Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

bleichte Rosenblätter. Aber jetzt war die Sonne ein
Mond -- sie hatte in irgend einem Kummer wie
der Saphyr im Feuer nichts verloren als die Farbe,
statt des Blutes schien jetzt die stillere schönere, zär¬
tere Seele selber näher durch den weißen Florvor¬
hang zu blicken. Alles Blut, das aus ihren Wan¬
gen zurückgewichen war, floß in seine über und stieg
ihm wie ein Zaubertrank in den Kopf, durch den
folgende Bilder liefen: "wahrscheinlich machte sie
"mehr der Zank mit ihren Eltern, weniger der Kum¬
"mer, hieher getrieben zu werden, krank!" --

Wenn man sich einmal vorgesetzt hat, sich kalt
zu stellen: so wird mans noch mehr, wenn man Ur¬
sachen findet, es nicht zu werden. Viktor wurde es
noch mehr durch Klotildens Eltern, die mit da wa¬
ren und von deren Fehler ihm auf einmal der Deck¬
mantel weggezogen zu seyn schien: an Personen, die
man einer dritten wegen zu hoch geachtet, rächt
man sich, wenn uns die dritte nicht mehr zwingt,
durch eine größere Devalvation derselben. Auch
sagte er zu sich: "da sie ihren Bruder Flamin jetzt
"selten sieht: so wärs einfältig, sie einer verlegnen
"Minute durch die Erzählung bloßzustellen, daß ich
"alles weiß." -- Armer Viktor! -- Gleichwohl
wars ihm unmöglich, sein Herz nur mit so viel
elektrischer Wärme vollzuladen -- er rieb es mit
Kazenfellen, er schlug es mit Fuchsschwänzen -- als

bleichte Roſenblaͤtter. Aber jetzt war die Sonne ein
Mond — ſie hatte in irgend einem Kummer wie
der Saphyr im Feuer nichts verloren als die Farbe,
ſtatt des Blutes ſchien jetzt die ſtillere ſchoͤnere, zaͤr¬
tere Seele ſelber naͤher durch den weißen Florvor¬
hang zu blicken. Alles Blut, das aus ihren Wan¬
gen zuruͤckgewichen war, floß in ſeine uͤber und ſtieg
ihm wie ein Zaubertrank in den Kopf, durch den
folgende Bilder liefen: »wahrſcheinlich machte ſie
»mehr der Zank mit ihren Eltern, weniger der Kum¬
»mer, hieher getrieben zu werden, krank!« —

Wenn man ſich einmal vorgeſetzt hat, ſich kalt
zu ſtellen: ſo wird mans noch mehr, wenn man Ur¬
ſachen findet, es nicht zu werden. Viktor wurde es
noch mehr durch Klotildens Eltern, die mit da wa¬
ren und von deren Fehler ihm auf einmal der Deck¬
mantel weggezogen zu ſeyn ſchien: an Perſonen, die
man einer dritten wegen zu hoch geachtet, raͤcht
man ſich, wenn uns die dritte nicht mehr zwingt,
durch eine groͤßere Devalvation derſelben. Auch
ſagte er zu ſich: »da ſie ihren Bruder Flamin jetzt
»ſelten ſieht: ſo waͤrs einfaͤltig, ſie einer verlegnen
»Minute durch die Erzaͤhlung bloßzuſtellen, daß ich
»alles weiß.« — Armer Viktor! — Gleichwohl
wars ihm unmoͤglich, ſein Herz nur mit ſo viel
elektriſcher Waͤrme vollzuladen — er rieb es mit
Kazenfellen, er ſchlug es mit Fuchsſchwaͤnzen — als

