gut was ich wage) mit der Schönsten im Fürsten¬ thum Scheerau ganz durch letzteres fahren und sie nicht nur in sondern auch (was weit schädlicher ist) aus dem Wagen heben; -- noch mehr: lieber will ich ihr das Beste was wir aus dem poetischen und romantischen Fache haben, gerührt vorlesen -- ja lieber will ich mich mit ihr aus einem Re¬ doutensaale in den andern tanzen und sie wenn wir sitzen fragen ob ihr warm ist -- und endlich (stär¬ ker kann ichs nicht ausdrücken) lieber will ich den Doktorhut aufthun und ihre matte Hand an den Aderlaßstock mit meiner anschliessen, indeß sie, um nicht den Blutbogen über dem Schnee-Arm zu erblik¬ ken, mir in Einem fort erblassend in das Auge schauet -- -- lieber, versprech' ich, will ich (Wun¬ den hol' ich mir freilich mehrere und weitere als das Aderlaßmännchen im Kalender) alles das thun als die Schönste singen hören: dann wär' ich leck und weg; wer wollte mir helfen, wer wollte mei¬ ne Nothschüsse hören, wenn sie in der ruhigsten Stellung, den rechten Schnee-Arm weich über ir¬ gend etwas hinschneiete, die Knospe der Rosen- Lippen halb von einander schlösse, die thauenden Augen auf ihre -- Gedanken senkte und darein ver¬
hüllete
gut was ich wage) mit der Schoͤnſten im Fuͤrſten¬ thum Scheerau ganz durch letzteres fahren und ſie nicht nur in ſondern auch (was weit ſchaͤdlicher iſt) aus dem Wagen heben; — noch mehr: lieber will ich ihr das Beſte was wir aus dem poetiſchen und romantiſchen Fache haben, geruͤhrt vorleſen — ja lieber will ich mich mit ihr aus einem Re¬ doutenſaale in den andern tanzen und ſie wenn wir ſitzen fragen ob ihr warm iſt — und endlich (ſtaͤr¬ ker kann ichs nicht ausdruͤcken) lieber will ich den Doktorhut aufthun und ihre matte Hand an den Aderlaßſtock mit meiner anſchlieſſen, indeß ſie, um nicht den Blutbogen uͤber dem Schnee-Arm zu erblik¬ ken, mir in Einem fort erblaſſend in das Auge ſchauet — — lieber, verſprech' ich, will ich (Wun¬ den hol' ich mir freilich mehrere und weitere als das Aderlaßmaͤnnchen im Kalender) alles das thun als die Schoͤnſte ſingen hoͤren: dann waͤr' ich leck und weg; wer wollte mir helfen, wer wollte mei¬ ne Nothſchuͤſſe hoͤren, wenn ſie in der ruhigſten Stellung, den rechten Schnee-Arm weich uͤber ir¬ gend etwas hinſchneiete, die Knoſpe der Roſen- Lippen halb von einander ſchloͤſſe, die thauenden Augen auf ihre — Gedanken ſenkte und darein ver¬
huͤllete
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0042"n="32"/>
gut was ich wage) mit der Schoͤnſten im Fuͤrſten¬<lb/>
thum Scheerau ganz durch letzteres fahren und ſie<lb/>
nicht nur <hirendition="#g">in</hi>ſondern auch (was weit ſchaͤdlicher iſt)<lb/><hirendition="#g">aus</hi> dem Wagen heben; — noch mehr: lieber<lb/>
will ich ihr das Beſte was wir aus dem poetiſchen<lb/>
und romantiſchen Fache haben, geruͤhrt vorleſen<lb/>— ja lieber will ich mich mit ihr aus einem Re¬<lb/>
doutenſaale in den andern tanzen und ſie wenn wir<lb/>ſitzen fragen ob ihr warm iſt — und endlich (ſtaͤr¬<lb/>
ker kann ichs nicht ausdruͤcken) lieber will ich den<lb/>
Doktorhut aufthun und ihre matte Hand an den<lb/>
Aderlaßſtock mit meiner anſchlieſſen, indeß ſie, um<lb/>
nicht den Blutbogen uͤber dem Schnee-Arm zu erblik¬<lb/>
ken, mir in Einem fort erblaſſend in das Auge<lb/>ſchauet —— lieber, verſprech' ich, will ich (Wun¬<lb/>
den hol' ich mir freilich mehrere und weitere als<lb/>
das Aderlaßmaͤnnchen im Kalender) alles das thun<lb/>
als die Schoͤnſte <hirendition="#g">ſingen</hi> hoͤren: dann waͤr' ich leck<lb/>
und weg; wer wollte mir helfen, wer wollte mei¬<lb/>
ne Nothſchuͤſſe hoͤren, wenn ſie in der ruhigſten<lb/>
Stellung, den rechten Schnee-Arm weich uͤber ir¬<lb/>
gend etwas hinſchneiete, die Knoſpe der Roſen-<lb/>
Lippen halb von einander ſchloͤſſe, die thauenden<lb/>
Augen auf ihre — Gedanken ſenkte und darein ver¬<lb/><fwplace="bottom"type="catch">huͤllete<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[32/0042]
gut was ich wage) mit der Schoͤnſten im Fuͤrſten¬
thum Scheerau ganz durch letzteres fahren und ſie
nicht nur in ſondern auch (was weit ſchaͤdlicher iſt)
aus dem Wagen heben; — noch mehr: lieber
will ich ihr das Beſte was wir aus dem poetiſchen
und romantiſchen Fache haben, geruͤhrt vorleſen
— ja lieber will ich mich mit ihr aus einem Re¬
doutenſaale in den andern tanzen und ſie wenn wir
ſitzen fragen ob ihr warm iſt — und endlich (ſtaͤr¬
ker kann ichs nicht ausdruͤcken) lieber will ich den
Doktorhut aufthun und ihre matte Hand an den
Aderlaßſtock mit meiner anſchlieſſen, indeß ſie, um
nicht den Blutbogen uͤber dem Schnee-Arm zu erblik¬
ken, mir in Einem fort erblaſſend in das Auge
ſchauet — — lieber, verſprech' ich, will ich (Wun¬
den hol' ich mir freilich mehrere und weitere als
das Aderlaßmaͤnnchen im Kalender) alles das thun
als die Schoͤnſte ſingen hoͤren: dann waͤr' ich leck
und weg; wer wollte mir helfen, wer wollte mei¬
ne Nothſchuͤſſe hoͤren, wenn ſie in der ruhigſten
Stellung, den rechten Schnee-Arm weich uͤber ir¬
gend etwas hinſchneiete, die Knoſpe der Roſen-
Lippen halb von einander ſchloͤſſe, die thauenden
Augen auf ihre — Gedanken ſenkte und darein ver¬
huͤllete
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Die unsichtbare Loge. Bd. 2. Berlin, 1793, S. 32. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_loge02_1793/42>, abgerufen am 23.04.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.