Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794.

Bild:
<< vorherige Seite

Erste Reise innerhalb Java.
bisher selten eine Frage unbeantwortet gelassen, jetzt
aber wolle er mir eine vorlegen, worauf ich ihm die
Antwort gewiß schuldig bleiben würde: nemlich wie der
jetzt regierende Japanische Kaiser heiße, und wie alt er
sey? Nun gereichte es der ganzen anwesenden Ge-
sellschaft zu eben so großer Verwunderung, als mir
zum Vergnügen, daß ich nicht nur hievon Rede
und Antwort, sondern auch schriftliche Auskunft
zu geben im Stande war, wie der geistliche
Kaiser, der Kronprinz, ja wie alle, sowohl weltliche
als geistliche Regenten dieses Landes vom Anfange des
gegenwärtigen Jahrhunderts an, namentlich geheißen
haben. Man fand es unbegreiflich, daß ich, als ein
subalterner Fremdling, hinter diese Heimlichkeiten
hatte kommen können, indeß ein Mann wie der Am-
bassadeur, in so vielen Jahren davon nichts in Erfahrung
zu bringen gewußt. In der Folge gab ich Herrn Ra-
dermacher
eine Abschrift von diesem Verzeichniß der
Japanischen Regenten (es ist dasselbe, welches ich oben
mitgetheilt habe), und seitdem ist es, wie ich höre, in
die Abhandlungen der, einige Jahre nachher zu Bata-
via
gestifteten, gelehrten Gesellschaft eingerückt worden.
Kämpfer hat zu seiner Zeit ein ausführliches Verzeich-
niß, sowohl der weltlichen als der geistlichen Kaiser
in Japan, bis auf das Jahr seiner Abreise von dort,
geliefert. Es lag mir daher sehr am Herzen, zu der
Fortsetzung desselben zu gelangen, so schwer es auch
war. Dies glückte mir zu Jedo, durch den obersten
Dollmetscher und den Kaiserlichen Leibmedicus. Mit die-
sen und meinen übrigen Japanischen Freunden, habe ich
seit meiner Rückkunft nach Schweden, verschiedene Jahre
lang, einen nützlichen Briefwechsel unterhalten und Gele-
genheit gehabt, durch Hülfe meines verehrungswürdigen

J 2

Erſte Reiſe innerhalb Java.
bisher ſelten eine Frage unbeantwortet gelaſſen, jetzt
aber wolle er mir eine vorlegen, worauf ich ihm die
Antwort gewiß ſchuldig bleiben wuͤrde: nemlich wie der
jetzt regierende Japaniſche Kaiſer heiße, und wie alt er
ſey? Nun gereichte es der ganzen anweſenden Ge-
ſellſchaft zu eben ſo großer Verwunderung, als mir
zum Vergnuͤgen, daß ich nicht nur hievon Rede
und Antwort, ſondern auch ſchriftliche Auskunft
zu geben im Stande war, wie der geiſtliche
Kaiſer, der Kronprinz, ja wie alle, ſowohl weltliche
als geiſtliche Regenten dieſes Landes vom Anfange des
gegenwaͤrtigen Jahrhunderts an, namentlich geheißen
haben. Man fand es unbegreiflich, daß ich, als ein
ſubalterner Fremdling, hinter dieſe Heimlichkeiten
hatte kommen koͤnnen, indeß ein Mann wie der Am-
baſſadeur, in ſo vielen Jahren davon nichts in Erfahrung
zu bringen gewußt. In der Folge gab ich Herrn Ra-
dermacher
eine Abſchrift von dieſem Verzeichniß der
Japaniſchen Regenten (es iſt daſſelbe, welches ich oben
mitgetheilt habe), und ſeitdem iſt es, wie ich hoͤre, in
die Abhandlungen der, einige Jahre nachher zu Bata-
via
geſtifteten, gelehrten Geſellſchaft eingeruͤckt worden.
Kaͤmpfer hat zu ſeiner Zeit ein ausfuͤhrliches Verzeich-
niß, ſowohl der weltlichen als der geiſtlichen Kaiſer
in Japan, bis auf das Jahr ſeiner Abreiſe von dort,
geliefert. Es lag mir daher ſehr am Herzen, zu der
Fortſetzung deſſelben zu gelangen, ſo ſchwer es auch
war. Dies gluͤckte mir zu Jedo, durch den oberſten
Dollmetſcher und den Kaiſerlichen Leibmedicus. Mit die-
ſen und meinen uͤbrigen Japaniſchen Freunden, habe ich
ſeit meiner Ruͤckkunft nach Schweden, verſchiedene Jahre
lang, einen nuͤtzlichen Briefwechſel unterhalten und Gele-
genheit gehabt, durch Huͤlfe meines verehrungswuͤrdigen

