Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



gerade wider den Jnhalt Jhres täglichen Gebets,
sich in Versuchung gestürtzt? Sind Sie nicht bey
dem ärgsten und listigsten Schelm, der in der Welt
seyn kann?

Sie erklären sich so günstig von Lovelacen,
daß Sie bisher an seiner Aufführung nichts tadel-
haftes wollen gefunden haben. Jch will nicht unter-
suchen, wie sich diese Erklärung zu Jhrer vorgege-
benen Reue schicke. Allein Cäsar fällt mir dabey
ein, den der Wahrsager vor dem funfzehnten Märtz
gewarnet hatte. Als er nach dem Rath-Hause
ging, und den Wahrsager unter einer Menge Volcks
stehen sahe, rieff er ihm zu: der funfzehnte Märtz
ist da. - - - Aber noch nicht vorüber!
ant-
wortete jener. Machen Sie hievon die Anwendung.
Jch wünsche, daß Sie immer seine Aufführung
mögen rühmen können, und daß er sich gegen Sie
besser aufführe, als gegen alle andere, die er je in
seiner Gewalt gehabt hat. Amen!

Jch bitte Sie, antworten Sie mir nicht. Jch
hoffe, daß Jhr Bote niemanden etwas davon sa-
gen wird, daß ich geschrieben habe: am wenigsten
werden Sie meinen Brief Herrn Lovelacen zei-
gen, denn ich habe mich desto weniger im Schrei-
ben in Acht genommen, weil ich mich auf Jhre
Vorsichtigkeit verließ.

Jch werde aber nie aufhören, für Sie zu beten.

Dorthchen weiß nicht, daß ich schreibe. Nie-
mand weiß es, selbst mein Mann nicht. Dorthchen
hat einigemahl schreiben wollen. Weil sie aber
Jhr Vergehen einigemahl sehr hitzig und partheyisch

gerecht-



gerade wider den Jnhalt Jhres taͤglichen Gebets,
ſich in Verſuchung geſtuͤrtzt? Sind Sie nicht bey
dem aͤrgſten und liſtigſten Schelm, der in der Welt
ſeyn kann?

Sie erklaͤren ſich ſo guͤnſtig von Lovelacen,
daß Sie bisher an ſeiner Auffuͤhrung nichts tadel-
haftes wollen gefunden haben. Jch will nicht unter-
ſuchen, wie ſich dieſe Erklaͤrung zu Jhrer vorgege-
benen Reue ſchicke. Allein Caͤſar faͤllt mir dabey
ein, den der Wahrſager vor dem funfzehnten Maͤrtz
gewarnet hatte. Als er nach dem Rath-Hauſe
ging, und den Wahrſager unter einer Menge Volcks
ſtehen ſahe, rieff er ihm zu: der funfzehnte Maͤrtz
iſt da. ‒ ‒ ‒ Aber noch nicht voruͤber!
ant-
wortete jener. Machen Sie hievon die Anwendung.
Jch wuͤnſche, daß Sie immer ſeine Auffuͤhrung
moͤgen ruͤhmen koͤnnen, und daß er ſich gegen Sie
beſſer auffuͤhre, als gegen alle andere, die er je in
ſeiner Gewalt gehabt hat. Amen!

Jch bitte Sie, antworten Sie mir nicht. Jch
hoffe, daß Jhr Bote niemanden etwas davon ſa-
gen wird, daß ich geſchrieben habe: am wenigſten
werden Sie meinen Brief Herrn Lovelacen zei-
gen, denn ich habe mich deſto weniger im Schrei-
ben in Acht genommen, weil ich mich auf Jhre
Vorſichtigkeit verließ.

Jch werde aber nie aufhoͤren, fuͤr Sie zu beten.

Dorthchen weiß nicht, daß ich ſchreibe. Nie-
mand weiß es, ſelbſt mein Mann nicht. Dorthchen
hat einigemahl ſchreiben wollen. Weil ſie aber
Jhr Vergehen einigemahl ſehr hitzig und partheyiſch

