Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



weiter in mich, einen Tag zu bestimmen: es kommt
mir dieses desto sonderlicher vor, weil er vor unserer
Ankunft in London so ungeduldig-hitzig war, mich
bald an seiner Seite zu sehen.

Er bat mich sehr, ihn und vieren von seinen gu-
ten Freunden auf den Montag Abend bey einem
Gast-Gebot meine Gesellschaft nicht abzuschlagen.
Die Jungfer Martin und Jungfer Horton wer-
den nicht dabey erscheinen können, weil sie auf eine
Geburths-Tages Mahlzeit gebeten sind, dazu die
beyden Töchter des Obristen Solcombe und zwey
Basen des Ritters Anton Holmes gegenwärtig
seyn werden. Allein wir sollen die Gesellschaft der
Frau Sinclair haben, und sie hat uns auch auf
ein unverheyrathetes Frauenzimmer von grossen
Mitteln und guten Eigenschaften Hoffnung gemacht;
sie heist Bartington, der selige Obriste scheint ihr
Vormund gewesen zu seyn, und deswegen nennet sie
noch die Frau Sinclair Mama. Jch bat um
Vergebung nicht dabey zu erscheinen: weil er mich
einmahl in die Nothwendigkeit gesetzt hätte, mich
für seine Frau halten zu lassen, so wünschte ich vor so
wenigen Leuten, als möglich wäre, unter dieser
Masque zu erscheinen.

Er sagte: er wollte mich zu nichts zwingen: al-
lein es wären seine besten Freunde, und Leute von
vornehmen Stande und grossem Vermögen, die
sehr begierig wären mich zu sehen. Es sey wahr,
daß sie uns vor Eheleute hielten, wie ich aus Herr
Dolemans Briefe schon ersehen hätte: allein sie
glaubten von ihm, daß er mir das habe versprechen

müs-



weiter in mich, einen Tag zu beſtimmen: es kommt
mir dieſes deſto ſonderlicher vor, weil er vor unſerer
Ankunft in London ſo ungeduldig-hitzig war, mich
bald an ſeiner Seite zu ſehen.

Er bat mich ſehr, ihn und vieren von ſeinen gu-
ten Freunden auf den Montag Abend bey einem
Gaſt-Gebot meine Geſellſchaft nicht abzuſchlagen.
Die Jungfer Martin und Jungfer Horton wer-
den nicht dabey erſcheinen koͤnnen, weil ſie auf eine
Geburths-Tages Mahlzeit gebeten ſind, dazu die
beyden Toͤchter des Obriſten Solcombe und zwey
Baſen des Ritters Anton Holmes gegenwaͤrtig
ſeyn werden. Allein wir ſollen die Geſellſchaft der
Frau Sinclair haben, und ſie hat uns auch auf
ein unverheyrathetes Frauenzimmer von groſſen
Mitteln und guten Eigenſchaften Hoffnung gemacht;
ſie heiſt Bartington, der ſelige Obriſte ſcheint ihr
Vormund geweſen zu ſeyn, und deswegen nennet ſie
noch die Frau Sinclair Mama. Jch bat um
Vergebung nicht dabey zu erſcheinen: weil er mich
einmahl in die Nothwendigkeit geſetzt haͤtte, mich
fuͤr ſeine Frau halten zu laſſen, ſo wuͤnſchte ich vor ſo
wenigen Leuten, als moͤglich waͤre, unter dieſer
Masque zu erſcheinen.

Er ſagte: er wollte mich zu nichts zwingen: al-
lein es waͤren ſeine beſten Freunde, und Leute von
vornehmen Stande und groſſem Vermoͤgen, die
ſehr begierig waͤren mich zu ſehen. Es ſey wahr,
daß ſie uns vor Eheleute hielten, wie ich aus Herr
Dolemans Briefe ſchon erſehen haͤtte: allein ſie
glaubten von ihm, daß er mir das habe verſprechen

