Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
nicht weniger als täglich vier und zwantzig Stun-
den dazu angewandt werden: d. i. eine jede Stun-
de, die mir der Mensch lassen wird, der mich
alle Augenblicke störet, und dem ich wegen all-
zuvieler Stunden Rechenschaft geben muß,
nachdem ich durch meine Thorheit in seine Hän-
de gerathen bin. Jch habe gar keine Ruhe, und
keinen Beruf mehr zum Schlaf. Der Schlaf
hört auf ein Balsam für mein verwundetes
Hertz zu seyn. Alle Stunden sind also Jhnen
gewidmet, bis ich meine Erzählung geendiget
habe.

Allein, werden Sie meine Brieffe annehmen
wollen oder dürffen, nachdem ich mich so ver-
gangen habe?

Jch mus es so gut machen, als ich kan: und
ich hoffe, daß noch nicht alles verdorben ist.
Davon aber bin ich überzeuget, daß ich mich
darin sehr übereilt, und ohne Entschuldigung
bin, daß ich ihn gesprochen habe. Alle seine
Zärtlichkeit, alle seine Eydschwüre können den
Vorwurf nicht heben, den ich mir selbst dar-
über mache.

Der Ueberbringer dieses Brieffes soll meine
Wäsche von Jhnen abhohlen, die ich Jhnen sand-
te, als ich mir noch mit einer angenehmen Hoff-
nung schmeichelte. Schicken Sie die Brief-
schaften nicht mit, sondern die Wäsche allein: es
wäre denn, daß Sie mich mit einer Zeile erfreu-
en und mich Jhrer fortdaurenden Liebe versichern
wollten: wie auch dessen, daß Sie nicht eher Jhr

Urtheil

der Clariſſa.
nicht weniger als taͤglich vier und zwantzig Stun-
den dazu angewandt werden: d. i. eine jede Stun-
de, die mir der Menſch laſſen wird, der mich
alle Augenblicke ſtoͤret, und dem ich wegen all-
zuvieler Stunden Rechenſchaft geben muß,
nachdem ich durch meine Thorheit in ſeine Haͤn-
de gerathen bin. Jch habe gar keine Ruhe, und
keinen Beruf mehr zum Schlaf. Der Schlaf
hoͤrt auf ein Balſam fuͤr mein verwundetes
Hertz zu ſeyn. Alle Stunden ſind alſo Jhnen
gewidmet, bis ich meine Erzaͤhlung geendiget
habe.

Allein, werden Sie meine Brieffe annehmen
wollen oder duͤrffen, nachdem ich mich ſo ver-
gangen habe?

Jch mus es ſo gut machen, als ich kan: und
ich hoffe, daß noch nicht alles verdorben iſt.
Davon aber bin ich uͤberzeuget, daß ich mich
darin ſehr uͤbereilt, und ohne Entſchuldigung
bin, daß ich ihn geſprochen habe. Alle ſeine
Zaͤrtlichkeit, alle ſeine Eydſchwuͤre koͤnnen den
Vorwurf nicht heben, den ich mir ſelbſt dar-
uͤber mache.

Der Ueberbringer dieſes Brieffes ſoll meine
Waͤſche von Jhnen abhohlen, die ich Jhnen ſand-
te, als ich mir noch mit einer angenehmen Hoff-
nung ſchmeichelte. Schicken Sie die Brief-
ſchaften nicht mit, ſondern die Waͤſche allein: es
waͤre denn, daß Sie mich mit einer Zeile erfreu-
en und mich Jhrer fortdaurenden Liebe verſichern
wollten: wie auch deſſen, daß Sie nicht eher Jhr

