Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Lucidor. wol seyn/ daß David diesen Psalm gemacht hat kurtz für einem hohenFest/ und hat darin Gott angeruffen/ daß er sein Seele/ seine Seele sag ich/ erretten wolle von den Lügenmäulern und falschen Zungen/ da- mit sie nit wie ein scharffes Schwerdt seine Seele durchtringen/ ihm sein Hertz verwunden/ und ihn also in seiner Andacht verhindern. Jch kan mich nicht gnugsam verwundern über die durchtringende Wor- te/ welche David in diesem Psalm brauchet. Er vergleichet ein Lügen- Maul oder eine falsche Zunge einem scharffen Pfeil eines Starcken. Was ein Cavallier mit seinem Degen und andern Waffen thut/ das thut ein Lügenmaul mit seiner falschen Zunge. Ja ein Lügner kan mit seiner Zungen mehr Schaden thun/ als der stärckste Cavallier mit seinem Degen und Pistolen. Denn ein Cavallier sey so tapffer und starck als er wolle/ so kan er doch nur mit seinem Degen verletzen einen Mann der gegenwertig ist. Aber ein Lügner kan mit seiner gifftigen Zungen verletzen einen ehrlichen Mann/ der 50. oder 100. Meil We- ges von ihm ist. Wann ein Feind vor eine Stadt kompt/ und dieselbe in Grund verderben wil/ so ist das das letzte und äusserste Mittel/ daß er sie in Brand stecke wie Carthago oder Jerusalem. Also ist das das äusserste Mittel deß Teuffels/ wann er ein gantzes Hauß/ eine gantze Familiam verderben oder betrüben wil/ so schicket er Lügner und falsche Zungen hinein. Von solchen falschen Zungen sagt S. Ja- cob in seiner Epistel am dritten/ daß sie groß Unglück anrichten/ und seyen wie ein Feuer/ das einen gantzen Wald anzündet. Der König David aber gebrauchet Psalm 120. noch kräfftigere Wort/ und sagt/ daß solche Zungen seyn wie ein Feuer in Wacholdern. Die Natur- kündiger wissen/ daß in den Wacholdern sey eine sonderliche Fettig- keit und Olität. Wann nun ein Feuer in den Wacholdern kompt/ so brennet es so starck/ daß man es nicht leicht leschen kan. Eben ein sol- ches Feuer richtet eine verlogene Zunge an. Jener alte Teutsche sagte: Dorn und Distel stechen sehr/ Es scheinet fast/ als ob eben dieser Meynung der König David ge- gen U iiij
Lucidor. wol ſeyn/ daß David dieſen Pſalm gemacht hat kurtz fuͤr einem hohenFeſt/ und hat darin Gott angeruffen/ daß er ſein Seele/ ſeine Seele ſag ich/ erretten wolle von den Luͤgenmaͤulern und falſchen Zungen/ da- mit ſie nit wie ein ſcharffes Schwerdt ſeine Seele durchtringen/ ihm ſein Hertz verwunden/ und ihn alſo in ſeiner Andacht verhindern. Jch kan mich nicht gnugſam verwundern uͤber die durchtringende Wor- te/ welche David in dieſem Pſalm brauchet. Er vergleichet ein Luͤgen- Maul oder eine falſche Zunge einem ſcharffen Pfeil eines Starcken. Was ein Cavallier mit ſeinem Degen und andern Waffen thut/ das thut ein Luͤgenmaul mit ſeiner falſchen Zunge. Ja ein Luͤgner kan mit ſeiner Zungen mehr Schaden thun/ als der ſtaͤrckſte Cavallier mit ſeinem Degen und Piſtolen. Denn ein Cavallier ſey ſo tapffer und ſtarck als er wolle/ ſo kan er doch nur mit ſeinem Degen verletzen einen Mann der gegenwertig iſt. Aber ein Luͤgner kan mit ſeiner gifftigen Zungen verletzen einen ehrlichen Mann/ der 50. oder 100. Meil We- ges von ihm iſt. Wann ein Feind vor eine Stadt kompt/ und dieſelbe in Grund verderben wil/ ſo iſt das das letzte und aͤuſſerſte Mittel/ daß er ſie in Brand ſtecke wie Carthago oder Jeruſalem. Alſo iſt das das aͤuſſerſte Mittel deß Teuffels/ wann er ein gantzes Hauß/ eine gantze Familiam verderben oder betruͤben wil/ ſo ſchicket er Luͤgner und falſche Zungen hinein. Von ſolchen falſchen Zungen ſagt S. Ja- cob in ſeiner Epiſtel am dritten/ daß ſie groß Ungluͤck anrichten/ und ſeyen wie ein Feuer/ das einen gantzen Wald anzuͤndet. Der Koͤnig David aber gebrauchet Pſalm 120. noch kraͤfftigere Wort/ und ſagt/ daß ſolche Zungen ſeyn wie ein Feuer in Wacholdern. Die Natur- kuͤndiger wiſſen/ daß in den Wacholdern ſey eine ſonderliche Fettig- keit und Olitaͤt. Wann nun ein Feuer in den Wacholdern kompt/ ſo brennet es ſo ſtarck/ daß man es nicht leicht leſchen kan. Eben ein ſol- ches Feuer richtet eine verlogene Zunge an. Jener alte Teutſche ſagte: Dorn und Diſtel ſtechen ſehr/ Es ſcheinet faſt/ als ob eben dieſer Meynung der Koͤnig David ge- gen U iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0353" n="311"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Lucidor.