Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



daß ich die Meinigen in den Augen der Welt ge-
rechtfertiget, und mich selbst schwartz gemacht
habe.

Sie werden sich nicht darüber wundern, daß
meine Erzählung so wunderlich geschmiert ist. Jch
habe sie mit mehrerley Feder und Dinte, die zu-
sammen schlecht waren, schreiben, und mehrere
mahl ablassen und anfangen müssen. Die Hand
bebet mir vor Kummer und Müdigkeit. Jch
will meinen dismahligen Brief nicht durch Erzäh-
lung dessen verlängern, wie er sich gegen mich
beträget, und was zu St. Albans und nachher
zwischen uns vorgegangen ist. Denn alles dieses
wird in der Fortsetzung meiner Geschichte vorkom-
men, die Sie ohne Zweifel erwarten werden.

Jch will jetzt nur so viel melden, daß er jetzt
sehr höflich und ehrerbietig, ja so gar sehr folg-
sahm gegen mich ist, ob ich gleich über ihn und
über mich so misvergnügt bin, daß er meine Gü-
tigkeit sehr wenig wird rühmen können. Jch kann
bisweilen meinen Verführer kaum vor den Augen
dulden.

Das Haus, in dem ich mich aufhalte, ist sehr
unbequem. Jch werde nicht lange hier bleiben;
und deswegen brauche ich Jhnen nicht zu melden,
wie Sie Briefe hieher schicken können. Wo mein
künftiger Aufenthalt seyn wird weiß ich noch
nicht.

Er weiß, daß ich an Sie schreibe, und hat sich
erboten, meinen Brief durch einen von seinen Be-
dienten bestellen zu lassen. Allein ich glaubte, daß

ich
Dritter Theil. C



daß ich die Meinigen in den Augen der Welt ge-
rechtfertiget, und mich ſelbſt ſchwartz gemacht
habe.

Sie werden ſich nicht daruͤber wundern, daß
meine Erzaͤhlung ſo wunderlich geſchmiert iſt. Jch
habe ſie mit mehrerley Feder und Dinte, die zu-
ſammen ſchlecht waren, ſchreiben, und mehrere
mahl ablaſſen und anfangen muͤſſen. Die Hand
bebet mir vor Kummer und Muͤdigkeit. Jch
will meinen dismahligen Brief nicht durch Erzaͤh-
lung deſſen verlaͤngern, wie er ſich gegen mich
betraͤget, und was zu St. Albans und nachher
zwiſchen uns vorgegangen iſt. Denn alles dieſes
wird in der Fortſetzung meiner Geſchichte vorkom-
men, die Sie ohne Zweifel erwarten werden.

Jch will jetzt nur ſo viel melden, daß er jetzt
ſehr hoͤflich und ehrerbietig, ja ſo gar ſehr folg-
ſahm gegen mich iſt, ob ich gleich uͤber ihn und
uͤber mich ſo misvergnuͤgt bin, daß er meine Guͤ-
tigkeit ſehr wenig wird ruͤhmen koͤnnen. Jch kann
bisweilen meinen Verfuͤhrer kaum vor den Augen
dulden.

Das Haus, in dem ich mich aufhalte, iſt ſehr
unbequem. Jch werde nicht lange hier bleiben;
und deswegen brauche ich Jhnen nicht zu melden,
wie Sie Briefe hieher ſchicken koͤnnen. Wo mein
kuͤnftiger Aufenthalt ſeyn wird weiß ich noch
nicht.

Er weiß, daß ich an Sie ſchreibe, und hat ſich
erboten, meinen Brief durch einen von ſeinen Be-
dienten beſtellen zu laſſen. Allein ich glaubte, daß

