Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668.1. Theil. Cap. 2. §. 2. Blocksberges nennung nachkäme/ wiewol sie dennoch dar-neben gestehet/ daß an allen die meisten reli- quiae noch übrig seyn/ auß welchen gar wol die Richtigkeit ab zu nehmen und vom Sagaci Philologo mag erklaubet werden. Vnd wird also der Berg weder Prockels-noch Blo- ckes-Berg recht geschrieben und außgeredet/ ob gleich Vrsachen angeführet werden. Was die Benennung des Worts Blockes- Berg betrifft: als wie ich gehöret von einem meiner Mitschüler vor diesem zu Halle/ nem- Dieser Berg wird Blocks- berg genen- net. lich Michelbachen nunmehr seeligen (wel- cher etwan vor 11. Jahren eine Oration von diesem Berge gehalten/ und sonsten auß der Gegend bürtig/ und also gar auff dem Berge selber gewesen/ und ihn mit eigenen Augen beschauet) daß er dessentwegen auch anders- wo Blocken heisse/ weil er herkomme von Block/ welches in Nieder-Sächsischer Sprache so viel ist/ als ein Klotz/ truncus: Weil nemlich unten am Berge sehr alte und von ungewöhnlicher Länge und Breite Tan- nen/ und andere Bäume gefunden werden: weil sie sehr schwerlich auß dem Walde zu bringen werden. Dannenhero es denn auch geschehe/ daß sie alda immer und ewig verblie- ben/ biß sie endlich selbst verfaulten/ oder son- sten durch Vngewitter/ Sturm und Don- ner-Keilen umbgerissen oder zerschmettert wür-
1. Theil. Cap. 2. §. 2. Blocksberges nennung nachkaͤme/ wiewol ſie dennoch dar-neben geſtehet/ daß an allen die meiſten reli- quiæ noch uͤbrig ſeyn/ auß welchen gar wol die Richtigkeit ab zu nehmen und vom Sagaci Philologo mag erklaubet werden. Vnd wird alſo der Berg weder Prockels-noch Blo- ckes-Berg recht geſchrieben und außgeredet/ ob gleich Vrſachen angefuͤhret werden. Was die Benennung des Worts Blockes- Berg betrifft: als wie ich gehoͤret von einem meiner Mitſchuͤler vor dieſem zu Halle/ nem- Dieſer Berg wird Blocks- berg genen- net. lich Michelbachen nunmehr ſeeligen (wel- cher etwan vor 11. Jahren eine Oration von dieſem Berge gehalten/ und ſonſten auß der Gegend buͤrtig/ und alſo gar auff dem Berge ſelber geweſen/ und ihn mit eigenen Augen beſchauet) daß er deſſentwegen auch anders- wo Blocken heiſſe/ weil er herkomme von Block/ welches in Nieder-Saͤchſiſcher Sprache ſo viel iſt/ als ein Klotz/ truncus: Weil nemlich unten am Berge ſehr alte und von ungewoͤhnlicher Laͤnge und Breite Tan- nen/ und andere Baͤume gefunden werden: weil ſie ſehr ſchwerlich auß dem Walde zu bringen werden. Dannenhero es denn auch geſchehe/ daß ſie alda immer und ewig verblie- ben/ biß ſie endlich ſelbſt verfaulten/ oder ſon- ſten durch Vngewitter/ Sturm und Don- ner-Keilen umbgeriſſen oder zerſchmettert wuͤr-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0058" n="34"/><fw place="top" type="header">1. Theil. Cap. 2. §. 