Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thomasius, Christian: Discours Welcher Gestalt man denen Frantzosen im gemeinen Leben und Wandel nachahmen solle. [Leipzig], [1690].

Bild:
<< vorherige Seite

den wir wenig ausrichten/ weil bißher schon eine geraume Zeit so
viel kluge Köpffe/ so viel edele Mitglieder der Fruchtbringenden
Gesellschafft vergebens daran gearbeitet haben. Was für Hin-
berungen im Wege stehen/ wäre anietzo zu weitläufftig zu erzehlen.
Jch wil nur dieses berühren: Jn Franckreich redet niemand
teutsch/ ausser etwan die Teutschen untereinander/ so sich darinne
auffhalten; Alleine bey uns Teutschen ist die Frantzösische Spra-
che so gemein worden/ daß an vielen Orten bereits Schuster und
Schneider/ Kinder und Gesinde dieselbige gut genung reden;
Solche eingerissene Gewonheit auszutilgen stehet bey keiner pri-
vat-
Person. kommet auch derselben im geringsten nicht zu. Wir
solten uns lieber derselben als eines Mittels bedienen/ die Gelehr-
samkeit dadurch fortzupflantzen. Der Jesuite Bouhours rüh-
met die Frantzösische Sprache weitläufftig/ daß sic fähig sey/ eben
dasjenige zu verrichten/ was man durch die Lateinische und Grie-
chische zu wege bringen kan/ dieweilen/ wie bereits erwehnet/ von
allen nöthigen Wissenschafften Bücher genung in Frantzösischer
Sprache ediret werden. Wir haben ja auch noch gute teutsche
Bücher/ obgleich nicht so häuffig. Warum solte es nicht angehen/
daß man durch Hülffe der Teutschen und Frantzösischen Sprache/
welche letztere fast bey uns naturalisiret worden/ Leute/ die sonsten
einen guten natürlichen Verstand haben/ in kurtzer Zeit viel weiter
in der Gelehrsamkeit brächte/ als daß man sie erst so viel Jahre
mit dem Lateinischen placket. Sprachen sind wohl Zierrathen
eines Gelehrten/ aber an sich selbst machen sie niemand gelehrt.

Man lasse diejenigen/ so Lust darzu haben/ und die vom stu-
di
ren die Zeit ihres Lebens profession machen wollen/ Latein
und Griechisch genung lernen/ denen andern aber/ so man im ge-
meinen Leben braüchen wil/ oder die nichts als Frantzösisch und
Teutsch gelernet haben/ und denen das studiren wegen des Latei-
nischen sauer und verdrießlich wird/ helffe man ohne Verdrießlich-

keit/
C 3

den wir wenig ausrichten/ weil bißher ſchon eine geraume Zeit ſo
viel kluge Koͤpffe/ ſo viel edele Mitglieder der Fruchtbringenden
Geſellſchafft vergebens daran gearbeitet haben. Was fuͤr Hin-
berungen im Wege ſtehen/ waͤre anietzo zu weitlaͤufftig zu erzehlen.
Jch wil nur dieſes beruͤhren: Jn Franckreich redet niemand
teutſch/ auſſer etwan die Teutſchen untereinander/ ſo ſich darinne
auffhalten; Alleine bey uns Teutſchen iſt die Frantzoͤſiſche Spra-
che ſo gemein worden/ daß an vielen Orten bereits Schuſter und
Schneider/ Kinder und Geſinde dieſelbige gut genung reden;
Solche eingeriſſene Gewonheit auszutilgen ſtehet bey keiner pri-
vat-
Perſon. kommet auch derſelben im geringſten nicht zu. Wir
ſolten uns lieber derſelben als eines Mittels bedienen/ die Gelehr-
ſamkeit dadurch fortzupflantzen. Der Jeſuite Bouhours ruͤh-
met die Frantzoͤſiſche Sprache weitlaͤufftig/ daß ſic faͤhig ſey/ eben
dasjenige zu verrichten/ was man durch die Lateiniſche und Grie-
chiſche zu wege bringen kan/ dieweilen/ wie bereits erwehnet/ von
allen noͤthigen Wiſſenſchafften Bücher genung in Frantzoͤſiſcher
Sprache ediret werden. Wir haben ja auch noch gute teutſche
Buͤcher/ obgleich nicht ſo haͤuffig. Warum ſolte es nicht angehen/
daß man durch Huͤlffe der Teutſchen und Frantzoͤſiſchen Sprache/
welche letztere faſt bey uns naturaliſiret worden/ Leute/ die ſonſten
einen guten natuͤrlichen Verſtand haben/ in kurtzer Zeit viel weiter
in der Gelehrſamkeit braͤchte/ als daß man ſie erſt ſo viel Jahre
mit dem Lateiniſchen placket. Sprachen ſind wohl Zierrathen
eines Gelehrten/ aber an ſich ſelbſt machen ſie niemand gelehrt.

