Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rost, Johann Leonhard: Leben und Thaten Derer berühmtesten Englischen Coquetten und Maitressen. Nürnberg, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

und ein gewisser ausländischer Printz.
nicht, daß seine Sinnen mit einem stärckern Geruch
würden seyn erquicket und beseelet worden. Als er sie
nun in sein Logis zu Gast gebethen, brachte sie
über etliche Stunden zu, ehe sie vom Kopff biß zu
den Füssen, von der Fontange biß zum Absatz,
alles und iedes, nach ihrer Fantaisie, in gehörige
Ordnung und zu richtiger Subjection brachte.
Jmmittelst betrachtete dieser berühmte Hero ihre
Gestalt mit grosser Admiration, wenn vielleicht
ein anderer, welcher wuste, daß das beste aus die-
sem Honig-Topffe heraus genaschet sey, nicht mehr
Veränderung bey sich verspühret haben würde,
als über eines Moren Complexion, welcher sein
höllisches Angesicht mit einem Pfund Seiffe, oder
einer Kanne Ungerischen Wasser abgescheuert hat.
Nachdem sie nun lange Zeit auf das unnöthige Ge-
tändel ihres Schmuckes gewendet, führte er sie
endlich in seiner Carosse nach seinem Logement,
wo er, sie zur Bezeigung seines Faveurs, mit einem
köstlichen Banquet tractirte und ihr einen Beu-
tel mit Gold, statt eines Praesents, verehrte;
Worfür sie diesem Welt-berühmten Printzen zum
Recompence unvergleichlich Frantzösisch (nicht
reden, sondern empfinden) lernete; Und eher, als ein
halbes Jahr hierauf, starb sie, im 35sten Jahr ihres
Alters, von dieser garstigen und gifftigen Kranckheit
halb aufgefressen.

XXV.
Q 5

und ein gewiſſer auslaͤndiſcher Printz.
nicht, daß ſeine Sinnen mit einem ſtaͤrckern Geruch
wuͤrden ſeyn erquicket und beſeelet worden. Als er ſie
nun in ſein Logis zu Gaſt gebethen, brachte ſie
uͤber etliche Stunden zu, ehe ſie vom Kopff biß zu
den Fuͤſſen, von der Fontange biß zum Abſatz,
alles und iedes, nach ihrer Fantaiſie, in gehoͤrige
Ordnung und zu richtiger Subjection brachte.
Jmmittelſt betrachtete dieſer beruͤhmte Hero ihre
Geſtalt mit groſſer Admiration, wenn vielleicht
ein anderer, welcher wuſte, daß das beſte aus die-
ſem Honig-Topffe heraus genaſchet ſey, nicht mehr
Veraͤnderung bey ſich verſpuͤhret haben wuͤrde,
als uͤber eines Moren Complexion, welcher ſein
hoͤlliſches Angeſicht mit einem Pfund Seiffe, oder
einer Kanne Ungeriſchen Waſſer abgeſcheuert hat.
Nachdem ſie nun lange Zeit auf das unnoͤthige Ge-
taͤndel ihres Schmuckes gewendet, fuͤhrte er ſie
endlich in ſeiner Caroſſe nach ſeinem Logement,
wo er, ſie zur Bezeigung ſeines Faveurs, mit einem
koͤſtlichen Banquet tractirte und ihr einen Beu-
tel mit Gold, ſtatt eines Præſents, verehrte;
Worfuͤr ſie dieſem Welt-beruͤhmten Printzen zum
Recompence unvergleichlich Frantzoͤſiſch (nicht
reden, ſondern empfinden) lernete; Und eher, als ein
halbes Jahr hierauf, ſtarb ſie, im 35ſten Jahr ihres
Alters, von dieſer garſtigen und gifftigen Kranckheit
halb aufgefreſſen.

