Ranke, Leopold von: Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation. Bd. 2. Berlin, 1839.Irrungen zwischen Papst und Kaiser. er nie zum Papst gieng, ohne die unterscheidende Kopfbe-deckung der Franzosen: die Pagen im Pallast trugen sich französisch: man gestattete in Rom Werbungen für Frank- reich zu Gunsten jenes Herzogs von Albanien, der einen Zug nach Neapel unternommen: die Deutschen am Hofe waren überzeugt, der Papst habe dem König auch Neapel und Sicilien verliehen. 1 Das ist nun wohl ein Irrthum: an der Herrschaft doch gab der Papst dem Erzherzog Ferdinand Notiz davon: in die- ser Form hat sie Spalatin aufbehalten: Annales bei Mencken Scriptt. II, 641. 1 Ziegler Historia Clementis VII bei Schelhorn Amoenitates II, p. 372. Ziegler war damals am Hofe zugegen. 2 Fr. Vettori sagt, der Vertrag den Alb. Carpi vermittelt sey nur auf Durchzug gegangen: solo a questo che il Papa la (gente) lasciasse passare, pagando quello aveva bisogno: et il Papa sti- mo certo, che chome questa gente del re si metteva in camino, che gli imperiali si dovessino ritirare verso Napoli, onde segui- rebbe che Francesco diventerebbe Signore di Milano - - - e cia- scuno di loro arebbe cura che l'altro non diventassi maggiore in Italia. 21*
Irrungen zwiſchen Papſt und Kaiſer. er nie zum Papſt gieng, ohne die unterſcheidende Kopfbe-deckung der Franzoſen: die Pagen im Pallaſt trugen ſich franzöſiſch: man geſtattete in Rom Werbungen für Frank- reich zu Gunſten jenes Herzogs von Albanien, der einen Zug nach Neapel unternommen: die Deutſchen am Hofe waren überzeugt, der Papſt habe dem König auch Neapel und Sicilien verliehen. 1 Das iſt nun wohl ein Irrthum: an der Herrſchaft doch gab der Papſt dem Erzherzog Ferdinand Notiz davon: in die- ſer Form hat ſie Spalatin aufbehalten: Annales bei Mencken Scriptt. II, 641. 1 Ziegler Historia Clementis VII bei Schelhorn Amoenitates II, p. 372. Ziegler war damals am Hofe zugegen. 2 Fr. Vettori ſagt, der Vertrag den Alb. Carpi vermittelt ſey nur auf Durchzug gegangen: solo a questo che il Papa la (gente) lasciasse passare, pagando quello aveva bisogno: et il Papa sti- mò certo, che chome questa gente del re si metteva in camino, che gli imperiali si dovessino ritirare verso Napoli, onde segui- rebbe che Francesco diventerebbe Signore di Milano ‒ ‒ ‒ e cia- scuno di loro arebbe cura che l’altro non diventassi maggiore in Italia. 21*
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0333" n="323"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Irrungen zwiſchen Papſt und Kaiſer</hi>.</fw><lb/> er nie zum Papſt gieng, ohne die unterſcheidende Kopfbe-<lb/> deckung der Franzoſen: die Pagen im Pallaſt trugen ſich<lb/> franzöſiſch: man geſtattete in Rom Werbungen für Frank-<lb/> reich zu Gunſten jenes Herzogs von Albanien, der einen<lb/> Zug nach Neapel unternommen: die Deutſchen am Hofe<lb/> waren überzeugt, der Papſt habe dem König auch Neapel<lb/> und Sicilien verliehen. <note place="foot" n="1">Ziegler <hi rendition="#aq">Historia Clementis VII</hi> bei Schelhorn <hi rendition="#aq">Amoenitates<lb/> II, p.</hi> 372. Ziegler war damals am Hofe zugegen.