2. Blocksberges</fw><lb/> nennung nachkaͤme/ wiewol ſie dennoch dar-<lb/> neben geſtehet/ daß an allen die meiſten <hi rendition="#aq">reli-<lb/> quiæ</hi> noch uͤbrig ſeyn/ auß welchen gar wol<lb/> die Richtigkeit ab zu nehmen und vom <hi rendition="#aq">Sagaci<lb/> Philologo</hi> mag erklaubet werden. Vnd wird<lb/> alſo der Berg weder <hi rendition="#fr">Prockels-noch Blo-<lb/> ckes-Berg</hi> recht geſchrieben und außgeredet/<lb/> ob gleich Vrſachen angefuͤhret werden. Was<lb/><hi rendition="#fr">die Benennung des Worts Blockes-<lb/> Berg</hi> betrifft: als wie ich gehoͤret von einem<lb/> meiner Mitſchuͤler vor dieſem zu Halle/ nem-<lb/><note place="left">Dieſer<lb/> Berg wird<lb/> Blocks-<lb/> berg genen-<lb/> net.<lb/></note>lich <hi rendition="#fr">Michelbachen</hi> nunmehr ſeeligen (wel-<lb/> cher etwan vor 11. Jahren eine <hi rendition="#aq">Oration</hi> von<lb/> dieſem Berge gehalten/ und ſonſten auß der<lb/> Gegend buͤrtig/ und alſo gar auff dem Berge<lb/> ſelber geweſen/ und ihn mit eigenen Augen<lb/> beſchauet) daß er deſſentwegen auch anders-<lb/> wo <hi rendition="#fr">Blocken</hi> heiſſe/ weil er herkomme von<lb/><hi rendition="#fr">Block/</hi> welches in Nieder-Saͤchſiſcher<lb/> Sprache ſo viel iſt/ als <hi rendition="#fr">ein Klotz/</hi> <hi rendition="#aq">truncus:</hi><lb/> Weil nemlich unten am Berge ſehr alte und<lb/> von ungewoͤhnlicher Laͤnge und Breite Tan-<lb/> nen/ und andere Baͤume gefunden werden:<lb/> weil ſie ſehr ſchwerlich auß dem Walde zu<lb/> bringen werden. Dannenhero es denn auch<lb/> geſchehe/ daß ſie alda immer und ewig verblie-<lb/> ben/ biß ſie endlich ſelbſt verfaulten/ oder ſon-<lb/> ſten durch Vngewitter/ Sturm und Don-<lb/> ner-Keilen umbgeriſſen oder zerſchmettert<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wuͤr-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [34/0058]
1. Theil. Cap. 2. §. 2. Blocksberges
nennung nachkaͤme/ wiewol ſie dennoch dar-
neben geſtehet/ daß an allen die meiſten reli-
quiæ noch uͤbrig ſeyn/ auß welchen gar wol
die Richtigkeit ab zu nehmen und vom Sagaci
Philologo mag erklaubet werden. Vnd wird
alſo der Berg weder Prockels-noch Blo-
ckes-Berg recht geſchrieben und außgeredet/
ob gleich Vrſachen angefuͤhret werden. Was
die Benennung des Worts Blockes-
Berg betrifft: als wie ich gehoͤret von einem
meiner Mitſchuͤler vor dieſem zu Halle/ nem-
lich Michelbachen nunmehr ſeeligen (wel-
cher etwan vor 11. Jahren eine Oration von
dieſem Berge gehalten/ und ſonſten auß der
Gegend buͤrtig/ und alſo gar auff dem Berge
ſelber geweſen/ und ihn mit eigenen Augen
beſchauet) daß er deſſentwegen auch anders-
wo Blocken heiſſe/ weil er herkomme von
Block/ welches in Nieder-Saͤchſiſcher
Sprache ſo viel iſt/ als ein Klotz/ truncus:
Weil nemlich unten am Berge ſehr alte und
von ungewoͤhnlicher Laͤnge und Breite Tan-
nen/ und andere Baͤume gefunden werden:
weil ſie ſehr ſchwerlich auß dem Walde zu
bringen werden. Dannenhero es denn auch
geſchehe/ daß ſie alda immer und ewig verblie-
ben/ biß ſie endlich ſelbſt verfaulten/ oder ſon-
ſten durch Vngewitter/ Sturm und Don-
ner-Keilen umbgeriſſen oder zerſchmettert
wuͤr-
Dieſer
Berg wird
Blocks-
berg genen-
net.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/58 |
| Zitationshilfe: | Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668, S. 34. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/praetorius_verrichtung_1668/58>, abgerufen am 23.09.2024. |