muͤſ-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0494" n="480"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
weiter in mich, einen Tag zu be&#x017F;timmen: es kommt<lb/>
mir die&#x017F;es de&#x017F;to &#x017F;onderlicher vor, weil er vor un&#x017F;erer<lb/>
Ankunft in <hi rendition="#fr">London</hi> &#x017F;o ungeduldig-hitzig war, mich<lb/>
bald an &#x017F;einer Seite zu &#x017F;ehen.</p><lb/>
          <p>Er bat mich &#x017F;ehr, ihn und vieren von &#x017F;einen gu-<lb/>
ten Freunden auf den Montag Abend bey einem<lb/>
Ga&#x017F;t-Gebot meine Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft nicht abzu&#x017F;chlagen.<lb/>
Die Jungfer <hi rendition="#fr">Martin</hi> und Jungfer <hi rendition="#fr">Horton</hi> wer-<lb/>
den nicht dabey er&#x017F;cheinen ko&#x0364;nnen, weil &#x017F;ie auf eine<lb/>
Geburths-Tages Mahlzeit gebeten &#x017F;ind, dazu die<lb/>
beyden To&#x0364;chter des Obri&#x017F;ten <hi rendition="#fr">Solcombe</hi> und zwey<lb/>
Ba&#x017F;en des Ritters <hi rendition="#fr">Anton Holmes</hi> gegenwa&#x0364;rtig<lb/>
&#x017F;eyn werden. Allein wir &#x017F;ollen die Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft der<lb/>
Frau <hi rendition="#fr">Sinclair</hi> haben, und &#x017F;ie hat uns auch auf<lb/>
ein unverheyrathetes Frauenzimmer von gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Mitteln und guten Eigen&#x017F;chaften Hoffnung gemacht;<lb/>
&#x017F;ie hei&#x017F;t <hi rendition="#fr">Bartington,</hi> der &#x017F;elige Obri&#x017F;te &#x017F;cheint ihr<lb/>
Vormund gewe&#x017F;en zu &#x017F;eyn, und deswegen nennet &#x017F;ie<lb/>
noch die Frau <hi rendition="#fr">Sinclair</hi> Mama. Jch bat um<lb/>
Vergebung nicht dabey zu er&#x017F;cheinen: weil er mich<lb/>
einmahl in die Nothwendigkeit ge&#x017F;etzt ha&#x0364;tte, mich<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;eine Frau halten zu la&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;o wu&#x0364;n&#x017F;chte ich vor &#x017F;o<lb/>
wenigen Leuten, als mo&#x0364;glich wa&#x0364;re, unter die&#x017F;er<lb/>
Masque zu er&#x017F;cheinen.</p><lb/>
          <p>Er &#x017F;agte: er wollte mich zu nichts zwingen: al-<lb/>
lein es wa&#x0364;ren &#x017F;eine be&#x017F;ten Freunde, und Leute von<lb/>
vornehmen Stande und gro&#x017F;&#x017F;em Vermo&#x0364;gen, die<lb/>
&#x017F;ehr begierig wa&#x0364;ren mich zu &#x017F;ehen. Es &#x017F;ey wahr,<lb/>
daß &#x017F;ie uns vor Eheleute hielten, wie ich aus Herr<lb/><hi rendition="#fr">Dolemans</hi> Briefe &#x017F;chon er&#x017F;ehen ha&#x0364;tte: allein &#x017F;ie<lb/>
glaubten von ihm, daß er mir das habe ver&#x017F;prechen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">mu&#x0364;&#x017F;-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[480/0494] weiter in mich, einen Tag zu beſtimmen: es kommt mir dieſes deſto ſonderlicher vor, weil er vor unſerer Ankunft in London ſo ungeduldig-hitzig war, mich bald an ſeiner Seite zu ſehen. Er bat mich ſehr, ihn und vieren von ſeinen gu- ten Freunden auf den Montag Abend bey einem Gaſt-Gebot meine Geſellſchaft nicht abzuſchlagen. Die Jungfer Martin und Jungfer Horton wer- den nicht dabey erſcheinen koͤnnen, weil ſie auf eine Geburths-Tages Mahlzeit gebeten ſind, dazu die beyden Toͤchter des Obriſten Solcombe und zwey Baſen des Ritters Anton Holmes gegenwaͤrtig ſeyn werden. Allein wir ſollen die Geſellſchaft der Frau Sinclair haben, und ſie hat uns auch auf ein unverheyrathetes Frauenzimmer von groſſen Mitteln und guten Eigenſchaften Hoffnung gemacht; ſie heiſt Bartington, der ſelige Obriſte ſcheint ihr Vormund geweſen zu ſeyn, und deswegen nennet ſie noch die Frau Sinclair Mama. Jch bat um Vergebung nicht dabey zu erſcheinen: weil er mich einmahl in die Nothwendigkeit geſetzt haͤtte, mich fuͤr ſeine Frau halten zu laſſen, ſo wuͤnſchte ich vor ſo wenigen Leuten, als moͤglich waͤre, unter dieſer Masque zu erſcheinen. Er ſagte: er wollte mich zu nichts zwingen: al- lein es waͤren ſeine beſten Freunde, und Leute von vornehmen Stande und groſſem Vermoͤgen, die ſehr begierig waͤren mich zu ſehen. Es ſey wahr, daß ſie uns vor Eheleute hielten, wie ich aus Herr Dolemans Briefe ſchon erſehen haͤtte: allein ſie glaubten von ihm, daß er mir das habe verſprechen muͤſ-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/494
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 480. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/494>, abgerufen am 28.03.2024.