Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].an Jhm selbst. es ist auch kein Maro mehr in der Welt. So offt ich meine Bücher an-sehe/ muß ich heimlich lachen. Wie viel sind der jenigen/ die den Erd- boden mit ihren Büchern angefüllet/ und sich bey denselben zu todt ge- arbeitet haben/ und doch damit zu ihrer täglichen Notdurfft kaum das Saltz gewinnen können Wo sind dann nun die herrlichen und freyge- bigen Beförderer/ welcher Nahmen den Büchern fürgesetzet worden? Wo bleibet nun der ewige Zehrpfenning unserer Künste? Wo ist nun die sichere Belohnung unserer Tugend? Das alles ist nur der Alten Schwarm gewesen; Jetzund aber müssen wir gar anders leben. Es wäre jetzund fürwar besser/ die Schuh flicken/ als grosser Herren Gunst mit Schrifften zu erbetteln. Alphonsus, der König aller Verständt- gen/ und verständigste aller Könige/ achtete deß jenigen Stimme nicht für eines Menschen/ sondern für eines Ochsen Stimme/ der da vor- gab/ die freye Künste hätten gantz und gar keinen Nutz auff Erden. Al- lein/ so ihr meinen Worten jemals getrauet/ so trauet mir auch vor dißmal/ wann ich sage/ daß die Ochsen heute bey Tage in grösserem Werth gehalten worden/ als die freyen Künste/ oder die Gelehrten. Es ist kein Maecenas, es ist auch kein Maro mehr in der Welt. Jch ver- wundere mich/ daß die vortrefflichsten Rechtsgelehrten keinen Unter- scheid machen dürffen/ unter einer Oratorischen/ und unter einer Iuri- stischen Art zu reden. Vielleicht kommet es daher/ weil Bartholus ein barbarischer Mensch gewesen/ und mehr das Recht/ als die Gramma- tic hat gelehret. Aber wie viel sind der Rechtsgelehrten gefunden wor- den/ welche die Zierligkeit der Sprachen mit der Vortreffligkeit der Rechten so nahe verknüpffet/ daß auch die Lateinische reine Sprache bey ihnen allein könte wider gefunden werden/ dafern sie etwa auß al- len andern Büchern wäre vertilget worden. Denen wolt ich nun viel lieber nachzuahmen mich befleissen/ als dem Bartholus, ob er schon hun- dertmal sagte: Rusticus falconem alicujus nobilis reperit cum Kettis & sonalis, & posuit eum sub banco, & dedit ei beccarim. Jch will euch etwas sagen/ aber in Geheim: Das ist die vortheilhafftigste Kunst/ mit welcher die berühmtesten Juristen die Augen und Gemüter der gantzen Welt bezaubern können/ nemblich/ wann sie den Dreck jener barbarischen Leute mit dem Gold überzogen haben. Die Kinder/ wann sie offtermals das Gold/ und die Bilder an dem Becher mit Fleiß be- schauen/ trincken den Artzney-Tranck biß auff den Grund auß/ und werden nicht einmal gewahr/ was für Bitterkeit in demselbigen ge- wesen. Der Sechste Einwurff ist dieser/ daß sie sagen: Die Wolreden- ein
an Jhm ſelbſt. es iſt auch kein Maro mehr in der Welt. So offt ich meine Buͤcher an-ſehe/ muß ich heimlich lachen. Wie viel ſind der jenigen/ die den Erd- boden mit ihren Buͤchern angefuͤllet/ und ſich bey denſelben zu todt ge- arbeitet haben/ und doch damit zu ihrer taͤglichen Notdurfft kaum das Saltz gewinnen koͤnnen Wo ſind dann nun die herrlichen und freyge- bigen Befoͤrderer/ welcher Nahmen den Buͤchern fuͤrgeſetzet worden? Wo bleibet nun der ewige Zehrpfenning unſerer Kuͤnſte? Wo iſt nun die ſichere Belohnung unſerer Tugend? Das alles