Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.

Bild:
<< vorherige Seite

Uebrige Sitten u. s. w. der Japaner.
Ansehung des Essens ist die, daß sie dreymahl des Tages
essen. Eins ihrer gewöhnlichsten Gerichte ist Misosuppe
mit Fischen und Zwiebeln gekocht.

Wenn sie auf der See sind, schlachten sie kein
Thier: dies rührt von einem sonderbaren Aberglauben
bey ihnen her. Auf unsrer Seereise besorgten die Japa-
ner daher zwar, so oft sie ans Land gingen, daß Gänse,
Enten und Hühner für uns geschlachtet, und für unsern
Tisch zugerichtet wurden. Wollten wir aber in der Zwi-
schenzeit nicht ohne Braten von Geflügel seyn, so mußte
ich das Geschäfft übernehmen, dasselbe zu schlachten.

Die Japaner trocknen viele von den, ihrem Lande
eignen Früchten; viele machen sie aber, auf eine, so
viel ich weiß, nur bey ihnen und den Chinesern gebräuch-
liche Art, mit Gäst oder Sakkihefen ein. Jene nennen
sie Mebos, diese Menaratski. Me bedeutet Frucht,
Obst; Nara ist der Nahme der Stadt, wo die Früchte
am häufigsten und besten auf diese Art eingemacht wer-
den; Suki heißt einmachen. Zum Einmachen nimmt
man entweder ganze Früchte, oder man schneidet sie,
wenn sie groß sind, in Scheiben. Man braucht dazu
den Gäst oder Barm, den der gegohrne Sakki oder Reiß-
trank giebt, dessen Säure die Frucht durchdringt, ihr ei-
nen gewissen Geschmack giebt, und sie ein ganzes Jahr
und noch länger gut erhält. Besonders macht man eine
Art großer Gurken, die Konomon heißen, in großer
Menge auf diese Weise ein, die hernach in kleinen Fäs-
sern verführt, und wie bey uns die Gurken zum Braten
und dergleichen gegessen werden: sie schmecken auch bey-
nahe eben so, als unsere eingemachten Gurken.

Die Japaner haben eine Art Nudeln, die sie Laxa
nennen. Sie bestehen aus Fäden, die ganzer zwey El-
len lang sind, zusammen gerollt und fast allenthalben im

Uebrige Sitten u. ſ. w. der Japaner.
Anſehung des Eſſens iſt die, daß ſie dreymahl des Tages
eſſen. Eins ihrer gewoͤhnlichſten Gerichte iſt Miſoſuppe
mit Fiſchen und Zwiebeln gekocht.

Wenn ſie auf der See ſind, ſchlachten ſie kein
Thier: dies ruͤhrt von einem ſonderbaren Aberglauben
bey ihnen her. Auf unſrer Seereiſe beſorgten die Japa-
ner daher zwar, ſo oft ſie ans Land gingen, daß Gaͤnſe,
Enten und Huͤhner fuͤr uns geſchlachtet, und fuͤr unſern
Tiſch zugerichtet wurden. Wollten wir aber in der Zwi-
ſchenzeit nicht ohne Braten von Gefluͤgel ſeyn, ſo mußte
ich das Geſchaͤfft uͤbernehmen, daſſelbe zu ſchlachten.

