Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784.

Bild:
<< vorherige Seite
Frau. Bedauern's nur, daß sie die Ehre nicht
haben kann vom Herrn Sekertare. Sie ist eben in
die Meß, meine Tochter.

Wurm. Das freut mich, freut mich. Ich
werd einmal eine fromme christliche Frau an ihr
haben.

Frau. (lächelt dumm-vornehm) Ja -- aber
Herr Sekertare --

Miller. (in sichtbarer Verlegenheit kneipt sie in die
Ohren)
Weib!

Frau. Wenn Ihnen unser Haus sonst irgend-
wo dienen kann -- Mit allem Vergnügen Herr Se-
kertare --

Wurm. (macht falsche Augen) Sonst irgend-
wo! Schönen Dank! Schönen Dank -- Hem!
hem! hem!

Frau. Aber -- wie der Herr Sekertare selber
die Einsicht werden haben --

Miller. (voll Zorn seine Frau vor den Hintern sto-
ßend)
Weib!

Frau. Gut ist gut, und beßer ist beßer, und
einem einzigen Kind mag man doch auch nicht vor
seinem Glük seyn. (bäurischstolz) Sie werden mich
je doch wohl merken Herr Sekertare?

Wurm. (rükt unruhig im Seßel, krazt hinter den
Ohren und zupft an Manschetten und Chapeau)
Mer-
ken? Nicht doch -- O ja -- Wie meynen Sie denn?
Frau.
A 4
Frau. Bedauern's nur, daß ſie die Ehre nicht
haben kann vom Herrn Sekertare. Sie iſt eben in
die Meß, meine Tochter.

Wurm. Das freut mich, freut mich. Ich
werd einmal eine fromme chriſtliche Frau an ihr
haben.

Frau. (laͤchelt dumm-vornehm) Ja — aber
Herr Sekertare —

Miller. (in ſichtbarer Verlegenheit kneipt ſie in die
Ohren)
Weib!

Frau. Wenn Ihnen unſer Haus ſonſt irgend-
wo dienen kann — Mit allem Vergnuͤgen Herr Se-
kertare —

Wurm. (macht falſche Augen) Sonſt irgend-
wo! Schoͤnen Dank! Schoͤnen Dank — Hem!
hem! hem!

Frau. Aber — wie der Herr Sekertare ſelber
die Einſicht werden haben —

Miller. (voll Zorn ſeine Frau vor den Hintern ſto-
ßend)
Weib!

Frau. Gut iſt gut, und beßer iſt beßer, und
einem einzigen Kind mag man doch auch nicht vor
ſeinem Gluͤk ſeyn. (baͤuriſchſtolz) Sie werden mich
je doch wohl merken Herr Sekertare?

Wurm. (ruͤkt unruhig im Seßel, krazt hinter den
Ohren und zupft an Manſchetten und Chapeau)
Mer-
ken? Nicht doch — O ja — Wie meynen Sie denn?
Frau.
A 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0011" n="7"/>
          <sp who="#FMI">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Frau.</hi> </speaker>
            <p>Bedauern's nur, daß &#x017F;ie die Ehre nicht<lb/>
haben kann vom Herrn Sekertare. Sie i&#x017F;t eben in<lb/>
die Meß, meine Tochter.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#WUR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker>
            <p>Das freut mich, freut mich. Ich<lb/>
werd einmal eine fromme chri&#x017F;tliche Frau an ihr<lb/>
haben.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FMI">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Frau.</hi> </speaker>
            <p><stage>(la&#x0364;chelt dumm-vornehm)</stage> Ja &#x2014; aber<lb/>
Herr Sekertare &#x2014;</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MIL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Miller.</hi> </speaker>
            <p><stage>(in &#x017F;ichtbarer Verlegenheit kneipt &#x017F;ie in die<lb/>
Ohren)</stage> Weib!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FMI">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Frau.</hi> </speaker>
            <p>Wenn Ihnen un&#x017F;er Haus &#x017F;on&#x017F;t irgend-<lb/>
wo dienen kann &#x2014; Mit allem Vergnu&#x0364;gen Herr Se-<lb/>
kertare &#x2014;</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#WUR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker>
            <p><stage>(macht fal&#x017F;che Augen)</stage> Son&#x017F;t irgend-<lb/>
wo! Scho&#x0364;nen Dank! Scho&#x0364;nen Dank &#x2014; Hem!<lb/>
hem! hem!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FMI">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Frau.</hi> </speaker>
            <p>Aber &#x2014; wie der Herr Sekertare &#x017F;elber<lb/>
die Ein&#x017F;icht werden haben &#x2014;</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MIL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Miller.</hi> </speaker>
            <p><stage>(voll Zorn &#x017F;eine Frau vor den Hintern &#x017F;to-<lb/>
ßend)</stage> Weib!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FMI">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Frau.</hi> </speaker>
            <p>Gut i&#x017F;t gut, und beßer i&#x017F;t beßer, und<lb/>
einem einzigen Kind mag man doch auch nicht vor<lb/>
&#x017F;einem Glu&#x0364;k &#x017F;eyn. <stage>(ba&#x0364;uri&#x017F;ch&#x017F;tolz)</stage> Sie werden mich<lb/>
je doch wohl merken Herr Sekertare?</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#WUR">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker>
            <p><stage>(ru&#x0364;kt unruhig im Seßel, krazt hinter den<lb/>
Ohren und zupft an Man&#x017F;chetten und Chapeau)</stage> Mer-<lb/>
ken? Nicht doch &#x2014; O ja &#x2014; Wie meynen Sie denn?</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">A 4</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Frau.</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[7/0011] Frau. Bedauern's nur, daß ſie die Ehre nicht haben kann vom Herrn Sekertare. Sie iſt eben in die Meß, meine Tochter. Wurm. Das freut mich, freut mich. Ich werd einmal eine fromme chriſtliche Frau an ihr haben. Frau. (laͤchelt dumm-vornehm) Ja — aber Herr Sekertare — Miller. (in ſichtbarer Verlegenheit kneipt ſie in die Ohren) Weib! Frau. Wenn Ihnen unſer Haus ſonſt irgend- wo dienen kann — Mit allem Vergnuͤgen Herr Se- kertare — Wurm. (macht falſche Augen) Sonſt irgend- wo! Schoͤnen Dank! Schoͤnen Dank — Hem! hem! hem! Frau. Aber — wie der Herr Sekertare ſelber die Einſicht werden haben — Miller. (voll Zorn ſeine Frau vor den Hintern ſto- ßend) Weib! Frau. Gut iſt gut, und beßer iſt beßer, und einem einzigen Kind mag man doch auch nicht vor ſeinem Gluͤk ſeyn. (baͤuriſchſtolz) Sie werden mich je doch wohl merken Herr Sekertare? Wurm. (ruͤkt unruhig im Seßel, krazt hinter den Ohren und zupft an Manſchetten und Chapeau) Mer- ken? Nicht doch — O ja — Wie meynen Sie denn? Frau. A 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/11
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/11>, abgerufen am 25.04.2024.