Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

von Preuschen, Hermione: Yoshiwara. Vom Freudenhaus des Lebens. Berlin, 1920.

Bild:
<< vorherige Seite

in Feuerrot und Gold einhergehen. Es kommen nicht mehr viele Fremde. Aber heute ist eine englische Dame vorübergegangen, die stand lange wie gebannt und blickte auf Shiragiku. "Do you speak english," fragte sie schüchtern; "Yes, whatever you want. Ja, was immer Sie wollen", ertönte es von Indras Lippen.

"Warum bist du hier?" fragte die Frau.

-- "Warum sollt ich nicht hier sein," antwortete Indra, "das ist ein Beruf, so ehrlich wie ein anderer." -- "Aber vielleicht weniger beglückend."

-- "Und welcher wäre beglückender?" -- "Der meine." -- "Und wer sind Sie?" -- "Ich bin Lehrerin am Hindukollege der Annie Besant in Benares."

"Die hat mich schon lange interessiert," sagte Indra. "Was sie lehrt, das scheint mir die einzige Religion, die eine Zukunft hat, allen verständlich, ein Volapük, ein Esperanto der Religionen."

Die Fremde starrte wie entgeistert. "Wer bist du?" -- "Eine, die über sich und das Leben nachgedacht hat, eine, die stolz ist auf dies Leben, seine

in Feuerrot und Gold einhergehen. Es kommen nicht mehr viele Fremde. Aber heute ist eine englische Dame vorübergegangen, die stand lange wie gebannt und blickte auf Shiragiku. „Do you speak english,“ fragte sie schüchtern; „Yes, whatever you want. Ja, was immer Sie wollen“, ertönte es von Indras Lippen.

„Warum bist du hier?“ fragte die Frau.

— „Warum sollt ich nicht hier sein,“ antwortete Indra, „das ist ein Beruf, so ehrlich wie ein anderer.“ — „Aber vielleicht weniger beglückend.“

— „Und welcher wäre beglückender?“ — „Der meine.“ — „Und wer sind Sie?“ — „Ich bin Lehrerin am Hindukollege der Annie Besant in Benares.“

„Die hat mich schon lange interessiert,“ sagte Indra. „Was sie lehrt, das scheint mir die einzige Religion, die eine Zukunft hat, allen verständlich, ein Volapük, ein Esperanto der Religionen.“

Die Fremde starrte wie entgeistert. „Wer bist du?“ — „Eine, die über sich und das Leben nachgedacht hat, eine, die stolz ist auf dies Leben, seine

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0146" n="147"/>
in Feuerrot und Gold einhergehen. Es kommen nicht mehr viele Fremde. Aber heute ist eine englische Dame vorübergegangen, die stand lange wie gebannt und blickte auf Shiragiku. &#x201E;<hi rendition="#g">Do you speak english</hi>,&#x201C; fragte sie schüchtern; &#x201E;<hi rendition="#g">Yes, whatever you want.</hi> Ja, was immer Sie wollen&#x201C;, ertönte es von Indras Lippen.</p>
        <p>&#x201E;Warum bist du hier?&#x201C; fragte die Frau.</p>
        <p>&#x2014; &#x201E;Warum sollt ich nicht hier sein,&#x201C; antwortete Indra, &#x201E;das ist ein Beruf, so ehrlich wie ein anderer.&#x201C; &#x2014; &#x201E;Aber vielleicht weniger beglückend.&#x201C;</p>
        <p>&#x2014; &#x201E;Und welcher wäre beglückender?&#x201C; &#x2014; &#x201E;Der meine.&#x201C; &#x2014; &#x201E;Und wer sind Sie?&#x201C; &#x2014; &#x201E;Ich bin Lehrerin am Hindukollege der Annie Besant in Benares.&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Die hat mich schon lange interessiert,&#x201C; sagte Indra. &#x201E;Was sie lehrt, das scheint mir die einzige Religion, die eine Zukunft hat, allen verständlich, ein Volapük, ein Esperanto der Religionen.&#x201C;</p>
        <p>Die Fremde starrte wie entgeistert. &#x201E;Wer bist du?&#x201C; &#x2014; &#x201E;Eine, die über sich und das Leben nachgedacht hat, eine, die stolz ist auf dies Leben, seine
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[147/0146] in Feuerrot und Gold einhergehen. Es kommen nicht mehr viele Fremde. Aber heute ist eine englische Dame vorübergegangen, die stand lange wie gebannt und blickte auf Shiragiku. „Do you speak english,“ fragte sie schüchtern; „Yes, whatever you want. Ja, was immer Sie wollen“, ertönte es von Indras Lippen. „Warum bist du hier?“ fragte die Frau. — „Warum sollt ich nicht hier sein,“ antwortete Indra, „das ist ein Beruf, so ehrlich wie ein anderer.“ — „Aber vielleicht weniger beglückend.“ — „Und welcher wäre beglückender?“ — „Der meine.“ — „Und wer sind Sie?“ — „Ich bin Lehrerin am Hindukollege der Annie Besant in Benares.“ „Die hat mich schon lange interessiert,“ sagte Indra. „Was sie lehrt, das scheint mir die einzige Religion, die eine Zukunft hat, allen verständlich, ein Volapük, ein Esperanto der Religionen.“ Die Fremde starrte wie entgeistert. „Wer bist du?“ — „Eine, die über sich und das Leben nachgedacht hat, eine, die stolz ist auf dies Leben, seine

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-10-29T10:30:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-10-29T10:30:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2012-10-29T10:30:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/preuschen_yoshiwara_1920
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/preuschen_yoshiwara_1920/146
Zitationshilfe: von Preuschen, Hermione: Yoshiwara. Vom Freudenhaus des Lebens. Berlin, 1920, S. 147. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/preuschen_yoshiwara_1920/146>, abgerufen am 25.04.2024.