Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Der rachgierige Lucidor. Also müst ihr auch euer Weib lieben/ wann sie schon nicht allezeit thutwas sie soll/ und müsst in dieser Lieb nit sehen auff euers Weibs Wür- digkeit oder Unwürdigkeit/ ob sie eurer Lieb werth sey oder nicht/ son- dern ihr müst sehen auff Gottes Befehl/ der durch den Apostel Pau- lum nicht sagen läst/ ihr Männer liebet eure schöne/ eure höfliche/ eure discrete/ eure reiche/ eure auß hohem Stand geborne Meiber/ die euch so viel Geld zubracht haben/ und euch mit so grosser Freundligkeit und Holdseligkeit unter Augen gehen/ durch deren Eltern Beförderung ihr zu hohen Ehren und Dignitäten kommen seyd/ sondern er läst sa- gen: Jhr Männer liebet eure Weiber/ wie Christus die Ge- mein. Jener Buchbinder zu Wittenberg/ wolt immer Latein reden. Wann sich nun die Studenten beklagten/ daß er kein gut Pergament zu ihren Büchern gebraucht hab/ so antwortet er: Oportet accipere sicut est. Alterum est turpiter, alterum mox laceratur. Der Sonnen Liecht und Schein miß brauchen viel Mörder/ Huren/ Ehe- brecher und andere lose Leut. Gleichwol weil es Gott also haben will/ leuchtet die Sonn auch den ärgsten und lästerhafftigsten Leuten. Wann nun schon euere Margaretha/ eurer Lieb und guten Affection mißbrau- chet/ so müst ihr doch auff Gottes Willen und Befehl sehen/ und müst sie lieben/ weil es Gottes Ordnung und Befehl ist/ und weil sie euer Weib ist. Was/ sagte Cornelius/ soll ich das Rabenaas noch lieben/ die mir ein täglichs Fegfeur ist/ die machet/ dz mich dünckt/ die Sonn am Firmament werde mir finster? die machet/ daß das Marck in Beinen mir vertrocknet/ daß alle Speiß und Tranck mir im Mund gleichsam zu Gall und Bitterkeit werd/ Soll ich sie nun noch lieben die Bestie? Ja/ sagte Margaretha/ freylich bin ich die Beste unter allen Frauen in dieser gantzen Nachbarschafft/ und du soltest mich billich lieben. Meine Schwester Anna/ die weiß ihren Mann besser zum Gehorsam zu bringen. Jn dem erhub sich ein Tumult zwischen Cornelium und Margaretha/ als wann eine neue Feldschlacht in Pohlen vorgehen solt. Wie aber diese beyde wieder vertragen/ und zu gutem Frieden/ zu guter Einigkeit und ungefärbter Ehelicher Vertrauligkeit seyen ge- bracht worden/ wirst du sehen in obgemeldtem Instrumento Pacis, welches du/ geliebtes Gott/ bald bekommen wirst. Unterdessen gehab dich wol. Sieben
Der rachgierige Lucidor. Alſo muͤſt ihr auch euer Weib lieben/ wann ſie ſchon nicht allezeit thutwas ſie ſoll/ und muͤſſt in dieſer Lieb nit ſehen auff euers Weibs Wuͤr- digkeit oder Unwuͤrdigkeit/ ob ſie eurer Lieb werth ſey oder nicht/ ſon- dern ihr muͤſt ſehen auff Gottes Befehl/ der durch den Apoſtel Pau- lum nicht ſagen laͤſt/ ihr Maͤnner liebet eure ſchoͤne/ eure hoͤfliche/ eure diſcrete/ eure reiche/ eure auß hohem Stand geborne Meiber/ die euch ſo viel Geld zubracht haben/ und euch mit ſo groſſer Freundligkeit und Holdſeligkeit unter Augen gehen/ durch deren Eltern Befoͤrderung ihr zu hohen Ehren und Dignitaͤten kommen ſeyd/ ſondern er laͤſt ſa- gen: Jhr Maͤnner liebet eure Weiber/ wie Chriſtus die Ge- mein. Jener Buchbinder zu Wittenberg/ wolt immer Latein reden. Wann ſich nun die Studenten beklagten/ daß er kein gut Pergament zu ihren Buͤchern gebraucht hab/ ſo antwortet er: Oportet accipere ſicut eſt. Alterum eſt turpiter, alterum mox laceratur. Der Sonnen Liecht und Schein miß brauchen viel Moͤrder/ Huren/ Ehe- brecher und andere loſe Leut. Gleichwol weil es Gott alſo haben will/ leuchtet die Sonn auch den aͤrgſten und laͤſterhafftigſten Leuten. Wañ nun ſchon euere Margaretha/ euꝛer Lieb und guten Affection mißbrau- chet/ ſo muͤſt ihr doch auff Gottes Willen und Befehl ſehen/ und muͤſt ſie lieben/ weil es Gottes Ordnung und Befehl iſt/ und weil ſie euer Weib iſt. Was/ ſagte Cornelius/ ſoll ich das Rabenaas noch lieben/ die