Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

Viktor dachte, "meinetwegen sey Joachime nur
lebhaft oder kokett, ich passire leicht über Marderei¬
sen hinüber, die ich ja mir vor der Nase stellen
sehe" -- passire nur, Viktor, das sichtbare Eisen
soll dich eben in das bedeckte treiben. Man
kann an derselben Person die Koketterie gegen jeden
bemerken und doch ihre gegen sich übersehen, wie
die Schöne dem Schmeichler glaubt, den sie für den
ausgemachten Schmeichler aller andern hält. -- Er
bemerkte, daß Joachime das neue Deckenstück diesen
Abend öfters angeschauet hatte; und wußte nicht
recht, warum es ihr gefalle: endlich sah er, daß sie
nur sich gefalle und daß diese Erhebung ihren Augen
schöner lasse als das Niederblicken. Er wollt' es
übermüthig untersuchen und sagte zu ihr: "es ist
"schade, daß es nicht der Mahler des Vatikans ge¬
"macht hat, damit Sie es öfter ansähen." -- "O,
"sagte sie leichtsinnig, ich würde niemals mit an¬
"dern hinaufsehen -- ich liebe das Bewundern
"nicht." Später sagte sie: "die Mannspersonen
"verstellen sich wenn sie wollen besser als wir; aber
"ich sage ihnen eben so wenig Wahrheiten als ich
"von ihnen höre." Sie gestand geradezu Koketterie
sey das beste Mittel gegen Liebe; und mit der Be¬
merkung, "seine Freimüthigkeit gefall' ihr, aber die
ihrige müss' ihm auch gefallen" endigte sie den Be¬
such und den Posttag.


Viktor dachte, »meinetwegen ſey Joachime nur
lebhaft oder kokett, ich paſſire leicht uͤber Marderei¬
ſen hinuͤber, die ich ja mir vor der Naſe ſtellen
ſehe« — paſſire nur, Viktor, das ſichtbare Eiſen
ſoll dich eben in das bedeckte treiben. Man
kann an derſelben Perſon die Koketterie gegen jeden
bemerken und doch ihre gegen ſich uͤberſehen, wie
die Schoͤne dem Schmeichler glaubt, den ſie fuͤr den
ausgemachten Schmeichler aller andern haͤlt. — Er
bemerkte, daß Joachime das neue Deckenſtuͤck dieſen
Abend oͤfters angeſchauet hatte; und wußte nicht
recht, warum es ihr gefalle: endlich ſah er, daß ſie
nur ſich gefalle und daß dieſe Erhebung ihren Augen
ſchoͤner laſſe als das Niederblicken. Er wollt' es
uͤbermuͤthig unterſuchen und ſagte zu ihr: »es iſt
»ſchade, daß es nicht der Mahler des Vatikans ge¬
»macht hat, damit Sie es oͤfter anſaͤhen.« — »O,
»ſagte ſie leichtſinnig, ich wuͤrde niemals mit an¬
»dern hinaufſehen — ich liebe das Bewundern
»nicht.« Spaͤter ſagte ſie: »die Mannsperſonen
»verſtellen ſich wenn ſie wollen beſſer als wir; aber
»ich ſage ihnen eben ſo wenig Wahrheiten als ich
»von ihnen hoͤre.« Sie geſtand geradezu Koketterie
ſey das beſte Mittel gegen Liebe; und mit der Be¬
merkung, »ſeine Freimuͤthigkeit gefall' ihr, aber die
ihrige muͤſſ' ihm auch gefallen« endigte ſie den Be¬
ſuch und den Poſttag.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0162" n="152"/>
            <p>Viktor dachte, »meinetwegen &#x017F;ey Joachime nur<lb/>
lebhaft oder kokett, ich pa&#x017F;&#x017F;ire leicht u&#x0364;ber Marderei¬<lb/>
&#x017F;en hinu&#x0364;ber, die ich ja mir vor der Na&#x017F;e &#x017F;tellen<lb/>
&#x017F;ehe« &#x2014; pa&#x017F;&#x017F;ire nur, Viktor, das <hi rendition="#g">&#x017F;ichtbare</hi> Ei&#x017F;en<lb/>
&#x017F;oll dich eben in das <hi rendition="#g">bedeckte</hi> treiben. Man<lb/>
kann an der&#x017F;elben Per&#x017F;on die Koketterie gegen jeden<lb/>