Die Japaner trocknen viele von den, ihrem Lande
eignen Fruͤchten; viele machen ſie aber, auf eine, ſo
viel ich weiß, nur bey ihnen und den Chineſern gebraͤuch-
liche Art, mit Gaͤſt oder Sakkihefen ein. Jene nennen
ſie Mebos, dieſe Menaratſki. Me bedeutet Frucht,
Obſt; Nara iſt der Nahme der Stadt, wo die Fruͤchte
am haͤufigſten und beſten auf dieſe Art eingemacht wer-
den; Suki heißt einmachen. Zum Einmachen nimmt
man entweder ganze Fruͤchte, oder man ſchneidet ſie,
wenn ſie groß ſind, in Scheiben. Man braucht dazu
den Gaͤſt oder Barm, den der gegohrne Sakki oder Reiß-
trank giebt, deſſen Saͤure die Frucht durchdringt, ihr ei-
nen gewiſſen Geſchmack giebt, und ſie ein ganzes Jahr
und noch laͤnger gut erhaͤlt. Beſonders macht man eine
Art großer Gurken, die Konomon heißen, in großer
Menge auf dieſe Weiſe ein, die hernach in kleinen Faͤſ-
ſern verfuͤhrt, und wie bey uns die Gurken zum Braten
und dergleichen gegeſſen werden: ſie ſchmecken auch bey-
nahe eben ſo, als unſere eingemachten Gurken.

Die Japaner haben eine Art Nudeln, die ſie Laxa
nennen. Sie beſtehen aus Faͤden, die ganzer zwey El-
len lang ſind, zuſammen gerollt und faſt allenthalben im

