Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



lein Harlowe, die Sie immer gewesen sind: zur
Verstellung, zu Künsten, und zu Verkleinerung
Jhrer Fehler viel zu groß. Jhre Familie ist die
eintzige in der Welt, die eine solche Tochter so auf
das äusserste treiben konnte.

Allein Sie müssen die Jhrigen nicht all zu sehr
entschuldigen. Sie geben sich selbst, und der Un-
terredung mit ihm, so völlig alle Schuld dessen,
was vorgegangen ist, daß Jhre ärgsten Feinde
nichts mehreres sagen könnten, wenn sie Jhre Er-
zählung sehen sollten.

Nachdem ich diese Jhre Nachrichten gelesen, so
wundere ich mich nicht mehr, daß ein so dreister
und arglistiger Kopf - - - Jch muß ab-
brechen.



Sie haben sich länger und besser gewehret.
- Abermahls kommt meine argwöhnische Mutter.



Zürnen Sie nicht allzusehr mit sich selbst.
Haben Sie nicht jedesmahl es so gut gemacht, als
möglich war? Sie haben seine Briefe beantwor-
tet: allein es war bey nahe Jhre Schuldigkeit, der
Schutz Engel Jhrer Familie zu werden, nachdem
der eiserne Ritter das Unglück gehabt hatte zu
schwärmen, und sich in Gefahr zu stürtzen. Denn
wer unter den Jhrigen hat Menschen-Verstand?
Jhre Frau Mutter nehme ich aus: allein die wird
unter der Zucht gehalten.

Ver-



lein Harlowe, die Sie immer geweſen ſind: zur
Verſtellung, zu Kuͤnſten, und zu Verkleinerung
Jhrer Fehler viel zu groß. Jhre Familie iſt die
eintzige in der Welt, die eine ſolche Tochter ſo auf
das aͤuſſerſte treiben konnte.

Allein Sie muͤſſen die Jhrigen nicht all zu ſehr
entſchuldigen. Sie geben ſich ſelbſt, und der Un-
terredung mit ihm, ſo voͤllig alle Schuld deſſen,
was vorgegangen iſt, daß Jhre aͤrgſten Feinde
nichts mehreres ſagen koͤnnten, wenn ſie Jhre Er-
zaͤhlung ſehen ſollten.

Nachdem ich dieſe Jhre Nachrichten geleſen, ſo
wundere ich mich nicht mehr, daß ein ſo dreiſter
und argliſtiger Kopf ‒ ‒ ‒ Jch muß ab-
brechen.



Sie haben ſich laͤnger und beſſer gewehret.
‒ Abermahls kommt meine argwoͤhniſche Mutter.



Zuͤrnen Sie nicht allzuſehr mit ſich ſelbſt.
Haben Sie nicht jedesmahl es ſo gut gemacht, als
moͤglich war? Sie haben ſeine Briefe beantwor-
tet: allein es war bey nahe Jhre Schuldigkeit, der
Schutz Engel Jhrer Familie zu werden, nachdem
der eiſerne Ritter das Ungluͤck gehabt hatte zu
ſchwaͤrmen, und ſich in Gefahr zu ſtuͤrtzen. Denn
wer unter den Jhrigen hat Menſchen-Verſtand?
Jhre Frau Mutter nehme ich aus: allein die wird
unter der Zucht gehalten.

