Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.

Bild:
<< vorherige Seite

Ahnherr des ganzen Stamms. Kuru, der Kö-
nig von Kurukshetron, sein Nachkomme, der
zweite. Von ihm stammen beide Partheien her,
zwischen denen der Krieg sich auf Veranlassung
der Draupoti entspann. Auf der einen Seite
Bhishmo, Dhritorashtro und all die ihrigen,
welche hier wahrscheinlich als die ältere Linie
vorzugsweise die Kuru's genannt werden. Auf
der andern Seite sind die Söhne des Pan-
du
die Hauptführer; einer derselben von der
Kunti, ist Orjun, den Krishno, welcher der
Gott Vishnu in seiner achten Menschwerdung
ist, beschützt und begleitet.

Beide rücken auf einem Streitwagen zusam-
men in die Schlacht; die Heere stehen gerüstet
gegen einander; da Orjun all die Freunde und
Blutsverwandte zum Schlagen bereit sieht, über-
fällt ihn ein großes Mitleiden. Krishno tröstet
ihn durch die Lehre von der unwandelbaren ewi-
gen Einheit, und der Nichtigkeit aller andern
Erscheinungen. So beginnt das philosophische
Gespräch, welches der Inhalt der berühmten
Episode des Mohabharot ist; der Bhogovot-
gita
, d. h. das Lied vom Bhogovan, mit wel-

Ahnherr des ganzen Stamms. Kuru, der Koͤ-
nig von Kurukſhetron, ſein Nachkomme, der
zweite. Von ihm ſtammen beide Partheien her,
zwiſchen denen der Krieg ſich auf Veranlaſſung
der Draupoti entſpann. Auf der einen Seite
Bhiſhmo, Dhritoraſhtro und all die ihrigen,
welche hier wahrſcheinlich als die aͤltere Linie
vorzugsweiſe die Kuru’s genannt werden. Auf
der andern Seite ſind die Soͤhne des Pan-
du
die Hauptfuͤhrer; einer derſelben von der
Kunti, iſt Orjun, den Kriſhno, welcher der
Gott Viſhnu in ſeiner achten Menſchwerdung
iſt, beſchuͤtzt und begleitet.

Beide ruͤcken auf einem Streitwagen zuſam-
men in die Schlacht; die Heere ſtehen geruͤſtet
gegen einander; da Orjun all die Freunde und
Blutsverwandte zum Schlagen bereit ſieht, uͤber-
faͤllt ihn ein großes Mitleiden. Kriſhno troͤſtet
ihn durch die Lehre von der unwandelbaren ewi-
gen Einheit, und der Nichtigkeit aller andern
Erſcheinungen. So beginnt das philoſophiſche
Geſpraͤch, welches der Inhalt der beruͤhmten
Epiſode des Mohabharot iſt; der Bhogovot-
gita
, d. h. das Lied vom Bhogovan, mit wel-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0304" n="285"/>
Ahnherr des ganzen Stamms. Kuru, der Ko&#x0364;-<lb/>
nig von Kuruk&#x017F;hetron, &#x017F;ein Nachkomme, der<lb/>
zweite. Von ihm &#x017F;tammen beide Partheien her,<lb/>
zwi&#x017F;chen denen der Krieg &#x017F;ich auf Veranla&#x017F;&#x017F;ung<lb/>
der Draupoti ent&#x017F;pann. Auf der einen Seite<lb/>
Bhi&#x017F;hmo, Dhritora&#x017F;htro und all die ihrigen,<lb/>
welche hier wahr&#x017F;cheinlich als die a&#x0364;ltere Linie<lb/>
vorzugswei&#x017F;e <hi rendition="#g">die Kuru</hi>&#x2019;s genannt werden. Auf<lb/>
der andern Seite &#x017F;ind die <hi rendition="#g">So&#x0364;hne des Pan-<lb/>
du</hi> die Hauptfu&#x0364;hrer; einer der&#x017F;elben von der<lb/>
Kunti, i&#x017F;t <hi rendition="#g">Orjun</hi>, den Kri&#x017F;hno, welcher der<lb/>
Gott Vi&#x017F;hnu in &#x017F;einer achten Men&#x017F;chwerdung<lb/>
i&#x017F;t, be&#x017F;chu&#x0364;tzt und begleitet.</p><lb/>
          <p>Beide ru&#x0364;cken auf einem Streitwagen zu&#x017F;am-<lb/>
men in die Schlacht; die Heere &#x017F;tehen geru&#x0364;&#x017F;tet<lb/>
gegen einander; da Orjun all die Freunde und<lb/>
Blutsverwandte zum Schlagen bereit &#x017F;ieht, u&#x0364;ber-<lb/>
fa&#x0364;llt ihn ein großes Mitleiden. Kri&#x017F;hno tro&#x0364;&#x017F;tet<lb/>
ihn durch die Lehre von der unwandelbaren ewi-<lb/>
gen Einheit, und der Nichtigkeit aller andern<lb/>
Er&#x017F;cheinungen. So beginnt das philo&#x017F;ophi&#x017F;che<lb/>
Ge&#x017F;pra&#x0364;ch, welches der Inhalt der beru&#x0364;hmten<lb/>
Epi&#x017F;ode des Mohabharot i&#x017F;t; der <hi rendition="#g">Bhogovot-<lb/>
gita</hi>, d. h. das Lied vom Bhogovan, mit wel-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[285/0304] Ahnherr des ganzen Stamms. Kuru, der Koͤ- nig von Kurukſhetron, ſein Nachkomme, der zweite. Von ihm ſtammen beide Partheien her, zwiſchen denen der Krieg ſich auf Veranlaſſung der Draupoti entſpann. Auf der einen Seite Bhiſhmo, Dhritoraſhtro und all die ihrigen, welche hier wahrſcheinlich als die aͤltere Linie vorzugsweiſe die Kuru’s genannt werden. Auf der andern Seite ſind die Soͤhne des Pan- du die Hauptfuͤhrer; einer derſelben von der Kunti, iſt Orjun, den Kriſhno, welcher der Gott Viſhnu in ſeiner achten Menſchwerdung iſt, beſchuͤtzt und begleitet. Beide ruͤcken auf einem Streitwagen zuſam- men in die Schlacht; die Heere ſtehen geruͤſtet gegen einander; da Orjun all die Freunde und Blutsverwandte zum Schlagen bereit ſieht, uͤber- faͤllt ihn ein großes Mitleiden. Kriſhno troͤſtet ihn durch die Lehre von der unwandelbaren ewi- gen Einheit, und der Nichtigkeit aller andern Erſcheinungen. So beginnt das philoſophiſche Geſpraͤch, welches der Inhalt der beruͤhmten Epiſode des Mohabharot iſt; der Bhogovot- gita, d. h. das Lied vom Bhogovan, mit wel-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/304
Zitationshilfe: Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808, S. 285. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/304>, abgerufen am 29.03.2024.