Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite


Jhr müßt sagen, die Fräulein wäre eben so
geschwind gelaufen als ich. Das wird ihnen die
Lust zum Nachsetzen benehmen. Herrn Solmes
wird dadurch alle Hoffnung vergehen; und die
Jhrigen werden sich nach einer kleinen Bedenck-
Zeit mehr bemühen, sich mit ihr zu versöhnen,
als sie wieder zurück zu bekommen. Auf die Wei-
se werdet ihr viel Gutes zu wege bringen helfen;
und das werden künftig beyde Familien erkennen.
Jhr werdet bey allen wohl angeschrieben seyn:
und ein jeder rechtschaffener Bedienter wird sich
eine Ehre daraus machen, Joseph Lehman
verglichen zu werden.

Wenn sie einen Verdacht auf euch werfen, oder
die Sache erfahren sollte, so habe ich schon auf ei-
nen Brief gedacht, den ihr abschreiben könnt.
Wenn ich ihr den zu rechter Zeit vorzeige, so soll
sie euch schon vergeben.

Seyd nur noch dieses eine mahl munter und
aufmercksam. Dies ist die Crone eurer übrigen
Dienste. Wegen der Belohnung verlasset euch
auf die Ehre und auf das Wort

Eures wahren Freundes
R. Lovelace.

P. S. Jhr braucht mit Elisabeth nicht so
furchtsam zu seyn. Wenn ihr auch gleich einen
Schritt weiter gehet, so soll es euch doch kein
Schade seyn. Wenn ihr sie nehmet, so ist sie
doch ein angenehmes Mädchen, ob sie gleich etwas

bei-
C 5


Jhr muͤßt ſagen, die Fraͤulein waͤre eben ſo
geſchwind gelaufen als ich. Das wird ihnen die
Luſt zum Nachſetzen benehmen. Herrn Solmes
wird dadurch alle Hoffnung vergehen; und die
Jhrigen werden ſich nach einer kleinen Bedenck-
Zeit mehr bemuͤhen, ſich mit ihr zu verſoͤhnen,
als ſie wieder zuruͤck zu bekommen. Auf die Wei-
ſe werdet ihr viel Gutes zu wege bringen helfen;
und das werden kuͤnftig beyde Familien erkennen.
Jhr werdet bey allen wohl angeſchrieben ſeyn:
und ein jeder rechtſchaffener Bedienter wird ſich
eine Ehre daraus machen, Joſeph Lehman
verglichen zu werden.

Wenn ſie einen Verdacht auf euch werfen, oder
die Sache erfahren ſollte, ſo habe ich ſchon auf ei-
nen Brief gedacht, den ihr abſchreiben koͤnnt.
Wenn ich ihr den zu rechter Zeit vorzeige, ſo ſoll
ſie euch ſchon vergeben.

Seyd nur noch dieſes eine mahl munter und
aufmerckſam. Dies iſt die Crone eurer uͤbrigen
Dienſte. Wegen der Belohnung verlaſſet euch
auf die Ehre und auf das Wort

Eures wahren Freundes
R. Lovelace.

P. S. Jhr braucht mit Eliſabeth nicht ſo
furchtſam zu ſeyn. Wenn ihr auch gleich einen
Schritt weiter gehet, ſo ſoll es euch doch kein
Schade ſeyn. Wenn ihr ſie nehmet, ſo iſt ſie
doch ein angenehmes Maͤdchen, ob ſie gleich etwas