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <p><pb facs="#f0233" n="199"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Uebrige Sitten u. &#x017F;. w. der Japaner.</hi></fw><lb/>
An&#x017F;ehung des E&#x017F;&#x017F;ens i&#x017F;t die, daß &#x017F;ie dreymahl des Tages<lb/>
e&#x017F;&#x017F;en. Eins ihrer gewo&#x0364;hnlich&#x017F;ten Gerichte i&#x017F;t Mi&#x017F;o&#x017F;uppe<lb/>
mit Fi&#x017F;chen und Zwiebeln gekocht.</p><lb/>
          <p>Wenn &#x017F;ie auf der See &#x017F;ind, &#x017F;chlachten &#x017F;ie kein<lb/>
Thier: dies ru&#x0364;hrt von einem &#x017F;onderbaren Aberglauben<lb/>
bey ihnen her. Auf un&#x017F;rer Seerei&#x017F;e be&#x017F;orgten die Japa-<lb/>
ner daher zwar, &#x017F;o oft &#x017F;ie ans Land gingen, daß Ga&#x0364;n&#x017F;e,<lb/>
Enten und Hu&#x0364;hner fu&#x0364;r uns ge&#x017F;chlachtet, und fu&#x0364;r un&#x017F;ern<lb/>
Ti&#x017F;ch zugerichtet wurden. Wollten wir aber in der Zwi-<lb/>
&#x017F;chenzeit nicht ohne Braten von Geflu&#x0364;gel &#x017F;eyn, &#x017F;o mußte<lb/>
ich das Ge&#x017F;cha&#x0364;fft u&#x0364;bernehmen, da&#x017F;&#x017F;elbe zu &#x017F;chlachten.</p><lb/>
          <p>Die Japaner trocknen viele von den, ihrem Lande<lb/>
eignen Fru&#x0364;chten; viele machen &#x017F;ie aber, auf eine, &#x017F;o<lb/>
viel ich weiß, nur bey ihnen und den Chine&#x017F;ern gebra&#x0364;uch-<lb/>
liche Art, mit Ga&#x0364;&#x017F;t oder Sakkihefen ein. Jene nennen<lb/>
&#x017F;ie Mebos, die&#x017F;e Menarat&#x017F;ki. Me bedeutet Frucht,<lb/>
Ob&#x017F;t; Nara i&#x017F;t der Nahme der Stadt, wo die Fru&#x0364;chte<lb/>
am ha&#x0364;ufig&#x017F;ten und be&#x017F;ten auf die&#x017F;e Art eingemacht wer-<lb/>
den; Suki heißt einmachen. Zum Einmachen nimmt<lb/>
man entweder ganze Fru&#x0364;chte, oder man &#x017F;chneidet &#x017F;ie,<lb/>
wenn &#x017F;ie groß &#x017F;ind, in Scheiben. Man braucht dazu<lb/>
den Ga&#x0364;&#x017F;t oder Barm, den der gegohrne Sakki oder Reiß-<lb/>
trank giebt, de&#x017F;&#x017F;en Sa&#x0364;ure die Frucht durchdringt, ihr ei-<lb/>
nen gewi&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;chmack giebt, und &#x017F;ie ein ganzes Jahr<lb/>
und noch la&#x0364;nger gut erha&#x0364;lt. Be&#x017F;onders macht man eine<lb/>
Art großer Gurken, die Konomon heißen, in großer<lb/>
Menge auf die&#x017F;e Wei&#x017F;e ein, die hernach in kleinen Fa&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ern verfu&#x0364;hrt, und wie bey uns die Gurken zum Braten<lb/>
und dergleichen gege&#x017F;&#x017F;en werden: &#x017F;ie &#x017F;chmecken auch bey-<lb/>
nahe eben &#x017F;o, als un&#x017F;ere eingemachten Gurken.</p><lb/>
          <p>Die Japaner haben eine Art Nudeln, die &#x017F;ie Laxa<lb/>
nennen. Sie be&#x017F;tehen aus Fa&#x0364;den, die ganzer zwey El-<lb/>
len lang &#x017F;ind, zu&#x017F;ammen gerollt und fa&#x017F;t allenthalben im<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[199/0233] Uebrige Sitten u. ſ. w. der Japaner. Anſehung des Eſſens iſt die, daß ſie dreymahl des Tages eſſen. Eins ihrer gewoͤhnlichſten Gerichte iſt Miſoſuppe mit Fiſchen und Zwiebeln gekocht. Wenn ſie auf der See ſind, ſchlachten ſie kein Thier: dies ruͤhrt von einem ſonderbaren Aberglauben bey ihnen her. Auf unſrer Seereiſe beſorgten die Japa- ner daher zwar, ſo oft ſie ans Land gingen, daß Gaͤnſe, Enten und Huͤhner fuͤr uns geſchlachtet, und fuͤr unſern Tiſch zugerichtet wurden. Wollten wir aber in der Zwi- ſchenzeit nicht ohne Braten von Gefluͤgel ſeyn, ſo mußte ich das Geſchaͤfft uͤbernehmen, daſſelbe zu ſchlachten. Die Japaner trocknen viele von den, ihrem Lande eignen Fruͤchten; viele machen ſie aber, auf eine, ſo viel ich weiß, nur bey ihnen und den Chineſern gebraͤuch- liche Art, mit Gaͤſt oder Sakkihefen ein. Jene nennen ſie Mebos, dieſe Menaratſki. Me bedeutet Frucht, Obſt; Nara iſt der Nahme der Stadt, wo die Fruͤchte am haͤufigſten und beſten auf dieſe Art eingemacht wer- den; Suki heißt einmachen. Zum Einmachen nimmt man entweder ganze Fruͤchte, oder man ſchneidet ſie, wenn ſie groß ſind, in Scheiben. Man braucht dazu den Gaͤſt oder Barm, den der gegohrne Sakki oder Reiß- trank giebt, deſſen Saͤure die Frucht durchdringt, ihr ei- nen gewiſſen Geſchmack giebt, und ſie ein ganzes Jahr und noch laͤnger gut erhaͤlt. Beſonders macht man eine Art großer Gurken, die Konomon heißen, in großer Menge auf dieſe Weiſe ein, die hernach in kleinen Faͤſ- ſern verfuͤhrt, und wie bey uns die Gurken zum Braten und dergleichen gegeſſen werden: ſie ſchmecken auch bey- nahe eben ſo, als unſere eingemachten Gurken. Die Japaner haben eine Art Nudeln, die ſie Laxa nennen. Sie beſtehen aus Faͤden, die ganzer zwey El- len lang ſind, zuſammen gerollt und faſt allenthalben im

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/233
Zitationshilfe: Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794, S. 199. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/233>, abgerufen am 15.05.2024.