Man laſſe diejenigen/ ſo Luſt darzu haben/ und die vom ſtu-
di
ren die Zeit ihres Lebens profeſſion machen wollen/ Latein
und Griechiſch genung lernen/ denen andern aber/ ſo man im ge-
meinen Leben brauͤchen wil/ oder die nichts als Frantzoͤſiſch und
Teutſch gelernet haben/ und denen das ſtudiren wegen des Latei-
niſchen ſauer und verdrießlich wird/ helffe man ohne Verdrießlich-

keit/
C 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0023" n="21"/>
den wir wenig ausrichten/ weil <choice><sic>bißber</sic><corr>bißher</corr></choice> &#x017F;chon eine geraume Zeit &#x017F;o<lb/>
viel kluge Ko&#x0364;pffe/ &#x017F;o viel edele Mitglieder der Fruchtbringenden<lb/>
Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft vergebens daran gearbeitet haben. Was fu&#x0364;r Hin-<lb/>
berungen im Wege &#x017F;tehen/ wa&#x0364;re anietzo zu weitla&#x0364;ufftig zu erzehlen.<lb/>
Jch wil nur die&#x017F;es beru&#x0364;hren: Jn Franckreich redet niemand<lb/>
teut&#x017F;ch/ au&#x017F;&#x017F;er etwan die Teut&#x017F;chen untereinander/ &#x017F;o &#x017F;ich darinne<lb/>
auffhalten; Alleine bey uns Teut&#x017F;chen i&#x017F;t die Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Spra-<lb/>
che &#x017F;o gemein worden/ daß an vielen Orten bereits Schu&#x017F;ter und<lb/>
Schneider/ Kinder und Ge&#x017F;inde die&#x017F;elbige gut genung reden;<lb/>
Solche eingeri&#x017F;&#x017F;ene Gewonheit auszutilgen &#x017F;tehet bey keiner <hi rendition="#aq">pri-<lb/>
vat-</hi>Per&#x017F;on. kommet auch der&#x017F;elben im gering&#x017F;ten nicht zu. Wir<lb/>
&#x017F;olten uns lieber der&#x017F;elben als eines Mittels bedienen/ die Gelehr-<lb/>
&#x017F;amkeit dadurch fortzupflantzen. Der Je&#x017F;uite <hi rendition="#aq">Bouhours</hi> ru&#x0364;h-<lb/>
met die Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che Sprache weitla&#x0364;ufftig/ daß &#x017F;ic fa&#x0364;hig &#x017F;ey/ eben<lb/>
dasjenige zu verrichten/ was man durch die Lateini&#x017F;che und Grie-<lb/>
chi&#x017F;che zu wege bringen kan/ dieweilen/ wie bereits erwehnet/ von<lb/>
allen no&#x0364;thigen Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften Bücher genung in Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;cher<lb/>
Sprache <hi rendition="#aq">edi</hi>ret werden. Wir haben ja auch noch gute teut&#x017F;che<lb/>
Bu&#x0364;cher/ obgleich nicht &#x017F;o ha&#x0364;uffig. Warum &#x017F;olte es nicht angehen/<lb/>
daß man durch Hu&#x0364;lffe der Teut&#x017F;chen und Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Sprache/<lb/>
welche letztere fa&#x017F;t bey uns <hi rendition="#aq">naturali&#x017F;i</hi>ret worden/ Leute/ die &#x017F;on&#x017F;ten<lb/>
einen guten natu&#x0364;rlichen Ver&#x017F;tand haben/ in kurtzer Zeit viel weiter<lb/>
in der Gelehr&#x017F;amkeit bra&#x0364;chte/ als daß man &#x017F;ie er&#x017F;t &#x017F;o viel Jahre<lb/>
mit dem Lateini&#x017F;chen placket. Sprachen &#x017F;ind wohl Zierrathen<lb/>
eines Gelehrten/ aber an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t machen &#x017F;ie niemand gelehrt.</p><lb/>
        <p>Man la&#x017F;&#x017F;e diejenigen/ &#x017F;o Lu&#x017F;t darzu haben/ und die vom <hi rendition="#aq">&#x017F;tu-<lb/>