</note></p><lb/> <p>Das iſt nun wohl ein Irrthum: an der Herrſchaft<lb/> der Franzoſen in Neapel konnte dem Papſt nichts gelegen<lb/> ſeyn: ſeine Abſicht war ohne Zweifel nur, eine Diverſion zu<lb/> begünſtigen, von der ſich die Herſtellung des Gleichgewichts<lb/> in Italien erwarten ließ; <note place="foot" n="2">Fr. Vettori ſagt, der Vertrag den Alb. Carpi vermittelt<lb/> ſey nur auf Durchzug gegangen: <hi rendition="#aq">solo a questo che il Papa la (gente)<lb/> lasciasse passare, pagando quello aveva bisogno: et il Papa sti-<lb/> mò certo, che chome questa gente del re si metteva in camino,<lb/> che gli imperiali si dovessino ritirare verso Napoli, onde segui-<lb/> rebbe che Francesco diventerebbe Signore di Milano ‒ ‒ ‒ e cia-<lb/> scuno di loro arebbe cura che l’altro non diventassi maggiore<lb/> in Italia.</hi></note> allein ſchon dieſe Abſicht, ſein<lb/> ganzes Betragen, ſeine unleugbare Abtrünnigkeit im Mo-<lb/> mente der Gefahr, erweckte die Feindſeligkeit der kaiſerlichen<lb/> Feldhauptleute. Mit Verachtung wieſen ſie ſeine Vermit-<lb/> telungsvorſchläge von ſich: „wer nicht mit mir iſt“ ſchrieb<lb/> ihm der Vicekönig, „der iſt wider mich.“ Einen päpſtli-<lb/> chen Agenten jagte Frundsberg mit dem Schwerte von ſich,<lb/> und die Beſorgniß vor den Wirkungen der päpſtlichen Um-<lb/><note xml:id="seg2pn_31_2" prev="#seg2pn_31_1" place="foot" n="3">doch gab der Papſt dem Erzherzog Ferdinand Notiz davon: in die-<lb/> ſer Form hat ſie Spalatin aufbehalten: <hi rendition="#aq">Annales</hi> bei Mencken <hi rendition="#aq">Scriptt.<lb/> II,</hi> 641.</note><lb/> <fw place="bottom" type="sig">21*</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [323/0333]
Irrungen zwiſchen Papſt und Kaiſer.
er nie zum Papſt gieng, ohne die unterſcheidende Kopfbe-
deckung der Franzoſen: die Pagen im Pallaſt trugen ſich
franzöſiſch: man geſtattete in Rom Werbungen für Frank-
reich zu Gunſten jenes Herzogs von Albanien, der einen
Zug nach Neapel unternommen: die Deutſchen am Hofe
waren überzeugt, der Papſt habe dem König auch Neapel
und Sicilien verliehen. 1
Das iſt nun wohl ein Irrthum: an der Herrſchaft
der Franzoſen in Neapel konnte dem Papſt nichts gelegen
ſeyn: ſeine Abſicht war ohne Zweifel nur, eine Diverſion zu
begünſtigen, von der ſich die Herſtellung des Gleichgewichts
in Italien erwarten ließ; 2 allein ſchon dieſe Abſicht, ſein
ganzes Betragen, ſeine unleugbare Abtrünnigkeit im Mo-
mente der Gefahr, erweckte die Feindſeligkeit der kaiſerlichen
Feldhauptleute. Mit Verachtung wieſen ſie ſeine Vermit-
telungsvorſchläge von ſich: „wer nicht mit mir iſt“ ſchrieb
ihm der Vicekönig, „der iſt wider mich.“ Einen päpſtli-
chen Agenten jagte Frundsberg mit dem Schwerte von ſich,
und die Beſorgniß vor den Wirkungen der päpſtlichen Um-
3
1 Ziegler Historia Clementis VII bei Schelhorn Amoenitates
II, p. 372. Ziegler war damals am Hofe zugegen.
2 Fr. Vettori ſagt, der Vertrag den Alb. Carpi vermittelt
ſey nur auf Durchzug gegangen: solo a questo che il Papa la (gente)
lasciasse passare, pagando quello aveva bisogno: et il Papa sti-
mò certo, che chome questa gente del re si metteva in camino,
che gli imperiali si dovessino ritirare verso Napoli, onde segui-
rebbe che Francesco diventerebbe Signore di Milano ‒ ‒ ‒ e cia-
scuno di loro arebbe cura che l’altro non diventassi maggiore
in Italia.
3 doch gab der Papſt dem Erzherzog Ferdinand Notiz davon: in die-
ſer Form hat ſie Spalatin aufbehalten: Annales bei Mencken Scriptt.
II, 641.
21*
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_reformation02_1839 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_reformation02_1839/333 |
| Zitationshilfe: | Ranke, Leopold von: Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation. Bd. 2. Berlin, 1839, S. 323. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ranke_reformation02_1839/333>, abgerufen am 10.08.2024. |