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0200" n="190"/>
bleichte Ro&#x017F;enbla&#x0364;tter. Aber jetzt war die Sonne ein<lb/>
Mond &#x2014; &#x017F;ie hatte in irgend einem Kummer wie<lb/>
der Saphyr im Feuer nichts verloren als die Farbe,<lb/>
&#x017F;tatt des Blutes &#x017F;chien jetzt die &#x017F;tillere &#x017F;cho&#x0364;nere, za&#x0364;<lb/>
tere Seele &#x017F;elber na&#x0364;her durch den weißen Florvor¬<lb/>
hang zu blicken. Alles Blut, das aus ihren Wan¬<lb/>
gen zuru&#x0364;ckgewichen war, floß in &#x017F;eine u&#x0364;ber und &#x017F;tieg<lb/>
ihm wie ein Zaubertrank in den Kopf, durch den<lb/>
folgende Bilder liefen: »wahr&#x017F;cheinlich machte &#x017F;ie<lb/>
»mehr der Zank mit ihren Eltern, weniger der Kum¬<lb/>
»mer, hieher getrieben zu werden, krank!« &#x2014;</p><lb/>
          <p>Wenn man &#x017F;ich einmal vorge&#x017F;etzt hat, &#x017F;ich kalt<lb/>
zu &#x017F;tellen: &#x017F;o wird mans noch mehr, wenn man Ur¬<lb/>
&#x017F;achen findet, es nicht zu werden. Viktor wurde es<lb/>
noch mehr durch Klotildens Eltern, die mit da wa¬<lb/>
ren und von deren Fehler ihm auf einmal der Deck¬<lb/>
mantel weggezogen zu &#x017F;eyn &#x017F;chien: an Per&#x017F;onen, die<lb/>
man einer dritten wegen zu hoch geachtet, ra&#x0364;cht<lb/>
man &#x017F;ich, wenn uns die dritte nicht mehr zwingt,<lb/>
durch eine gro&#x0364;ßere Devalvation der&#x017F;elben. Auch<lb/>
&#x017F;agte er zu &#x017F;ich: »da &#x017F;ie ihren Bruder Flamin jetzt<lb/>
»&#x017F;elten &#x017F;ieht: &#x017F;o wa&#x0364;rs einfa&#x0364;ltig, &#x017F;ie einer verlegnen<lb/>
»Minute durch die Erza&#x0364;hlung bloßzu&#x017F;tellen, daß ich<lb/>
»alles weiß.« &#x2014; Armer Viktor! &#x2014; Gleichwohl<lb/>
wars ihm unmo&#x0364;glich, &#x017F;ein Herz nur mit &#x017F;o viel<lb/>
elektri&#x017F;cher Wa&#x0364;rme vollzuladen &#x2014; er rieb es mit<lb/>
Kazenfellen, er &#x017F;chlug es mit Fuchs&#x017F;chwa&#x0364;nzen &#x2014; als<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[190/0200] bleichte Roſenblaͤtter. Aber jetzt war die Sonne ein Mond — ſie hatte in irgend einem Kummer wie der Saphyr im Feuer nichts verloren als die Farbe, ſtatt des Blutes ſchien jetzt die ſtillere ſchoͤnere, zaͤr¬ tere Seele ſelber naͤher durch den weißen Florvor¬ hang zu blicken. Alles Blut, das aus ihren Wan¬ gen zuruͤckgewichen war, floß in ſeine uͤber und ſtieg ihm wie ein Zaubertrank in den Kopf, durch den folgende Bilder liefen: »wahrſcheinlich machte ſie »mehr der Zank mit ihren Eltern, weniger der Kum¬ »mer, hieher getrieben zu werden, krank!« — Wenn man ſich einmal vorgeſetzt hat, ſich kalt zu ſtellen: ſo wird mans noch mehr, wenn man Ur¬ ſachen findet, es nicht zu werden. Viktor wurde es noch mehr durch Klotildens Eltern, die mit da wa¬ ren und von deren Fehler ihm auf einmal der Deck¬ mantel weggezogen zu ſeyn ſchien: an Perſonen, die man einer dritten wegen zu hoch geachtet, raͤcht man ſich, wenn uns die dritte nicht mehr zwingt, durch eine groͤßere Devalvation derſelben. Auch ſagte er zu ſich: »da ſie ihren Bruder Flamin jetzt »ſelten ſieht: ſo waͤrs einfaͤltig, ſie einer verlegnen »Minute durch die Erzaͤhlung bloßzuſtellen, daß ich »alles weiß.« — Armer Viktor! — Gleichwohl wars ihm unmoͤglich, ſein Herz nur mit ſo viel elektriſcher Waͤrme vollzuladen — er rieb es mit Kazenfellen, er ſchlug es mit Fuchsſchwaͤnzen — als

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/200
Zitationshilfe: Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Zweites Heftlein. Berlin, 1795, S. 190. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus02_1795/200>, abgerufen am 25.04.2024.