bei-
C 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0055" n="41"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jhr mu&#x0364;ßt &#x017F;agen, die Fra&#x0364;ulein wa&#x0364;re eben &#x017F;o<lb/>
ge&#x017F;chwind gelaufen als ich. Das wird ihnen die<lb/>
Lu&#x017F;t zum Nach&#x017F;etzen benehmen. Herrn <hi rendition="#fr">Solmes</hi><lb/>
wird dadurch alle Hoffnung vergehen; und die<lb/>
Jhrigen werden &#x017F;ich nach einer kleinen Bedenck-<lb/>
Zeit mehr bemu&#x0364;hen, &#x017F;ich mit ihr zu ver&#x017F;o&#x0364;hnen,<lb/>
als &#x017F;ie wieder zuru&#x0364;ck zu bekommen. Auf die Wei-<lb/>
&#x017F;e werdet ihr viel Gutes zu wege bringen helfen;<lb/>
und das werden ku&#x0364;nftig beyde Familien erkennen.<lb/>
Jhr werdet bey allen wohl ange&#x017F;chrieben &#x017F;eyn:<lb/>
und ein jeder recht&#x017F;chaffener Bedienter wird &#x017F;ich<lb/>
eine Ehre daraus machen, <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;eph Lehman</hi><lb/>
verglichen zu werden.</p><lb/>
          <p>Wenn &#x017F;ie einen Verdacht auf euch werfen, oder<lb/>
die Sache erfahren &#x017F;ollte, &#x017F;o habe ich &#x017F;chon auf ei-<lb/>
nen Brief gedacht, den ihr ab&#x017F;chreiben ko&#x0364;nnt.<lb/>
Wenn ich ihr den zu rechter Zeit vorzeige, &#x017F;o &#x017F;oll<lb/>
&#x017F;ie euch &#x017F;chon vergeben.</p><lb/>
          <p>Seyd nur noch die&#x017F;es eine mahl munter und<lb/>
aufmerck&#x017F;am. Dies i&#x017F;t die Crone eurer u&#x0364;brigen<lb/>
Dien&#x017F;te. Wegen der Belohnung verla&#x017F;&#x017F;et euch<lb/>
auf die Ehre und auf das Wort</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">Eures wahren Freundes<lb/><hi rendition="#fr">R. Lovelace.</hi></hi> </salute>
          </closer><lb/>
          <postscript>
            <p><hi rendition="#aq">P. S.</hi> Jhr braucht mit <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth</hi> nicht &#x017F;o<lb/>
furcht&#x017F;am zu &#x017F;eyn. Wenn ihr auch gleich einen<lb/>
Schritt weiter gehet, &#x017F;o &#x017F;oll es euch doch kein<lb/>
Schade &#x017F;eyn. Wenn ihr &#x017F;ie nehmet, &#x017F;o i&#x017F;t &#x017F;ie<lb/>
doch ein angenehmes Ma&#x0364;dchen, ob &#x017F;ie gleich etwas<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C 5</fw><fw place="bottom" type="catch">bei-</fw><lb/></p>
          </postscript>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[41/0055] Jhr muͤßt ſagen, die Fraͤulein waͤre eben ſo geſchwind gelaufen als ich. Das wird ihnen die Luſt zum Nachſetzen benehmen. Herrn Solmes wird dadurch alle Hoffnung vergehen; und die Jhrigen werden ſich nach einer kleinen Bedenck- Zeit mehr bemuͤhen, ſich mit ihr zu verſoͤhnen, als ſie wieder zuruͤck zu bekommen. Auf die Wei- ſe werdet ihr viel Gutes zu wege bringen helfen; und das werden kuͤnftig beyde Familien erkennen. Jhr werdet bey allen wohl angeſchrieben ſeyn: und ein jeder rechtſchaffener Bedienter wird ſich eine Ehre daraus machen, Joſeph Lehman verglichen zu werden. Wenn ſie einen Verdacht auf euch werfen, oder die Sache erfahren ſollte, ſo habe ich ſchon auf ei- nen Brief gedacht, den ihr abſchreiben koͤnnt. Wenn ich ihr den zu rechter Zeit vorzeige, ſo ſoll ſie euch ſchon vergeben. Seyd nur noch dieſes eine mahl munter und aufmerckſam. Dies iſt die Crone eurer uͤbrigen Dienſte. Wegen der Belohnung verlaſſet euch auf die Ehre und auf das Wort Eures wahren Freundes R. Lovelace. P. S. Jhr braucht mit Eliſabeth nicht ſo furchtſam zu ſeyn. Wenn ihr auch gleich einen Schritt weiter gehet, ſo ſoll es euch doch kein Schade ſeyn. Wenn ihr ſie nehmet, ſo iſt ſie doch ein angenehmes Maͤdchen, ob ſie gleich etwas bei- C 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/55
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 41. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/55>, abgerufen am 29.03.2024.