Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Vorrede.
des vierten Theils das Buch nicht aus den
Händen legen können. Der Jnhalt der fol-
genden Theile trägt hiezu vieles bey.

Jch weiß nicht, ob ich dem Leser den Ge-
fallen thun und von ihrem Jnhalt etwas mel-
den soll? oder ob es besser ist, ihn in einer
angenehmen Ungewißheit zu lassen, die hernach
durch Lesung dieser unerwarteten Zufälle desto
mehr vergnügt werden wird?

Doch nein! ich will den Fluch nicht auf
mich laden, mit dem mich die ungesättigte
Neugier zwischen hier und Ostern verwünschen
könnte.

Jm Anfang des dritten Theils findet man,
wie listig es Lovelace angefangen hat, die
Clarissa dennoch dahin zu vermögen, daß sie
in seiner Gesellschaft ihrer Eltern Haus ver-
ließ. Er hat bisweilen den aufrichtigsten
Vorsatz gegen sie: allein sie macht aus Furcht,

das

Vorrede.
des vierten Theils das Buch nicht aus den
Haͤnden legen koͤnnen. Der Jnhalt der fol-
genden Theile traͤgt hiezu vieles bey.

Jch weiß nicht, ob ich dem Leſer den Ge-
fallen thun und von ihrem Jnhalt etwas mel-
den ſoll? oder ob es beſſer iſt, ihn in einer
angenehmen Ungewißheit zu laſſen, die hernach
durch Leſung dieſer unerwarteten Zufaͤlle deſto
mehr vergnuͤgt werden wird?

Doch nein! ich will den Fluch nicht auf
mich laden, mit dem mich die ungeſaͤttigte
Neugier zwiſchen hier und Oſtern verwuͤnſchen
koͤnnte.

Jm Anfang des dritten Theils findet man,
wie liſtig es Lovelace angefangen hat, die
Clariſſa dennoch dahin zu vermoͤgen, daß ſie
in ſeiner Geſellſchaft ihrer Eltern Haus ver-
ließ. Er hat bisweilen den aufrichtigſten
Vorſatz gegen ſie: allein ſie macht aus Furcht,

das
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div type="preface" n="1">
        <p><pb facs="#f0017"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Vorrede.</hi></fw><lb/>
des vierten Theils das Buch nicht aus den<lb/>
Ha&#x0364;nden legen ko&#x0364;nnen. Der Jnhalt der fol-<lb/>
genden Theile tra&#x0364;gt hiezu vieles bey.</p><lb/>
        <p>Jch weiß nicht, ob ich dem Le&#x017F;er den Ge-<lb/>
fallen thun und von ihrem Jnhalt etwas mel-<lb/>
den &#x017F;oll? oder ob es be&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t, ihn in einer<lb/>
angenehmen Ungewißheit zu la&#x017F;&#x017F;en, die hernach<lb/>
durch Le&#x017F;ung die&#x017F;er unerwarteten Zufa&#x0364;lle de&#x017F;to<lb/>
mehr vergnu&#x0364;gt werden wird?</p><lb/>
        <p>Doch nein! ich will den Fluch nicht auf<lb/>
mich laden, mit dem mich die unge&#x017F;a&#x0364;ttigte<lb/>
Neugier zwi&#x017F;chen hier und O&#x017F;tern verwu&#x0364;n&#x017F;chen<lb/>
ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
        <p>Jm Anfang des dritten Theils findet man,<lb/>
wie li&#x017F;tig es <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> angefangen hat, die<lb/><hi rendition="#fr">Clari&#x017F;&#x017F;a</hi> dennoch dahin zu vermo&#x0364;gen, daß &#x017F;ie<lb/>
in &#x017F;einer Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft ihrer Eltern Haus ver-<lb/>
ließ. Er hat bisweilen den aufrichtig&#x017F;ten<lb/>
Vor&#x017F;atz gegen &#x017F;ie: allein &#x017F;ie macht aus Furcht,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">das</fw><lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0017] Vorrede. des vierten Theils das Buch nicht aus den Haͤnden legen koͤnnen. Der Jnhalt der fol- genden Theile traͤgt hiezu vieles bey. Jch weiß nicht, ob ich dem Leſer den Ge- fallen thun und von ihrem Jnhalt etwas mel- den ſoll? oder ob es beſſer iſt, ihn in einer angenehmen Ungewißheit zu laſſen, die hernach durch Leſung dieſer unerwarteten Zufaͤlle deſto mehr vergnuͤgt werden wird? Doch nein! ich will den Fluch nicht auf mich laden, mit dem mich die ungeſaͤttigte Neugier zwiſchen hier und Oſtern verwuͤnſchen koͤnnte. Jm Anfang des dritten Theils findet man, wie liſtig es Lovelace angefangen hat, die Clariſſa dennoch dahin zu vermoͤgen, daß ſie in ſeiner Geſellſchaft ihrer Eltern Haus ver- ließ. Er hat bisweilen den aufrichtigſten Vorſatz gegen ſie: allein ſie macht aus Furcht, das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/17
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/17>, abgerufen am 20.04.2024.