</hi></fw><lb/> wol ſeyn/ daß David dieſen Pſalm gemacht hat kurtz fuͤr einem hohen<lb/> Feſt/ und hat darin Gott angeruffen/ daß er ſein Seele/ ſeine Seele<lb/> ſag ich/ erretten wolle von den Luͤgenmaͤulern und falſchen Zungen/ da-<lb/> mit ſie nit wie ein ſcharffes Schwerdt ſeine Seele durchtringen/ ihm<lb/> ſein Hertz verwunden/ und ihn alſo in ſeiner Andacht verhindern. Jch<lb/> kan mich nicht gnugſam verwundern uͤber die durchtringende Wor-<lb/> te/ welche David in dieſem Pſalm brauchet. Er vergleichet ein Luͤgen-<lb/> Maul oder eine falſche Zunge einem ſcharffen Pfeil eines Starcken.<lb/> Was ein <hi rendition="#aq">Cavallier</hi> mit ſeinem Degen und andern Waffen thut/ das<lb/> thut ein Luͤgenmaul mit ſeiner falſchen Zunge. Ja ein Luͤgner kan mit<lb/> ſeiner Zungen mehr Schaden thun/ als der ſtaͤrckſte <hi rendition="#aq">Cavallier</hi> mit<lb/> ſeinem Degen und Piſtolen. Denn ein <hi rendition="#aq">Cavallier</hi> ſey ſo tapffer und<lb/> ſtarck als er wolle/ ſo kan er doch nur mit ſeinem Degen verletzen einen<lb/> Mann der gegenwertig iſt. Aber ein Luͤgner kan mit ſeiner gifftigen<lb/> Zungen verletzen einen ehrlichen Mann/ der 50. oder 100. Meil We-<lb/> ges von ihm iſt. Wann ein Feind vor eine Stadt kompt/ und dieſelbe<lb/> in Grund verderben wil/ ſo iſt das das letzte und aͤuſſerſte Mittel/<lb/> daß er ſie in Brand ſtecke wie Carthago oder Jeruſalem. Alſo iſt das<lb/> das aͤuſſerſte Mittel deß Teuffels/ wann er ein gantzes Hauß/ eine<lb/> gantze <hi rendition="#aq">Familiam</hi> verderben oder betruͤben wil/ ſo ſchicket er Luͤgner<lb/> und falſche Zungen hinein. Von ſolchen falſchen Zungen ſagt S. Ja-<lb/> cob in ſeiner Epiſtel am dritten/ daß ſie groß Ungluͤck anrichten/ und<lb/> ſeyen wie ein Feuer/ das einen gantzen Wald anzuͤndet. Der Koͤnig<lb/> David aber gebrauchet Pſalm 120. noch kraͤfftigere Wort/ und ſagt/<lb/> daß ſolche Zungen ſeyn wie ein Feuer in Wacholdern. Die Natur-<lb/> kuͤndiger wiſſen/ daß in den Wacholdern ſey eine ſonderliche Fettig-<lb/> keit und <hi rendition="#aq">Oli</hi>taͤt. Wann nun ein Feuer in den Wacholdern kompt/ ſo<lb/> brennet es ſo ſtarck/ daß man es nicht leicht leſchen kan. Eben ein ſol-<lb/> ches Feuer richtet eine verlogene Zunge an. Jener alte Teutſche ſagte:</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#fr">Dorn und Diſtel ſtechen ſehr/<lb/> Falſche Zungen noch vielmehr/<lb/> Noch wolt ich lieber unter Dorn und Diſtel baden/<lb/> Als mit falſchen Zungen ſeyn beladen.</hi> </quote> </cit><lb/> <p>Es ſcheinet faſt/ als ob eben dieſer Meynung der Koͤnig David ge-<lb/> weſen ſey. Drumb vergleichet er ſich einem Frembdling unter <hi rendition="#fr">Me-<lb/> ſech/</hi> uñ deklagt ſich/ daß ihm eben alſo zu muthe ſey/ gleich wie einem<lb/> der wohnen muͤſſe/ unter den Huͤtten <hi rendition="#fr">Kedar.</hi> Meſech und Kedar ſind<lb/> die Voͤlcker/ welche heutiges Tages Tartarn/ Saracenen und Tuͤr-<lb/> cken heiſſen. Fraget die armen Sclaven/ welche unter den Tuͤrcken ge-<lb/> fangen geſeſſen/ wie ſie ſo unbarmhertzig von ihnen <hi rendition="#aq">tractiret</hi> werden?<lb/> Aber ein Tuͤrck kan einem armen frembden Sclaven ſo weh nicht<lb/> thun/ als ein Verlaͤumbder einem ehrlichen/ redlichen/ unſchuldi-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">U iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [311/0353]
Lucidor.