XXV.
Q 5
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0269" n="249"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">und ein gewi&#x017F;&#x017F;er ausla&#x0364;ndi&#x017F;cher Printz.</hi></fw><lb/>
nicht, daß &#x017F;eine Sinnen mit einem &#x017F;ta&#x0364;rckern Geruch<lb/>
wu&#x0364;rden &#x017F;eyn erquicket und be&#x017F;eelet worden. Als er &#x017F;ie<lb/>
nun in &#x017F;ein <hi rendition="#aq">Logis</hi> zu Ga&#x017F;t gebethen, brachte &#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;ber etliche Stunden zu, ehe &#x017F;ie vom Kopff biß zu<lb/>
den Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, von der <hi rendition="#aq">Fontange</hi> biß zum Ab&#x017F;atz,<lb/>
alles und iedes, nach ihrer <hi rendition="#aq">Fantai&#x017F;ie,</hi> in geho&#x0364;rige<lb/>
Ordnung und zu richtiger <hi rendition="#aq">Subjection</hi> brachte.<lb/>
Jmmittel&#x017F;t betrachtete die&#x017F;er beru&#x0364;hmte <hi rendition="#aq">Hero</hi> ihre<lb/>
Ge&#x017F;talt mit gro&#x017F;&#x017F;er <hi rendition="#aq">Admiration,</hi> wenn vielleicht<lb/>
ein anderer, welcher wu&#x017F;te, daß das be&#x017F;te aus die-<lb/>
&#x017F;em Honig-Topffe heraus gena&#x017F;chet &#x017F;ey, nicht mehr<lb/>
Vera&#x0364;nderung bey &#x017F;ich ver&#x017F;pu&#x0364;hret haben wu&#x0364;rde,<lb/>
als u&#x0364;ber eines Moren <hi rendition="#aq">Complexion,</hi> welcher &#x017F;ein<lb/>
ho&#x0364;lli&#x017F;ches Ange&#x017F;icht mit einem Pfund Seiffe, oder<lb/>
einer Kanne Ungeri&#x017F;chen Wa&#x017F;&#x017F;er abge&#x017F;cheuert hat.<lb/>
Nachdem &#x017F;ie nun lange Zeit auf das unno&#x0364;thige Ge-<lb/>
ta&#x0364;ndel ihres Schmuckes gewendet, fu&#x0364;hrte er &#x017F;ie<lb/>
endlich in &#x017F;einer <hi rendition="#aq">Caro&#x017F;&#x017F;e</hi> nach &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Logement,</hi><lb/>
wo er, &#x017F;ie zur Bezeigung &#x017F;eines <hi rendition="#aq">Faveur</hi>s, mit einem<lb/>
ko&#x0364;&#x017F;tlichen <hi rendition="#aq">Banquet tractir</hi>te und ihr einen Beu-<lb/>
tel mit Gold, &#x017F;tatt eines <hi rendition="#aq">Præ&#x017F;ent</hi>s, verehrte;<lb/>
Worfu&#x0364;r &#x017F;ie die&#x017F;em Welt-beru&#x0364;hmten Printzen zum<lb/><hi rendition="#aq">Recompence</hi> unvergleichlich Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch (nicht<lb/>
reden, &#x017F;ondern empfinden) lernete; Und eher, als ein<lb/>
halbes Jahr hierauf, &#x017F;tarb &#x017F;ie, im 35&#x017F;ten Jahr ihres<lb/>
Alters, von die&#x017F;er gar&#x017F;tigen und gifftigen Kranckheit<lb/>
halb aufgefre&#x017F;&#x017F;en.</p>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">Q 5</fw>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">XXV.</hi> </hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[249/0269] und ein gewiſſer auslaͤndiſcher Printz. nicht, daß ſeine Sinnen mit einem ſtaͤrckern Geruch wuͤrden ſeyn erquicket und beſeelet worden. Als er ſie nun in ſein Logis zu Gaſt gebethen, brachte ſie uͤber etliche Stunden zu, ehe ſie vom Kopff biß zu den Fuͤſſen, von der Fontange biß zum Abſatz, alles und iedes, nach ihrer Fantaiſie, in gehoͤrige Ordnung und zu richtiger Subjection brachte. Jmmittelſt betrachtete dieſer beruͤhmte Hero ihre Geſtalt mit groſſer Admiration, wenn vielleicht ein anderer, welcher wuſte, daß das beſte aus die- ſem Honig-Topffe heraus genaſchet ſey, nicht mehr Veraͤnderung bey ſich verſpuͤhret haben wuͤrde, als uͤber eines Moren Complexion, welcher ſein hoͤlliſches Angeſicht mit einem Pfund Seiffe, oder einer Kanne Ungeriſchen Waſſer abgeſcheuert hat. Nachdem ſie nun lange Zeit auf das unnoͤthige Ge- taͤndel ihres Schmuckes gewendet, fuͤhrte er ſie endlich in ſeiner Caroſſe nach ſeinem Logement, wo er, ſie zur Bezeigung ſeines Faveurs, mit einem koͤſtlichen Banquet tractirte und ihr einen Beu- tel mit Gold, ſtatt eines Præſents, verehrte; Worfuͤr ſie dieſem Welt-beruͤhmten Printzen zum Recompence unvergleichlich Frantzoͤſiſch (nicht reden, ſondern empfinden) lernete; Und eher, als ein halbes Jahr hierauf, ſtarb ſie, im 35ſten Jahr ihres Alters, von dieſer garſtigen und gifftigen Kranckheit halb aufgefreſſen. XXV. Q 5

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die Angaben des Verlagsortes und des Verlegers si… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rost_thaten_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rost_thaten_1721/269
Zitationshilfe: Rost, Johann Leonhard: Leben und Thaten Derer berühmtesten Englischen Coquetten und Maitressen. Nürnberg, 1721, S. 249. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rost_thaten_1721/269>, abgerufen am 19.04.2024.