Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
warten. Jch verdencke es Jhnen aber doch nicht,
daß Sie wieder böse gethan haben.

Jch bin voller Ungeduld, bis ich höre, wie
sich dieser Krieg zwischen Jhnen und ihm endi-
gen wird. Vor einigen Tagen waren nur eini-
ge Zoll dicke Ziegeln, zwischen Jhnen beyden,
und nun sind es solche Berge! Und Sie dencken,
daß es so bleiben solle! Wohlan es sey also!

Sie sagen, sie erkenneten nun, daß ihm die
Gemüths-Fassung nicht natürlich gewesen sey, in
welcher er seinen vorigen Brief geschrieben habe.
Haben Sie denn dieses jemahls geglaubt? Wer
allzukriechend und schmeichelnd ist, der wird un-
verschämt, und man darf ihm nur einen Finger
breit einräumen, so nimt er eine gantze Hand
breit. Jch bin gewiß versichert, daß eben mein
Hickmann so dreiste werden würde als Love-
lace/
wenn er es sich jemahls unterstehen dürfte.
Er prahlt nur nicht so mit seiner Dreistigkeit,
wie der andere, und kan die Klauen besser ver-
stecken: das ist der gantze Unterscheid. Man
gebe ihm aber Gelegenheit dazu, so wird er sie
eben so gut zeigen, als der andere.

Wenn ich mich jemahls überreden lasse, ihn
zu nehmen, so will ich genau darauf Acht ge-
ben, wie er nach und nach aus einem verliebten
Diener ein strenger Haus-Herr wird: wie er
gleichsam in dem Rade aufsteiget, wenn ich nie-
dergehe, und nie wieder so hoch komme, als ich
jetzt bin, es müßte denn bisweilen auf einen Au-
genblick geschehen, wie ein untergehendes Reich,

daß

Die Geſchichte
warten. Jch verdencke es Jhnen aber doch nicht,
daß Sie wieder boͤſe gethan haben.

Jch bin voller Ungeduld, bis ich hoͤre, wie
ſich dieſer Krieg zwiſchen Jhnen und ihm endi-
gen wird. Vor einigen Tagen waren nur eini-
ge Zoll dicke Ziegeln, zwiſchen Jhnen beyden,
und nun ſind es ſolche Berge! Und Sie dencken,
daß es ſo bleiben ſolle! Wohlan es ſey alſo!

Sie ſagen, ſie erkenneten nun, daß ihm die
Gemuͤths-Faſſung nicht natuͤrlich geweſen ſey, in
welcher er ſeinen vorigen Brief geſchrieben habe.
Haben Sie denn dieſes jemahls geglaubt? Wer
allzukriechend und ſchmeichelnd iſt, der wird un-
verſchaͤmt, und man darf ihm nur einen Finger
breit einraͤumen, ſo nimt er eine gantze Hand
breit. Jch bin gewiß verſichert, daß eben mein
Hickmann ſo dreiſte werden wuͤrde als Love-
lace/
wenn er es ſich jemahls unterſtehen duͤrfte.
Er prahlt nur nicht ſo mit ſeiner Dreiſtigkeit,
wie der andere, und kan die Klauen beſſer ver-
ſtecken: das iſt der gantze Unterſcheid. Man
gebe ihm aber Gelegenheit dazu, ſo wird er ſie
eben ſo gut zeigen, als der andere.

Wenn ich mich jemahls uͤberreden laſſe, ihn
zu nehmen, ſo will ich genau darauf Acht ge-
ben, wie er nach und nach aus einem verliebten
Diener ein ſtrenger Haus-Herr wird: wie er
gleichſam in dem Rade aufſteiget, wenn ich nie-
dergehe, und nie wieder ſo hoch komme, als ich
jetzt bin, es muͤßte denn bisweilen auf einen Au-
genblick geſchehen, wie ein untergehendes Reich,