iſt nur der Alten Schwarm geweſen; Jetzund aber muͤſſen wir gar anders leben. Es waͤre jetzund fuͤrwar beſſer/ die Schuh flicken/ als groſſer Herren Gunſt mit Schrifften zu erbetteln. Alphonſus, der Koͤnig aller Verſtaͤndt- gen/ und verſtaͤndigſte aller Koͤnige/ achtete deß jenigen Stimme nicht fuͤr eines Menſchen/ ſondern fuͤr eines Ochſen Stimme/ der da vor- gab/ die freye Kuͤnſte haͤtten gantz und gar keinen Nutz auff Erden. Al- lein/ ſo ihr meinen Worten jemals getrauet/ ſo trauet mir auch vor dißmal/ wann ich ſage/ daß die Ochſen heute bey Tage in groͤſſerem Werth gehalten worden/ als die freyen Kuͤnſte/ oder die Gelehrten. Es iſt kein Mæcenas, es iſt auch kein Maro mehr in der Welt. Jch ver- wundere mich/ daß die vortrefflichſten Rechtsgelehrten keinen Unter- ſcheid machen duͤrffen/ unter einer Oratoriſchen/ und unter einer Iuri- ſtiſchen Art zu reden. Vielleicht kommet es daher/ weil Bartholus ein barbariſcher Menſch geweſen/ und mehr das Recht/ als die Gramma- tic hat gelehret. Aber wie viel ſind der Rechtsgelehrten gefunden wor- den/ welche die Zierligkeit der Sprachen mit der Vortreffligkeit der Rechten ſo nahe verknuͤpffet/ daß auch die Lateiniſche reine Sprache bey ihnen allein koͤnte wider gefunden werden/ dafern ſie etwa auß al- len andern Buͤchern waͤre vertilget worden. Denen wolt ich nun viel lieber nachzuahmen mich befleiſſen/ als dem Bartholus, ob er ſchon hun- dertmal ſagte: Rusticus falconem alicujus nobilis reperit cum Kettis & ſonalis, & poſuit eum ſub banco, & dedit ei beccarim. Jch will euch etwas ſagen/ aber in Geheim: Das iſt die vortheilhafftigſte Kunſt/ mit welcher die beruͤhmteſten Juriſten die Augen und Gemuͤter der gantzen Welt bezaubern koͤnnen/ nemblich/ wann ſie den Dreck jener barbariſchen Leute mit dem Gold uͤberzogen haben. Die Kinder/ wann ſie offtermals das Gold/ und die Bilder an dem Becher mit Fleiß be- ſchauen/ trincken den Artzney-Tranck biß auff den Grund auß/ und werden nicht einmal gewahr/ was fuͤr Bitterkeit in demſelbigen ge- weſen. Der Sechſte Einwurff iſt dieſer/ daß ſie ſagen: Die Wolreden- ein
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0905" n="863"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">an Jhm ſelbſt.</hi></fw><lb/> es iſt auch kein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Maro</hi></hi> mehr in der Welt. So offt ich meine Buͤcher an-<lb/> ſehe/ muß ich heimlich lachen. Wie viel ſind der jenigen/ die den Erd-<lb/> boden mit ihren Buͤchern angefuͤllet/ und ſich bey denſelben zu todt ge-<lb/> arbeitet haben/ und doch damit zu ihrer taͤglichen Notdurfft kaum das<lb/> Saltz gewinnen koͤnnen Wo ſind dann nun die herrlichen und freyge-<lb/> bigen Befoͤrderer/ welcher Nahmen den Buͤchern fuͤrgeſetzet worden?<lb/> Wo bleibet nun der ewige Zehrpfenning unſerer Kuͤnſte? Wo iſt nun<lb/> die ſichere Belohnung unſerer Tugend? Das alles iſt nur der Alten<lb/> Schwarm geweſen; Jetzund aber muͤſſen wir gar anders leben. Es<lb/> waͤre jetzund fuͤrwar beſſer/ die Schuh flicken/ als groſſer Herren Gunſt<lb/> mit Schrifften zu erbetteln. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Alphonſus,</hi></hi> der Koͤnig aller Verſtaͤndt-<lb/> gen/ und verſtaͤndigſte aller Koͤnige/ achtete deß jenigen Stimme nicht<lb/> fuͤr eines Menſchen/ ſondern fuͤr eines Ochſen Stimme/ der da vor-<lb/> gab/ die freye Kuͤnſte haͤtten gantz und gar keinen Nutz auff Erden. Al-<lb/> lein/ ſo ihr meinen Worten jemals getrauet/ ſo trauet mir auch vor<lb/> dißmal/ wann ich ſage/ daß die Ochſen heute bey Tage in groͤſſerem<lb/> Werth gehalten worden/ als die freyen Kuͤnſte/ oder die Gelehrten.<lb/> Es iſt kein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">Mæcena</hi>s,</hi></hi> es iſt auch kein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">Maro</hi></hi></hi> mehr in der Welt. Jch ver-<lb/> wundere mich/ daß die vortrefflichſten Rechtsgelehrten keinen Unter-<lb/> ſcheid machen duͤrffen/ unter einer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">Oratori</hi></hi></hi>ſchen/ und unter einer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Iuri-<lb/> ſti</hi></hi>ſchen Art zu reden. Vielleicht kommet es daher/ weil <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Bartholus</hi></hi> ein<lb/> barbariſcher Menſch geweſen/ und mehr das Recht/ als die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">Gramma-<lb/> tic</hi></hi></hi> hat gelehret. Aber wie viel ſind der Rechtsgelehrten gefunden wor-<lb/> den/ welche die Zierligkeit der Sprachen mit der Vortreffligkeit der<lb/> Rechten ſo nahe verknuͤpffet/ daß auch die Lateiniſche reine Sprache<lb/> bey ihnen allein koͤnte wider gefunden werden/ dafern ſie etwa auß al-<lb/> len andern Buͤchern waͤre vertilget worden. Denen wolt ich nun viel<lb/> lieber nachzuahmen mich befleiſſen/ als dem <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Bartholus,</hi></hi> ob er ſchon hun-<lb/> dertmal ſagte: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">Rusticus falconem alicujus nobilis reperit cum Kettis<lb/> & ſonalis, & poſuit eum ſub banco, & dedit ei beccarim.</hi></hi></hi> Jch will<lb/> euch etwas ſagen/ aber in Geheim: Das iſt die vortheilhafftigſte Kunſt/<lb/> mit welcher die beruͤhmteſten Juriſten die Augen und Gemuͤter der<lb/> gantzen Welt bezaubern koͤnnen/ nemblich/ wann ſie den Dreck jener<lb/> barbariſchen Leute mit dem Gold uͤberzogen haben. Die Kinder/ wann<lb/> ſie offtermals das Gold/ und die Bilder an dem Becher mit Fleiß be-<lb/> ſchauen/ trincken den Artzney-Tranck biß auff den Grund auß/ und<lb/> werden nicht einmal gewahr/ was fuͤr Bitterkeit in demſelbigen ge-<lb/> weſen.</p><lb/> <p>Der Sechſte Einwurff iſt dieſer/ daß ſie ſagen: Die Wolreden-<lb/> heit ſey dem Artzt nichts nuͤtze. Denn der Artzt mache die Leute ge-<lb/> ſund mit Kraͤutern/ und nicht mit Worten. Aber bey dieſer Ant-<lb/> wort erinnere ich mich/ daß alle Sonnabend vor meinem Hauſe<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [863/0905]
an Jhm ſelbſt.
es iſt auch kein Maro mehr in der Welt. So offt ich meine Buͤcher an-
ſehe/ muß ich heimlich lachen. Wie viel ſind der jenigen/ die den Erd-
boden mit ihren Buͤchern angefuͤllet/ und ſich bey denſelben zu todt ge-
arbeitet haben/ und doch damit zu ihrer taͤglichen Notdurfft kaum das
Saltz gewinnen koͤnnen Wo ſind dann nun die herrlichen und freyge-
bigen Befoͤrderer/ welcher Nahmen den Buͤchern fuͤrgeſetzet worden?