gerecht-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <p><pb facs="#f0404" n="390"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
gerade wider den Jnhalt Jhres ta&#x0364;glichen Gebets,<lb/>
&#x017F;ich in Ver&#x017F;uchung ge&#x017F;tu&#x0364;rtzt? Sind Sie nicht bey<lb/>
dem a&#x0364;rg&#x017F;ten und li&#x017F;tig&#x017F;ten Schelm, der in der Welt<lb/>
&#x017F;eyn kann?</p><lb/>
              <p>Sie erkla&#x0364;ren &#x017F;ich &#x017F;o gu&#x0364;n&#x017F;tig von <hi rendition="#fr">Lovelacen,</hi><lb/>
daß Sie <hi rendition="#fr">bisher</hi> an &#x017F;einer Auffu&#x0364;hrung nichts tadel-<lb/>
haftes wollen gefunden haben. Jch will nicht unter-<lb/>
&#x017F;uchen, wie &#x017F;ich die&#x017F;e Erkla&#x0364;rung zu Jhrer vorgege-<lb/>
benen Reue &#x017F;chicke. Allein <hi rendition="#fr">Ca&#x0364;&#x017F;ar</hi> fa&#x0364;llt mir dabey<lb/>
ein, den der Wahr&#x017F;ager vor dem funfzehnten Ma&#x0364;rtz<lb/>
gewarnet hatte. Als er nach dem Rath-Hau&#x017F;e<lb/>
ging, und den Wahr&#x017F;ager unter einer Menge Volcks<lb/>
&#x017F;tehen &#x017F;ahe, rieff er ihm zu: <hi rendition="#fr">der funfzehnte Ma&#x0364;rtz<lb/>
i&#x017F;t da. &#x2012; &#x2012; &#x2012; Aber noch nicht voru&#x0364;ber!</hi> ant-<lb/>
wortete jener. Machen Sie hievon die Anwendung.<lb/>
Jch wu&#x0364;n&#x017F;che, daß Sie immer &#x017F;eine Auffu&#x0364;hrung<lb/>
mo&#x0364;gen ru&#x0364;hmen ko&#x0364;nnen, und daß er &#x017F;ich gegen Sie<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er auffu&#x0364;hre, als gegen alle andere, die er je in<lb/>
&#x017F;einer Gewalt gehabt hat. <hi rendition="#fr">Amen!</hi></p><lb/>
              <p>Jch bitte Sie, antworten Sie mir nicht. Jch<lb/>
hoffe, daß Jhr Bote niemanden etwas davon &#x017F;a-<lb/>
gen wird, daß ich ge&#x017F;chrieben habe: am wenig&#x017F;ten<lb/>
werden Sie meinen Brief Herrn <hi rendition="#fr">Lovelacen</hi> zei-<lb/>
gen, denn ich habe mich de&#x017F;to weniger im Schrei-<lb/>
ben in Acht genommen, weil ich mich auf Jhre<lb/>
Vor&#x017F;ichtigkeit verließ.</p><lb/>
              <p>Jch werde aber nie aufho&#x0364;ren, fu&#x0364;r Sie zu beten.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#fr">Dorthchen</hi> weiß nicht, daß ich &#x017F;chreibe. Nie-<lb/>
mand weiß es, &#x017F;elb&#x017F;t mein Mann nicht. <hi rendition="#fr">Dorthchen</hi><lb/>
hat einigemahl &#x017F;chreiben wollen. Weil &#x017F;ie aber<lb/>
Jhr Vergehen einigemahl &#x017F;ehr hitzig und partheyi&#x017F;ch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gerecht-</fw><lb/></p>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[390/0404] gerade wider den Jnhalt Jhres taͤglichen Gebets, ſich in Verſuchung geſtuͤrtzt? Sind Sie nicht bey dem aͤrgſten und liſtigſten Schelm, der in der Welt ſeyn kann? Sie erklaͤren ſich ſo guͤnſtig von Lovelacen, daß Sie bisher an ſeiner Auffuͤhrung nichts tadel- haftes wollen gefunden haben. Jch will nicht unter- ſuchen, wie ſich dieſe Erklaͤrung zu Jhrer vorgege- benen Reue ſchicke. Allein Caͤſar faͤllt mir dabey ein, den der Wahrſager vor dem funfzehnten Maͤrtz gewarnet hatte. Als er nach dem Rath-Hauſe ging, und den Wahrſager unter einer Menge Volcks ſtehen ſahe, rieff er ihm zu: der funfzehnte Maͤrtz iſt da. ‒ ‒ ‒ Aber noch nicht voruͤber! ant- wortete jener. Machen Sie hievon die Anwendung. Jch wuͤnſche, daß Sie immer ſeine Auffuͤhrung moͤgen ruͤhmen koͤnnen, und daß er ſich gegen Sie beſſer auffuͤhre, als gegen alle andere, die er je in ſeiner Gewalt gehabt hat. Amen! Jch bitte Sie, antworten Sie mir nicht. Jch hoffe, daß Jhr Bote niemanden etwas davon ſa- gen wird, daß ich geſchrieben habe: am wenigſten werden Sie meinen Brief Herrn Lovelacen zei- gen, denn ich habe mich deſto weniger im Schrei- ben in Acht genommen, weil ich mich auf Jhre Vorſichtigkeit verließ. Jch werde aber nie aufhoͤren, fuͤr Sie zu beten. Dorthchen weiß nicht, daß ich ſchreibe. Nie- mand weiß es, ſelbſt mein Mann nicht. Dorthchen hat einigemahl ſchreiben wollen. Weil ſie aber Jhr Vergehen einigemahl ſehr hitzig und partheyiſch gerecht-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/404
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 390. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/404>, abgerufen am 25.04.2024.