di</hi>ren die Zeit ihres Lebens <hi rendition="#aq">profe&#x017F;&#x017F;ion</hi> machen wollen/ Latein<lb/>
und Griechi&#x017F;ch genung lernen/ denen andern aber/ &#x017F;o man im ge-<lb/>
meinen Leben brau&#x0364;chen wil/ oder die nichts als Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch und<lb/>
Teut&#x017F;ch gelernet haben/ und denen das <hi rendition="#aq">&#x017F;tudi</hi>ren wegen des Latei-<lb/>
ni&#x017F;chen &#x017F;auer und verdrießlich wird/ helffe man ohne Verdrießlich-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">C 3</fw><fw place="bottom" type="catch">keit/</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[21/0023] den wir wenig ausrichten/ weil bißher ſchon eine geraume Zeit ſo viel kluge Koͤpffe/ ſo viel edele Mitglieder der Fruchtbringenden Geſellſchafft vergebens daran gearbeitet haben. Was fuͤr Hin- berungen im Wege ſtehen/ waͤre anietzo zu weitlaͤufftig zu erzehlen. Jch wil nur dieſes beruͤhren: Jn Franckreich redet niemand teutſch/ auſſer etwan die Teutſchen untereinander/ ſo ſich darinne auffhalten; Alleine bey uns Teutſchen iſt die Frantzoͤſiſche Spra- che ſo gemein worden/ daß an vielen Orten bereits Schuſter und Schneider/ Kinder und Geſinde dieſelbige gut genung reden; Solche eingeriſſene Gewonheit auszutilgen ſtehet bey keiner pri- vat-Perſon. kommet auch derſelben im geringſten nicht zu. Wir ſolten uns lieber derſelben als eines Mittels bedienen/ die Gelehr- ſamkeit dadurch fortzupflantzen. Der Jeſuite Bouhours ruͤh- met die Frantzoͤſiſche Sprache weitlaͤufftig/ daß ſic faͤhig ſey/ eben dasjenige zu verrichten/ was man durch die Lateiniſche und Grie- chiſche zu wege bringen kan/ dieweilen/ wie bereits erwehnet/ von allen noͤthigen Wiſſenſchafften Bücher genung in Frantzoͤſiſcher Sprache ediret werden. Wir haben ja auch noch gute teutſche Buͤcher/ obgleich nicht ſo haͤuffig. Warum ſolte es nicht angehen/ daß man durch Huͤlffe der Teutſchen und Frantzoͤſiſchen Sprache/ welche letztere faſt bey uns naturaliſiret worden/ Leute/ die ſonſten einen guten natuͤrlichen Verſtand haben/ in kurtzer Zeit viel weiter in der Gelehrſamkeit braͤchte/ als daß man ſie erſt ſo viel Jahre mit dem Lateiniſchen placket. Sprachen ſind wohl Zierrathen eines Gelehrten/ aber an ſich ſelbſt machen ſie niemand gelehrt. Man laſſe diejenigen/ ſo Luſt darzu haben/ und die vom ſtu- diren die Zeit ihres Lebens profeſſion machen wollen/ Latein und Griechiſch genung lernen/ denen andern aber/ ſo man im ge- meinen Leben brauͤchen wil/ oder die nichts als Frantzoͤſiſch und Teutſch gelernet haben/ und denen das ſtudiren wegen des Latei- niſchen ſauer und verdrießlich wird/ helffe man ohne Verdrießlich- keit/ C 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thomasius_discours_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thomasius_discours_1690/23
Zitationshilfe: Thomasius, Christian: Discours Welcher Gestalt man denen Frantzosen im gemeinen Leben und Wandel nachahmen solle. [Leipzig], [1690], S. 21. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thomasius_discours_1690/23>, abgerufen am 29.03.2024.