Ver-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0109" n="95"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
lein <hi rendition="#fr">Harlowe,</hi> die Sie immer gewe&#x017F;en &#x017F;ind: zur<lb/>
Ver&#x017F;tellung, zu Ku&#x0364;n&#x017F;ten, und zu Verkleinerung<lb/>
Jhrer Fehler viel zu groß. Jhre Familie i&#x017F;t die<lb/>
eintzige in der Welt, die eine &#x017F;olche Tochter &#x017F;o auf<lb/>
das a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;te treiben konnte.</p><lb/>
          <p>Allein Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die Jhrigen nicht all zu &#x017F;ehr<lb/>
ent&#x017F;chuldigen. Sie geben &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t, und der Un-<lb/>
terredung mit ihm, &#x017F;o vo&#x0364;llig alle Schuld de&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
was vorgegangen i&#x017F;t, daß Jhre a&#x0364;rg&#x017F;ten Feinde<lb/>
nichts mehreres &#x017F;agen ko&#x0364;nnten, wenn &#x017F;ie Jhre Er-<lb/>
za&#x0364;hlung &#x017F;ehen &#x017F;ollten.</p><lb/>
          <p>Nachdem ich die&#x017F;e Jhre Nachrichten gele&#x017F;en, &#x017F;o<lb/>
wundere ich mich nicht mehr, daß ein &#x017F;o drei&#x017F;ter<lb/>
und argli&#x017F;tiger Kopf &#x2012; &#x2012; &#x2012; Jch muß ab-<lb/>
brechen.</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Sie haben &#x017F;ich la&#x0364;nger und be&#x017F;&#x017F;er gewehret.<lb/>
&#x2012; Abermahls kommt meine argwo&#x0364;hni&#x017F;che Mutter.</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Zu&#x0364;rnen Sie nicht allzu&#x017F;ehr mit &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t.<lb/>
Haben Sie nicht jedesmahl es &#x017F;o gut gemacht, als<lb/>
mo&#x0364;glich war? Sie haben &#x017F;eine Briefe beantwor-<lb/>
tet: allein es war bey nahe Jhre Schuldigkeit, der<lb/>
Schutz Engel Jhrer Familie zu werden, nachdem<lb/>
der ei&#x017F;erne Ritter das Unglu&#x0364;ck gehabt hatte zu<lb/>
&#x017F;chwa&#x0364;rmen, und &#x017F;ich in Gefahr zu &#x017F;tu&#x0364;rtzen. Denn<lb/>
wer unter den Jhrigen hat Men&#x017F;chen-Ver&#x017F;tand?<lb/>
Jhre Frau Mutter nehme ich aus: allein die wird<lb/>
unter der Zucht gehalten.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Ver-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[95/0109] lein Harlowe, die Sie immer geweſen ſind: zur Verſtellung, zu Kuͤnſten, und zu Verkleinerung Jhrer Fehler viel zu groß. Jhre Familie iſt die eintzige in der Welt, die eine ſolche Tochter ſo auf das aͤuſſerſte treiben konnte. Allein Sie muͤſſen die Jhrigen nicht all zu ſehr entſchuldigen. Sie geben ſich ſelbſt, und der Un- terredung mit ihm, ſo voͤllig alle Schuld deſſen, was vorgegangen iſt, daß Jhre aͤrgſten Feinde nichts mehreres ſagen koͤnnten, wenn ſie Jhre Er- zaͤhlung ſehen ſollten. Nachdem ich dieſe Jhre Nachrichten geleſen, ſo wundere ich mich nicht mehr, daß ein ſo dreiſter und argliſtiger Kopf ‒ ‒ ‒ Jch muß ab- brechen. Sie haben ſich laͤnger und beſſer gewehret. ‒ Abermahls kommt meine argwoͤhniſche Mutter. Zuͤrnen Sie nicht allzuſehr mit ſich ſelbſt. Haben Sie nicht jedesmahl es ſo gut gemacht, als moͤglich war? Sie haben ſeine Briefe beantwor- tet: allein es war bey nahe Jhre Schuldigkeit, der Schutz Engel Jhrer Familie zu werden, nachdem der eiſerne Ritter das Ungluͤck gehabt hatte zu ſchwaͤrmen, und ſich in Gefahr zu ſtuͤrtzen. Denn wer unter den Jhrigen hat Menſchen-Verſtand? Jhre Frau Mutter nehme ich aus: allein die wird unter der Zucht gehalten. Ver-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/109
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 95. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/109>, abgerufen am 19.04.2024.