Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749.

Bild:
<< vorherige Seite



vorstellen, wie viele Bewunderer Sie haben werden,
und wie wenige unter diesen würdig seyn können, sich
einige Hoffnung auf Sie zu machen.

Es scheint, daß Jhre gütige Eltern aus unge-
meiner Liebe gegen eine so liebenswürdige Tochter Jh-
nen erlaubt haben, einige Partheyen auszuschlagen:
sie haben aber endlich einen Freyer Jhnen mit meh-
rerem Nachdruck anzupreisen für gut befunden, weil
sich ein anderer fand, gegen dessen Gesuch sie wichti-
ge Einwendungen haben mögen. Es kömmt mir
so vor, daß Jhre Eltern zu Anfang aus Jhrem Be-
tragen keine ausnehmende Abneigung haben schlies-
sen können; und daß sie deswegen weiter gegangen
sind. Vielleicht haben sie auch zu sehr für ein so blö-
des Gemüth geeilet. Als aber alles von ihrer Sei-
ten richtig war, und man ausnehmend-vortheilhafte
Bedingungen für Sie erhalten hatte, aus denen
man die Liebe dieses Herrn zu Jhnen deutlich sehen
konnte: so treten Sie auf einmal mit einer solchen
Heftigkeit zurück, die sich für Jhr artiges und gefäl-
liges Gemüth, für das Gemüth, das sonst alle Jh-
re Handlung mit so vieler Anmuth belebte, kaum zu
schicken scheint.

Jch weiß von diesen beyden Herren nur wenig:
doch weiß ich mehr von Herrn Lovelacen als von
dem Herrn Solmes. Jch wünschete, daß ich
mehr zu seinem Lobe sagen könnte, als ich mit Wahr-
heit sagen kann. Jhr Bruder gestehet, daß zwi-
schen den beyden Herren sonst gar keine Vergleichung
anzustellen sey, ein eintziges Stück ausgenommen:
allein dieses eine überwieget alle übrigen Stücke,

die
M m 4



vorſtellen, wie viele Bewunderer Sie haben werden,
und wie wenige unter dieſen wuͤrdig ſeyn koͤnnen, ſich
einige Hoffnung auf Sie zu machen.

Es ſcheint, daß Jhre guͤtige Eltern aus unge-
meiner Liebe gegen eine ſo liebenswuͤrdige Tochter Jh-
nen erlaubt haben, einige Partheyen auszuſchlagen:
ſie haben aber endlich einen Freyer Jhnen mit meh-
rerem Nachdruck anzupreiſen fuͤr gut befunden, weil
ſich ein anderer fand, gegen deſſen Geſuch ſie wichti-
ge Einwendungen haben moͤgen. Es koͤmmt mir
ſo vor, daß Jhre Eltern zu Anfang aus Jhrem Be-
tragen keine ausnehmende Abneigung haben ſchlieſ-
ſen koͤnnen; und daß ſie deswegen weiter gegangen
ſind. Vielleicht haben ſie auch zu ſehr fuͤr ein ſo bloͤ-
des Gemuͤth geeilet. Als aber alles von ihrer Sei-
ten richtig war, und man ausnehmend-vortheilhafte
Bedingungen fuͤr Sie erhalten hatte, aus denen
man die Liebe dieſes Herrn zu Jhnen deutlich ſehen
konnte: ſo treten Sie auf einmal mit einer ſolchen
Heftigkeit zuruͤck, die ſich fuͤr Jhr artiges und gefaͤl-
liges Gemuͤth, fuͤr das Gemuͤth, das ſonſt alle Jh-
re Handlung mit ſo vieler Anmuth belebte, kaum zu
ſchicken ſcheint.

Jch weiß von dieſen beyden Herren nur wenig:
doch weiß ich mehr von Herrn Lovelacen als von
dem Herrn Solmes. Jch wuͤnſchete, daß ich
mehr zu ſeinem Lobe ſagen koͤnnte, als ich mit Wahr-
heit ſagen kann. Jhr Bruder geſtehet, daß zwi-
ſchen den beyden Herren ſonſt gar keine Vergleichung
anzuſtellen ſey, ein eintziges Stuͤck ausgenommen:
allein dieſes eine uͤberwieget alle uͤbrigen Stuͤcke,