Wo bleibet nun der ewige Zehrpfenning unſerer Kuͤnſte? Wo iſt nun
die ſichere Belohnung unſerer Tugend? Das alles iſt nur der Alten
Schwarm geweſen; Jetzund aber muͤſſen wir gar anders leben. Es
waͤre jetzund fuͤrwar beſſer/ die Schuh flicken/ als groſſer Herren Gunſt
mit Schrifften zu erbetteln. Alphonſus, der Koͤnig aller Verſtaͤndt-
gen/ und verſtaͤndigſte aller Koͤnige/ achtete deß jenigen Stimme nicht
fuͤr eines Menſchen/ ſondern fuͤr eines Ochſen Stimme/ der da vor-
gab/ die freye Kuͤnſte haͤtten gantz und gar keinen Nutz auff Erden. Al-
lein/ ſo ihr meinen Worten jemals getrauet/ ſo trauet mir auch vor
dißmal/ wann ich ſage/ daß die Ochſen heute bey Tage in groͤſſerem
Werth gehalten worden/ als die freyen Kuͤnſte/ oder die Gelehrten.
Es iſt kein Mæcenas, es iſt auch kein Maro mehr in der Welt. Jch ver-
wundere mich/ daß die vortrefflichſten Rechtsgelehrten keinen Unter-
ſcheid machen duͤrffen/ unter einer Oratoriſchen/ und unter einer Iuri-
ſtiſchen Art zu reden. Vielleicht kommet es daher/ weil Bartholus ein
barbariſcher Menſch geweſen/ und mehr das Recht/ als die Gramma-
tic hat gelehret. Aber wie viel ſind der Rechtsgelehrten gefunden wor-
den/ welche die Zierligkeit der Sprachen mit der Vortreffligkeit der
Rechten ſo nahe verknuͤpffet/ daß auch die Lateiniſche reine Sprache
bey ihnen allein koͤnte wider gefunden werden/ dafern ſie etwa auß al-
len andern Buͤchern waͤre vertilget worden. Denen wolt ich nun viel
lieber nachzuahmen mich befleiſſen/ als dem Bartholus, ob er ſchon hun-
dertmal ſagte: Rusticus falconem alicujus nobilis reperit cum Kettis
& ſonalis, & poſuit eum ſub banco, & dedit ei beccarim. Jch will
euch etwas ſagen/ aber in Geheim: Das iſt die vortheilhafftigſte Kunſt/
mit welcher die beruͤhmteſten Juriſten die Augen und Gemuͤter der
gantzen Welt bezaubern koͤnnen/ nemblich/ wann ſie den Dreck jener
barbariſchen Leute mit dem Gold uͤberzogen haben. Die Kinder/ wann
ſie offtermals das Gold/ und die Bilder an dem Becher mit Fleiß be-
ſchauen/ trincken den Artzney-Tranck biß auff den Grund auß/ und
werden nicht einmal gewahr/ was fuͤr Bitterkeit in demſelbigen ge-
weſen.
Der Sechſte Einwurff iſt dieſer/ daß ſie ſagen: Die Wolreden-
heit ſey dem Artzt nichts nuͤtze. Denn der Artzt mache die Leute ge-
ſund mit Kraͤutern/ und nicht mit Worten. Aber bey dieſer Ant-
wort erinnere ich mich/ daß alle Sonnabend vor meinem Hauſe
ein
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/905 |
| Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 863. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/905>, abgerufen am 06.08.2024. |