wol ſeyn/ daß David dieſen Pſalm gemacht hat kurtz fuͤr einem hohen
Feſt/ und hat darin Gott angeruffen/ daß er ſein Seele/ ſeine Seele
ſag ich/ erretten wolle von den Luͤgenmaͤulern und falſchen Zungen/ da-
mit ſie nit wie ein ſcharffes Schwerdt ſeine Seele durchtringen/ ihm
ſein Hertz verwunden/ und ihn alſo in ſeiner Andacht verhindern. Jch
kan mich nicht gnugſam verwundern uͤber die durchtringende Wor-
te/ welche David in dieſem Pſalm brauchet. Er vergleichet ein Luͤgen-
Maul oder eine falſche Zunge einem ſcharffen Pfeil eines Starcken.
Was ein Cavallier mit ſeinem Degen und andern Waffen thut/ das
thut ein Luͤgenmaul mit ſeiner falſchen Zunge. Ja ein Luͤgner kan mit
ſeiner Zungen mehr Schaden thun/ als der ſtaͤrckſte Cavallier mit
ſeinem Degen und Piſtolen. Denn ein Cavallier ſey ſo tapffer und
ſtarck als er wolle/ ſo kan er doch nur mit ſeinem Degen verletzen einen
Mann der gegenwertig iſt. Aber ein Luͤgner kan mit ſeiner gifftigen
Zungen verletzen einen ehrlichen Mann/ der 50. oder 100. Meil We-
ges von ihm iſt. Wann ein Feind vor eine Stadt kompt/ und dieſelbe
in Grund verderben wil/ ſo iſt das das letzte und aͤuſſerſte Mittel/
daß er ſie in Brand ſtecke wie Carthago oder Jeruſalem. Alſo iſt das
das aͤuſſerſte Mittel deß Teuffels/ wann er ein gantzes Hauß/ eine
gantze Familiam verderben oder betruͤben wil/ ſo ſchicket er Luͤgner
und falſche Zungen hinein. Von ſolchen falſchen Zungen ſagt S. Ja-
cob in ſeiner Epiſtel am dritten/ daß ſie groß Ungluͤck anrichten/ und
ſeyen wie ein Feuer/ das einen gantzen Wald anzuͤndet. Der Koͤnig
David aber gebrauchet Pſalm 120. noch kraͤfftigere Wort/ und ſagt/
daß ſolche Zungen ſeyn wie ein Feuer in Wacholdern. Die Natur-
kuͤndiger wiſſen/ daß in den Wacholdern ſey eine ſonderliche Fettig-
keit und Olitaͤt. Wann nun ein Feuer in den Wacholdern kompt/ ſo
brennet es ſo ſtarck/ daß man es nicht leicht leſchen kan. Eben ein ſol-
ches Feuer richtet eine verlogene Zunge an. Jener alte Teutſche ſagte:
Dorn und Diſtel ſtechen ſehr/
Falſche Zungen noch vielmehr/
Noch wolt ich lieber unter Dorn und Diſtel baden/
Als mit falſchen Zungen ſeyn beladen.
Es ſcheinet faſt/ als ob eben dieſer Meynung der Koͤnig David ge-
weſen ſey. Drumb vergleichet er ſich einem Frembdling unter Me-
ſech/ uñ deklagt ſich/ daß ihm eben alſo zu muthe ſey/ gleich wie einem
der wohnen muͤſſe/ unter den Huͤtten Kedar. Meſech und Kedar ſind
die Voͤlcker/ welche heutiges Tages Tartarn/ Saracenen und Tuͤr-
cken heiſſen. Fraget die armen Sclaven/ welche unter den Tuͤrcken ge-
fangen geſeſſen/ wie ſie ſo unbarmhertzig von ihnen tractiret werden?
Aber ein Tuͤrck kan einem armen frembden Sclaven ſo weh nicht
thun/ als ein Verlaͤumbder einem ehrlichen/ redlichen/ unſchuldi-
gen
U iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/353 |
| Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 311. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/353>, abgerufen am 06.08.2024. |