ich
Dritter Theil. C
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0047" n="33"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
daß ich die Meinigen in den Augen der Welt ge-<lb/>
rechtfertiget, und mich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chwartz gemacht<lb/>
habe.</p><lb/>
          <p>Sie werden &#x017F;ich nicht daru&#x0364;ber wundern, daß<lb/>
meine Erza&#x0364;hlung &#x017F;o wunderlich ge&#x017F;chmiert i&#x017F;t. Jch<lb/>
habe &#x017F;ie mit mehrerley Feder und Dinte, die zu-<lb/>
&#x017F;ammen &#x017F;chlecht waren, &#x017F;chreiben, und mehrere<lb/>
mahl abla&#x017F;&#x017F;en und anfangen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die Hand<lb/>
bebet mir vor Kummer und Mu&#x0364;digkeit. Jch<lb/>
will meinen dismahligen Brief nicht durch Erza&#x0364;h-<lb/>
lung de&#x017F;&#x017F;en verla&#x0364;ngern, wie er &#x017F;ich gegen mich<lb/>
betra&#x0364;get, und was zu St. Albans und nachher<lb/>
zwi&#x017F;chen uns vorgegangen i&#x017F;t. Denn alles die&#x017F;es<lb/>
wird in der Fort&#x017F;etzung meiner Ge&#x017F;chichte vorkom-<lb/>
men, die Sie ohne Zweifel erwarten werden.</p><lb/>
          <p>Jch will jetzt nur &#x017F;o viel melden, daß er jetzt<lb/>
&#x017F;ehr ho&#x0364;flich und ehrerbietig, ja &#x017F;o gar &#x017F;ehr folg-<lb/>
&#x017F;ahm gegen mich i&#x017F;t, ob ich gleich u&#x0364;ber ihn und<lb/>
u&#x0364;ber mich &#x017F;o misvergnu&#x0364;gt bin, daß er meine Gu&#x0364;-<lb/>
tigkeit &#x017F;ehr wenig wird ru&#x0364;hmen ko&#x0364;nnen. Jch kann<lb/>
bisweilen meinen Verfu&#x0364;hrer kaum vor den Augen<lb/>
dulden.</p><lb/>
          <p>Das Haus, in dem ich mich aufhalte, i&#x017F;t &#x017F;ehr<lb/>
unbequem. Jch werde nicht lange hier bleiben;<lb/>
und deswegen brauche ich Jhnen nicht zu melden,<lb/>
wie Sie Briefe hieher &#x017F;chicken ko&#x0364;nnen. Wo mein<lb/>
ku&#x0364;nftiger Aufenthalt &#x017F;eyn wird weiß ich noch<lb/>
nicht.</p><lb/>
          <p>Er weiß, daß ich an Sie &#x017F;chreibe, und hat &#x017F;ich<lb/>
erboten, meinen Brief durch einen von &#x017F;einen Be-<lb/>
dienten be&#x017F;tellen zu la&#x017F;&#x017F;en. Allein ich glaubte, daß<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Dritter Theil.</hi> C</fw><fw place="bottom" type="catch">ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[33/0047] daß ich die Meinigen in den Augen der Welt ge- rechtfertiget, und mich ſelbſt ſchwartz gemacht habe. Sie werden ſich nicht daruͤber wundern, daß meine Erzaͤhlung ſo wunderlich geſchmiert iſt. Jch habe ſie mit mehrerley Feder und Dinte, die zu- ſammen ſchlecht waren, ſchreiben, und mehrere mahl ablaſſen und anfangen muͤſſen. Die Hand bebet mir vor Kummer und Muͤdigkeit. Jch will meinen dismahligen Brief nicht durch Erzaͤh- lung deſſen verlaͤngern, wie er ſich gegen mich betraͤget, und was zu St. Albans und nachher zwiſchen uns vorgegangen iſt. Denn alles dieſes wird in der Fortſetzung meiner Geſchichte vorkom- men, die Sie ohne Zweifel erwarten werden. Jch will jetzt nur ſo viel melden, daß er jetzt ſehr hoͤflich und ehrerbietig, ja ſo gar ſehr folg- ſahm gegen mich iſt, ob ich gleich uͤber ihn und uͤber mich ſo misvergnuͤgt bin, daß er meine Guͤ- tigkeit ſehr wenig wird ruͤhmen koͤnnen. Jch kann bisweilen meinen Verfuͤhrer kaum vor den Augen dulden. Das Haus, in dem ich mich aufhalte, iſt ſehr unbequem. Jch werde nicht lange hier bleiben; und deswegen brauche ich Jhnen nicht zu melden, wie Sie Briefe hieher ſchicken koͤnnen. Wo mein kuͤnftiger Aufenthalt ſeyn wird weiß ich noch nicht. Er weiß, daß ich an Sie ſchreibe, und hat ſich erboten, meinen Brief durch einen von ſeinen Be- dienten beſtellen zu laſſen. Allein ich glaubte, daß ich Dritter Theil. C

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/47
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 33. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/47>, abgerufen am 16.04.2024.