Urtheil
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0529" n="523"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi></fw><lb/>
nicht weniger als ta&#x0364;glich vier und zwantzig Stun-<lb/>
den dazu angewandt werden: d. i. eine jede Stun-<lb/>
de, die mir der Men&#x017F;ch la&#x017F;&#x017F;en wird, der mich<lb/>
alle Augenblicke &#x017F;to&#x0364;ret, und dem ich wegen all-<lb/>
zuvieler Stunden Rechen&#x017F;chaft geben muß,<lb/>
nachdem ich durch meine Thorheit in &#x017F;eine Ha&#x0364;n-<lb/>
de gerathen bin. Jch habe gar keine Ruhe, und<lb/>
keinen Beruf mehr zum Schlaf. Der Schlaf<lb/>
ho&#x0364;rt auf ein Bal&#x017F;am fu&#x0364;r mein verwundetes<lb/>
Hertz zu &#x017F;eyn. Alle Stunden &#x017F;ind al&#x017F;o Jhnen<lb/>
gewidmet, bis ich meine Erza&#x0364;hlung geendiget<lb/>
habe.</p><lb/>
          <p>Allein, werden Sie meine Brieffe annehmen<lb/>
wollen oder du&#x0364;rffen, nachdem ich mich &#x017F;o ver-<lb/>
gangen habe?</p><lb/>
          <p>Jch mus es &#x017F;o gut machen, als ich kan: und<lb/>
ich hoffe, daß noch nicht alles verdorben i&#x017F;t.<lb/>
Davon aber bin ich u&#x0364;berzeuget, daß ich mich<lb/>
darin &#x017F;ehr u&#x0364;bereilt, und ohne Ent&#x017F;chuldigung<lb/>
bin, daß ich ihn ge&#x017F;prochen habe. Alle &#x017F;eine<lb/>
Za&#x0364;rtlichkeit, alle &#x017F;eine Eyd&#x017F;chwu&#x0364;re ko&#x0364;nnen den<lb/>
Vorwurf nicht heben, den ich mir &#x017F;elb&#x017F;t dar-<lb/>
u&#x0364;ber mache.</p><lb/>
          <p>Der Ueberbringer die&#x017F;es Brieffes &#x017F;oll meine<lb/>
Wa&#x0364;&#x017F;che von Jhnen abhohlen, die ich Jhnen &#x017F;and-<lb/>
te, als ich mir noch mit einer angenehmen Hoff-<lb/>
nung &#x017F;chmeichelte. Schicken Sie die Brief-<lb/>
&#x017F;chaften nicht mit, &#x017F;ondern die Wa&#x0364;&#x017F;che allein: es<lb/>
wa&#x0364;re denn, daß Sie mich mit einer Zeile erfreu-<lb/>
en und mich Jhrer fortdaurenden Liebe ver&#x017F;ichern<lb/>
wollten: wie auch de&#x017F;&#x017F;en, daß Sie nicht eher Jhr<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Urtheil</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[523/0529] der Clariſſa. nicht weniger als taͤglich vier und zwantzig Stun- den dazu angewandt werden: d. i. eine jede Stun- de, die mir der Menſch laſſen wird, der mich alle Augenblicke ſtoͤret, und dem ich wegen all- zuvieler Stunden Rechenſchaft geben muß, nachdem ich durch meine Thorheit in ſeine Haͤn- de gerathen bin. Jch habe gar keine Ruhe, und keinen Beruf mehr zum Schlaf. Der Schlaf hoͤrt auf ein Balſam fuͤr mein verwundetes Hertz zu ſeyn. Alle Stunden ſind alſo Jhnen gewidmet, bis ich meine Erzaͤhlung geendiget habe. Allein, werden Sie meine Brieffe annehmen wollen oder duͤrffen, nachdem ich mich ſo ver- gangen habe? Jch mus es ſo gut machen, als ich kan: und ich hoffe, daß noch nicht alles verdorben iſt. Davon aber bin ich uͤberzeuget, daß ich mich darin ſehr uͤbereilt, und ohne Entſchuldigung bin, daß ich ihn geſprochen habe. Alle ſeine Zaͤrtlichkeit, alle ſeine Eydſchwuͤre koͤnnen den Vorwurf nicht heben, den ich mir ſelbſt dar- uͤber mache. Der Ueberbringer dieſes Brieffes ſoll meine Waͤſche von Jhnen abhohlen, die ich Jhnen ſand- te, als ich mir noch mit einer angenehmen Hoff- nung ſchmeichelte. Schicken Sie die Brief- ſchaften nicht mit, ſondern die Waͤſche allein: es waͤre denn, daß Sie mich mit einer Zeile erfreu- en und mich Jhrer fortdaurenden Liebe verſichern wollten: wie auch deſſen, daß Sie nicht eher Jhr Urtheil

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/529
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 523. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/529>, abgerufen am 18.04.2024.