die
M m 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0565" n="551"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
vor&#x017F;tellen, wie viele Bewunderer Sie haben werden,<lb/>
und wie wenige unter die&#x017F;en wu&#x0364;rdig &#x017F;eyn ko&#x0364;nnen, &#x017F;ich<lb/>
einige Hoffnung auf Sie zu machen.</p><lb/>
          <p>Es &#x017F;cheint, daß Jhre gu&#x0364;tige Eltern aus unge-<lb/>
meiner Liebe gegen eine &#x017F;o liebenswu&#x0364;rdige Tochter Jh-<lb/>
nen erlaubt haben, einige Partheyen auszu&#x017F;chlagen:<lb/>
&#x017F;ie haben aber endlich einen Freyer Jhnen mit meh-<lb/>
rerem Nachdruck anzuprei&#x017F;en fu&#x0364;r gut befunden, weil<lb/>
&#x017F;ich ein anderer fand, gegen de&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;uch &#x017F;ie wichti-<lb/>
ge Einwendungen haben mo&#x0364;gen. Es ko&#x0364;mmt mir<lb/>
&#x017F;o vor, daß Jhre Eltern zu Anfang aus Jhrem Be-<lb/>
tragen keine ausnehmende Abneigung haben &#x017F;chlie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en ko&#x0364;nnen; und daß &#x017F;ie deswegen weiter gegangen<lb/>
&#x017F;ind. Vielleicht haben &#x017F;ie auch zu &#x017F;ehr fu&#x0364;r ein &#x017F;o blo&#x0364;-<lb/>
des Gemu&#x0364;th geeilet. Als aber alles von ihrer Sei-<lb/>
ten richtig war, und man ausnehmend-vortheilhafte<lb/>
Bedingungen fu&#x0364;r Sie erhalten hatte, aus denen<lb/>
man die Liebe die&#x017F;es Herrn zu Jhnen deutlich &#x017F;ehen<lb/>
konnte: &#x017F;o treten Sie auf einmal mit einer &#x017F;olchen<lb/>
Heftigkeit zuru&#x0364;ck, die &#x017F;ich fu&#x0364;r Jhr artiges und gefa&#x0364;l-<lb/>
liges Gemu&#x0364;th, fu&#x0364;r das Gemu&#x0364;th, das &#x017F;on&#x017F;t alle Jh-<lb/>
re Handlung mit &#x017F;o vieler Anmuth belebte, kaum zu<lb/>
&#x017F;chicken &#x017F;cheint.</p><lb/>
          <p>Jch weiß von die&#x017F;en beyden Herren nur wenig:<lb/>
doch weiß ich mehr von Herrn <hi rendition="#fr">Lovelacen</hi> als von<lb/>
dem Herrn <hi rendition="#fr">Solmes.</hi> Jch wu&#x0364;n&#x017F;chete, daß ich<lb/>
mehr zu &#x017F;einem Lobe &#x017F;agen ko&#x0364;nnte, als ich mit Wahr-<lb/>
heit &#x017F;agen kann. Jhr Bruder ge&#x017F;tehet, daß zwi-<lb/>
&#x017F;chen den beyden Herren &#x017F;on&#x017F;t gar keine Vergleichung<lb/>
anzu&#x017F;tellen &#x017F;ey, <hi rendition="#fr">ein eintziges</hi> Stu&#x0364;ck ausgenommen:<lb/>
allein die&#x017F;es eine u&#x0364;berwieget alle u&#x0364;brigen Stu&#x0364;cke,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">M m 4</fw><fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[551/0565] vorſtellen, wie viele Bewunderer Sie haben werden, und wie wenige unter dieſen wuͤrdig ſeyn koͤnnen, ſich einige Hoffnung auf Sie zu machen. Es ſcheint, daß Jhre guͤtige Eltern aus unge- meiner Liebe gegen eine ſo liebenswuͤrdige Tochter Jh- nen erlaubt haben, einige Partheyen auszuſchlagen: ſie haben aber endlich einen Freyer Jhnen mit meh- rerem Nachdruck anzupreiſen fuͤr gut befunden, weil ſich ein anderer fand, gegen deſſen Geſuch ſie wichti- ge Einwendungen haben moͤgen. Es koͤmmt mir ſo vor, daß Jhre Eltern zu Anfang aus Jhrem Be- tragen keine ausnehmende Abneigung haben ſchlieſ- ſen koͤnnen; und daß ſie deswegen weiter gegangen ſind. Vielleicht haben ſie auch zu ſehr fuͤr ein ſo bloͤ- des Gemuͤth geeilet. Als aber alles von ihrer Sei- ten richtig war, und man ausnehmend-vortheilhafte Bedingungen fuͤr Sie erhalten hatte, aus denen man die Liebe dieſes Herrn zu Jhnen deutlich ſehen konnte: ſo treten Sie auf einmal mit einer ſolchen Heftigkeit zuruͤck, die ſich fuͤr Jhr artiges und gefaͤl- liges Gemuͤth, fuͤr das Gemuͤth, das ſonſt alle Jh- re Handlung mit ſo vieler Anmuth belebte, kaum zu ſchicken ſcheint. Jch weiß von dieſen beyden Herren nur wenig: doch weiß ich mehr von Herrn Lovelacen als von dem Herrn Solmes. Jch wuͤnſchete, daß ich mehr zu ſeinem Lobe ſagen koͤnnte, als ich mit Wahr- heit ſagen kann. Jhr Bruder geſtehet, daß zwi- ſchen den beyden Herren ſonſt gar keine Vergleichung anzuſtellen ſey, ein eintziges Stuͤck ausgenommen: allein dieſes eine uͤberwieget alle uͤbrigen Stuͤcke, die M m 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/565
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 3. Göttingen, 1749, S. 551. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa03_1749/565>, abgerufen am 25.04.2024.