daß
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0228" n="222"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
warten. Jch verdencke es Jhnen aber doch nicht,<lb/>
daß Sie wieder bo&#x0364;&#x017F;e gethan haben.</p><lb/>
          <p>Jch bin voller Ungeduld, bis ich ho&#x0364;re, wie<lb/>
&#x017F;ich die&#x017F;er Krieg zwi&#x017F;chen Jhnen und ihm endi-<lb/>
gen wird. Vor einigen Tagen waren nur eini-<lb/>
ge Zoll dicke Ziegeln, zwi&#x017F;chen Jhnen beyden,<lb/>
und nun &#x017F;ind es &#x017F;olche Berge! Und Sie dencken,<lb/>
daß es &#x017F;o bleiben &#x017F;olle! Wohlan es &#x017F;ey al&#x017F;o!</p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;agen, &#x017F;ie erkenneten nun, daß ihm die<lb/>
Gemu&#x0364;ths-Fa&#x017F;&#x017F;ung nicht natu&#x0364;rlich gewe&#x017F;en &#x017F;ey, in<lb/>
welcher er &#x017F;einen vorigen Brief ge&#x017F;chrieben habe.<lb/>
Haben Sie denn die&#x017F;es jemahls geglaubt? Wer<lb/>
allzukriechend und &#x017F;chmeichelnd i&#x017F;t, der wird un-<lb/>
ver&#x017F;cha&#x0364;mt, und man darf ihm nur einen Finger<lb/>
breit einra&#x0364;umen, &#x017F;o nimt er eine gantze Hand<lb/>
breit. Jch bin gewiß ver&#x017F;ichert, daß eben mein<lb/><hi rendition="#fr">Hickmann</hi> &#x017F;o drei&#x017F;te werden wu&#x0364;rde als <hi rendition="#fr">Love-<lb/>
lace/</hi> wenn er es &#x017F;ich jemahls unter&#x017F;tehen du&#x0364;rfte.<lb/>
Er prahlt nur nicht &#x017F;o mit &#x017F;einer Drei&#x017F;tigkeit,<lb/>
wie der andere, und kan die Klauen be&#x017F;&#x017F;er ver-<lb/>
&#x017F;tecken: das i&#x017F;t der gantze Unter&#x017F;cheid. Man<lb/>
gebe ihm aber Gelegenheit dazu, &#x017F;o wird er &#x017F;ie<lb/>
eben &#x017F;o gut zeigen, als der andere.</p><lb/>
          <p>Wenn ich mich jemahls u&#x0364;berreden la&#x017F;&#x017F;e, ihn<lb/>
zu nehmen, &#x017F;o will ich genau darauf Acht ge-<lb/>
ben, wie er nach und nach aus einem verliebten<lb/>
Diener ein &#x017F;trenger Haus-Herr wird: wie er<lb/>
gleich&#x017F;am in dem Rade auf&#x017F;teiget, wenn ich nie-<lb/>
dergehe, und nie wieder &#x017F;o hoch komme, als ich<lb/>
jetzt bin, es mu&#x0364;ßte denn bisweilen auf einen Au-<lb/>
genblick ge&#x017F;chehen, wie ein untergehendes Reich,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">daß</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[222/0228] Die Geſchichte warten. Jch verdencke es Jhnen aber doch nicht, daß Sie wieder boͤſe gethan haben. Jch bin voller Ungeduld, bis ich hoͤre, wie ſich dieſer Krieg zwiſchen Jhnen und ihm endi- gen wird. Vor einigen Tagen waren nur eini- ge Zoll dicke Ziegeln, zwiſchen Jhnen beyden, und nun ſind es ſolche Berge! Und Sie dencken, daß es ſo bleiben ſolle! Wohlan es ſey alſo! Sie ſagen, ſie erkenneten nun, daß ihm die Gemuͤths-Faſſung nicht natuͤrlich geweſen ſey, in welcher er ſeinen vorigen Brief geſchrieben habe. Haben Sie denn dieſes jemahls geglaubt? Wer allzukriechend und ſchmeichelnd iſt, der wird un- verſchaͤmt, und man darf ihm nur einen Finger breit einraͤumen, ſo nimt er eine gantze Hand breit. Jch bin gewiß verſichert, daß eben mein Hickmann ſo dreiſte werden wuͤrde als Love- lace/ wenn er es ſich jemahls unterſtehen duͤrfte. Er prahlt nur nicht ſo mit ſeiner Dreiſtigkeit, wie der andere, und kan die Klauen beſſer ver- ſtecken: das iſt der gantze Unterſcheid. Man gebe ihm aber Gelegenheit dazu, ſo wird er ſie eben ſo gut zeigen, als der andere. Wenn ich mich jemahls uͤberreden laſſe, ihn zu nehmen, ſo will ich genau darauf Acht ge- ben, wie er nach und nach aus einem verliebten Diener ein ſtrenger Haus-Herr wird: wie er gleichſam in dem Rade aufſteiget, wenn ich nie- dergehe, und nie wieder ſo hoch komme, als ich jetzt bin, es muͤßte denn bisweilen auf einen Au- genblick geſchehen, wie ein untergehendes Reich, daß

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/228
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 222. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/228>, abgerufen am 29.04.2024.