mir ein taͤglichs Fegfeuꝛ iſt/ die machet/ dz mich duͤnckt/ die Soñ am Firmament werde mir finſter? die machet/ daß das Marck in Beinen mir vertrocknet/ daß alle Speiß und Tranck mir im Mund gleichſam zu Gall und Bitterkeit werd/ Soll ich ſie nun noch lieben die Beſtie? Ja/ ſagte Margaretha/ freylich bin ich die Beſte unter allen Frauen in dieſer gantzen Nachbarſchafft/ und du ſolteſt mich billich lieben. Meine Schweſter Anna/ die weiß ihren Mann beſſer zum Gehorſam zu bringen. Jn dem erhub ſich ein Tumult zwiſchen Cornelium und Margaretha/ als wann eine neue Feldſchlacht in Pohlen vorgehen ſolt. Wie aber dieſe beyde wieder vertragen/ und zu gutem Frieden/ zu guter Einigkeit und ungefaͤrbter Ehelicher Vertrauligkeit ſeyen ge- bracht worden/ wirſt du ſehen in obgemeldtem Inſtrumento Pacis, welches du/ geliebtes Gott/ bald bekommen wirſt. Unterdeſſen gehab dich wol. Sieben
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0370" n="328"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der rachgierige <hi rendition="#aq">Lucidor.</hi></hi></fw><lb/> Alſo muͤſt ihr auch euer Weib lieben/ wann ſie ſchon nicht allezeit thut<lb/> was ſie ſoll/ und muͤſſt in dieſer Lieb nit ſehen auff euers Weibs Wuͤr-<lb/> digkeit oder Unwuͤrdigkeit/ ob ſie eurer Lieb werth ſey oder nicht/ ſon-<lb/> dern ihr muͤſt ſehen auff Gottes Befehl/ der durch den Apoſtel Pau-<lb/> lum nicht ſagen laͤſt/ ihr Maͤnner liebet eure ſchoͤne/ eure hoͤfliche/ eure<lb/> diſcrete/ eure reiche/ eure auß hohem Stand geborne Meiber/ die euch<lb/> ſo viel Geld zubracht haben/ und euch mit ſo groſſer Freundligkeit und<lb/> Holdſeligkeit unter Augen gehen/ durch deren Eltern Befoͤrderung<lb/> ihr zu hohen Ehren und Dignitaͤten kommen ſeyd/ ſondern er laͤſt ſa-<lb/> gen: <hi rendition="#fr">Jhr Maͤnner liebet eure Weiber/ wie Chriſtus die Ge-<lb/> mein.</hi> Jener Buchbinder zu Wittenberg/ wolt immer Latein reden.<lb/> Wann ſich nun die Studenten beklagten/ daß er kein gut Pergament<lb/> zu ihren Buͤchern gebraucht hab/ ſo antwortet er: <hi rendition="#aq">Oportet accipere<lb/> ſicut eſt. Alterum eſt turpiter, alterum mox laceratur.</hi> Der<lb/> Sonnen Liecht und Schein miß brauchen viel Moͤrder/ Huren/ Ehe-<lb/> brecher und andere loſe Leut. Gleichwol weil es Gott alſo haben will/<lb/> leuchtet die Sonn auch den aͤrgſten und laͤſterhafftigſten Leuten. Wañ<lb/> nun ſchon euere Margaretha/ euꝛer Lieb und guten Affection mißbrau-<lb/> chet/ ſo muͤſt ihr doch auff Gottes Willen und Befehl ſehen/ und muͤſt<lb/> ſie lieben/ weil es Gottes Ordnung und Befehl iſt/ und weil ſie euer<lb/> Weib iſt. Was/ ſagte Cornelius/ ſoll ich das Rabenaas noch lieben/<lb/> die mir ein taͤglichs Fegfeuꝛ iſt/ die machet/ dz mich duͤnckt/ die Soñ am<lb/> Firmament werde mir finſter? die machet/ daß das Marck in Beinen<lb/> mir vertrocknet/ daß alle Speiß und Tranck mir im Mund gleichſam<lb/> zu Gall und Bitterkeit werd/ Soll ich ſie nun noch lieben die <hi rendition="#fr">Beſtie?</hi><lb/> Ja/ ſagte Margaretha/ freylich bin ich die <hi rendition="#fr">Beſte</hi> unter allen Frauen<lb/> in dieſer gantzen Nachbarſchafft/ und du ſolteſt mich billich lieben.<lb/> Meine Schweſter Anna/ die weiß ihren Mann beſſer zum Gehorſam<lb/> zu bringen. Jn dem erhub ſich ein Tumult zwiſchen Cornelium und<lb/> Margaretha/ als wann eine neue Feldſchlacht in Pohlen vorgehen<lb/> ſolt. Wie aber dieſe beyde wieder vertragen/ und zu gutem Frieden/ zu<lb/> guter Einigkeit und ungefaͤrbter Ehelicher Vertrauligkeit ſeyen ge-<lb/><hi rendition="#c">bracht worden/ wirſt du ſehen in obgemeldtem <hi rendition="#aq">Inſtrumento<lb/> Pacis,</hi> welches du/ geliebtes Gott/ bald bekommen wirſt.<lb/> Unterdeſſen gehab dich wol.</hi></p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Sieben</hi> </fw><lb/> </body> </text> </TEI> [328/0370]
Der rachgierige Lucidor.