bemerken und doch ihre gegen &#x017F;ich u&#x0364;ber&#x017F;ehen, wie<lb/>
die Scho&#x0364;ne dem Schmeichler glaubt, den &#x017F;ie fu&#x0364;r den<lb/>
ausgemachten Schmeichler aller andern ha&#x0364;lt. &#x2014; Er<lb/>
bemerkte, daß Joachime das neue Decken&#x017F;tu&#x0364;ck die&#x017F;en<lb/>
Abend o&#x0364;fters ange&#x017F;chauet hatte; und wußte nicht<lb/>
recht, warum es ihr gefalle: endlich &#x017F;ah er, daß &#x017F;ie<lb/>
nur &#x017F;ich gefalle und daß die&#x017F;e Erhebung ihren Augen<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;ner la&#x017F;&#x017F;e als das Niederblicken. Er wollt' es<lb/>
u&#x0364;bermu&#x0364;thig unter&#x017F;uchen und &#x017F;agte zu ihr: »es i&#x017F;t<lb/>
»&#x017F;chade, daß es nicht der Mahler des Vatikans ge¬<lb/>
»macht hat, damit Sie es o&#x0364;fter an&#x017F;a&#x0364;hen.« &#x2014; »O,<lb/>
»&#x017F;agte &#x017F;ie leicht&#x017F;innig, ich wu&#x0364;rde niemals mit an¬<lb/>
»dern hinauf&#x017F;ehen &#x2014; ich liebe das Bewundern<lb/>
»nicht.« Spa&#x0364;ter &#x017F;agte &#x017F;ie: »die Mannsper&#x017F;onen<lb/>
»ver&#x017F;tellen &#x017F;ich wenn &#x017F;ie wollen be&#x017F;&#x017F;er als wir; aber<lb/>
»ich &#x017F;age ihnen eben &#x017F;o wenig Wahrheiten als ich<lb/>
»von ihnen ho&#x0364;re.« Sie ge&#x017F;tand geradezu Koketterie<lb/>
&#x017F;ey das be&#x017F;te Mittel gegen Liebe; und mit der Be¬<lb/>
merkung, »&#x017F;eine Freimu&#x0364;thigkeit gefall' ihr, aber die<lb/>
ihrige mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;' ihm auch gefallen« endigte &#x017F;ie den Be¬<lb/>
&#x017F;uch und den Po&#x017F;ttag.</p><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[152/0162] Viktor dachte, »meinetwegen ſey Joachime nur lebhaft oder kokett, ich paſſire leicht uͤber Marderei¬ ſen hinuͤber, die ich ja mir vor der Naſe ſtellen ſehe« — paſſire nur, Viktor, das ſichtbare Eiſen ſoll dich eben in das bedeckte treiben. Man kann an derſelben Perſon die Koketterie gegen jeden bemerken und doch ihre gegen ſich uͤberſehen, wie die Schoͤne dem Schmeichler glaubt, den ſie fuͤr den ausgemachten Schmeichler aller andern haͤlt. — Er bemerkte, daß Joachime das neue Deckenſtuͤck dieſen Abend oͤfters angeſchauet hatte; und wußte nicht recht, warum es ihr gefalle: endlich ſah er, daß ſie nur ſich gefalle und daß dieſe Erhebung ihren Augen ſchoͤner laſſe als das Niederblicken. Er wollt' es uͤbermuͤthig unterſuchen und ſagte zu ihr: »es iſt »ſchade, daß es nicht der Mahler des Vatikans ge¬ »macht hat, damit Sie es oͤfter anſaͤhen.« — »O, »ſagte ſie leichtſinnig, ich wuͤrde niemals mit an¬ »dern hinaufſehen — ich liebe das Bewundern »nicht.« Spaͤter ſagte ſie: »die Mannsperſonen »verſtellen ſich wenn ſie wollen beſſer als wir; aber »ich ſage ihnen eben ſo wenig Wahrheiten als ich »von ihnen hoͤre.« Sie geſtand geradezu Koketterie ſey das beſte Mittel gegen Liebe; und mit der Be¬ merkung, »ſeine Freimuͤthigkeit gefall' ihr, aber die ihrige muͤſſ' ihm auch gefallen« endigte ſie den Be¬ ſuch und den Poſttag.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/162
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 152. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/162>, abgerufen am 29.03.2024.