Portion Niernd&#x2019;ln.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HANN">
            <speaker><hi rendition="#g">Hannerl</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Wie &#x017F;chaffen Sie&#x2019;s denn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LEI">
            <speaker><hi rendition="#g">Leim</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Mit Semmelbrö&#x017F;eln oder mit Sag&#x017F;chaten, das<lb/>
i&#x017F;t ein hungerigen Ti&#x017F;chler alles eins.</p>
            <stage>(Setzt &#x017F;ich.)</stage><lb/>
          </sp>
          <stage>(Die Kellnerinnen bringen das Verlangte.)</stage><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker> <hi rendition="#g">Zwirn</hi> </speaker><lb/>
            <stage>(zu einem Mu&#x017F;iker).</stage><lb/>
            <p>Da &#x017F;eyn acht Gro&#x017F;chen, jetzt machts mir einen<lb/>
&#x017F;aubern Walzer auf.</p>
            <stage>(Gibt ihm Geld.)</stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FAS">
            <speaker> <hi rendition="#g">Fa&#x017F;&#x017F;el</hi> </speaker>
            <stage>(bei Seite).</stage><lb/>
            <p>Das i&#x017F;t ein fideler Kerl.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ZWI">
            <speaker> <hi rendition="#g">Zwirn</hi> </speaker><lb/>
            <stage>(zu Fa&#x017F;&#x017F;el, neben welchem Nannette &#x017F;itzt).</stage><lb/>
            <p>Sie erlauben &#x017F;chon eine Tour. Nannette auffor-<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[20/0026] Faſſel (im Tanzen). Ein Glas her! (Pantſch gibt ihm während dem Tanz eine Flaſche.) Die ganze Geſellſchaft Vivat! (Er trinkt im Tanzen die Flaſche aus, wirft ſie dann zur Erde, und tanzt weiter.) (Zwirn, Leim und Knieriem treten ein.) Zwirn. Halloh! da hab’ ich a Muſik g’hört! Knieriem. Herr Vater! a Halbe, G’miſchts. (Setzt ſich links.) Leim. Mir eine Halbe, und eine Portion Niernd’ln. Hannerl. Wie ſchaffen Sie’s denn? Leim. Mit Semmelbröſeln oder mit Sagſchaten, das iſt ein hungerigen Tiſchler alles eins. (Setzt ſich.) (Die Kellnerinnen bringen das Verlangte.) Zwirn (zu einem Muſiker). Da ſeyn acht Groſchen, jetzt machts mir einen ſaubern Walzer auf. (Gibt ihm Geld.) Faſſel (bei Seite). Das iſt ein fideler Kerl. Zwirn (zu Faſſel, neben welchem Nannette ſitzt). Sie erlauben ſchon eine Tour. Nannette auffor-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/26
Zitationshilfe: Nestroy, Johann: Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder: Das liederliche Kleeblatt. Wien, 1835, S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nestroy_lumpacivagabundus_1835/26>, abgerufen am 20.04.2024.