Alſo muͤſt ihr auch euer Weib lieben/ wann ſie ſchon nicht allezeit thut
was ſie ſoll/ und muͤſſt in dieſer Lieb nit ſehen auff euers Weibs Wuͤr-
digkeit oder Unwuͤrdigkeit/ ob ſie eurer Lieb werth ſey oder nicht/ ſon-
dern ihr muͤſt ſehen auff Gottes Befehl/ der durch den Apoſtel Pau-
lum nicht ſagen laͤſt/ ihr Maͤnner liebet eure ſchoͤne/ eure hoͤfliche/ eure
diſcrete/ eure reiche/ eure auß hohem Stand geborne Meiber/ die euch
ſo viel Geld zubracht haben/ und euch mit ſo groſſer Freundligkeit und
Holdſeligkeit unter Augen gehen/ durch deren Eltern Befoͤrderung
ihr zu hohen Ehren und Dignitaͤten kommen ſeyd/ ſondern er laͤſt ſa-
gen: Jhr Maͤnner liebet eure Weiber/ wie Chriſtus die Ge-
mein. Jener Buchbinder zu Wittenberg/ wolt immer Latein reden.
Wann ſich nun die Studenten beklagten/ daß er kein gut Pergament
zu ihren Buͤchern gebraucht hab/ ſo antwortet er: Oportet accipere
ſicut eſt. Alterum eſt turpiter, alterum mox laceratur. Der
Sonnen Liecht und Schein miß brauchen viel Moͤrder/ Huren/ Ehe-
brecher und andere loſe Leut. Gleichwol weil es Gott alſo haben will/
leuchtet die Sonn auch den aͤrgſten und laͤſterhafftigſten Leuten. Wañ
nun ſchon euere Margaretha/ euꝛer Lieb und guten Affection mißbrau-
chet/ ſo muͤſt ihr doch auff Gottes Willen und Befehl ſehen/ und muͤſt
ſie lieben/ weil es Gottes Ordnung und Befehl iſt/ und weil ſie euer
Weib iſt. Was/ ſagte Cornelius/ ſoll ich das Rabenaas noch lieben/
die mir ein taͤglichs Fegfeuꝛ iſt/ die machet/ dz mich duͤnckt/ die Soñ am
Firmament werde mir finſter? die machet/ daß das Marck in Beinen
mir vertrocknet/ daß alle Speiß und Tranck mir im Mund gleichſam
zu Gall und Bitterkeit werd/ Soll ich ſie nun noch lieben die Beſtie?
Ja/ ſagte Margaretha/ freylich bin ich die Beſte unter allen Frauen
in dieſer gantzen Nachbarſchafft/ und du ſolteſt mich billich lieben.
Meine Schweſter Anna/ die weiß ihren Mann beſſer zum Gehorſam
zu bringen. Jn dem erhub ſich ein Tumult zwiſchen Cornelium und
Margaretha/ als wann eine neue Feldſchlacht in Pohlen vorgehen
ſolt. Wie aber dieſe beyde wieder vertragen/ und zu gutem Frieden/ zu
guter Einigkeit und ungefaͤrbter Ehelicher Vertrauligkeit ſeyen ge-
bracht worden/ wirſt du ſehen in obgemeldtem Inſtrumento
Pacis, welches du/ geliebtes Gott/ bald bekommen wirſt.
Unterdeſſen gehab dich wol.
Sieben
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/370 |
| Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 328. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/370>, abgerufen am 06.08.2024. |