J 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0427" n="131"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;te Rei&#x017F;e innerhalb <placeName>Java</placeName>.</hi></fw><lb/>
bisher &#x017F;elten eine Frage unbeantwortet gela&#x017F;&#x017F;en, jetzt<lb/>
aber wolle er mir eine vorlegen, worauf ich ihm die<lb/>
Antwort gewiß &#x017F;chuldig bleiben wu&#x0364;rde: nemlich wie der<lb/>
jetzt regierende Japani&#x017F;che Kai&#x017F;er heiße, und wie alt er<lb/>
&#x017F;ey? Nun gereichte es der ganzen anwe&#x017F;enden Ge-<lb/>
&#x017F;ell&#x017F;chaft zu eben &#x017F;o großer Verwunderung, als mir<lb/>
zum Vergnu&#x0364;gen, daß ich nicht nur hievon Rede<lb/>
und Antwort, &#x017F;ondern auch &#x017F;chriftliche Auskunft<lb/>
zu geben im Stande war, wie der gei&#x017F;tliche<lb/>
Kai&#x017F;er, der Kronprinz, ja wie alle, &#x017F;owohl weltliche<lb/>
als gei&#x017F;tliche Regenten die&#x017F;es Landes vom Anfange des<lb/>
gegenwa&#x0364;rtigen Jahrhunderts an, namentlich geheißen<lb/>
haben. Man fand es unbegreiflich, daß ich, als ein<lb/>
&#x017F;ubalterner Fremdling, hinter die&#x017F;e Heimlichkeiten<lb/>
hatte kommen ko&#x0364;nnen, indeß ein Mann wie der Am-<lb/>
ba&#x017F;&#x017F;adeur, in &#x017F;o vielen Jahren davon nichts in Erfahrung<lb/>
zu bringen gewußt. In der Folge gab ich Herrn <persName>Ra-<lb/>
dermacher</persName> eine Ab&#x017F;chrift von die&#x017F;em Verzeichniß der<lb/>
Japani&#x017F;chen Regenten (es i&#x017F;t da&#x017F;&#x017F;elbe, welches ich oben<lb/>
mitgetheilt habe), und &#x017F;eitdem i&#x017F;t es, wie ich ho&#x0364;re, in<lb/>
die Abhandlungen der, einige Jahre nachher zu <placeName>Bata-<lb/>
via</placeName> ge&#x017F;tifteten, gelehrten Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft eingeru&#x0364;ckt worden.<lb/><persName>Ka&#x0364;mpfer</persName> hat zu &#x017F;einer Zeit ein ausfu&#x0364;hrliches Verzeich-<lb/>
niß, &#x017F;owohl der weltlichen als der gei&#x017F;tlichen Kai&#x017F;er<lb/>
in <placeName>Japan</placeName>, bis auf das Jahr &#x017F;einer Abrei&#x017F;e von dort,<lb/>
geliefert. Es lag mir daher &#x017F;ehr am Herzen, zu der<lb/>
Fort&#x017F;etzung de&#x017F;&#x017F;elben zu gelangen, &#x017F;o &#x017F;chwer es auch<lb/>
war. Dies glu&#x0364;ckte mir zu <placeName>Jedo</placeName>, durch den ober&#x017F;ten<lb/>
Dollmet&#x017F;cher und den Kai&#x017F;erlichen Leibmedicus. Mit die-<lb/>
&#x017F;en und meinen u&#x0364;brigen Japani&#x017F;chen Freunden, habe ich<lb/>
&#x017F;eit meiner Ru&#x0364;ckkunft nach <placeName>Schweden</placeName>, ver&#x017F;chiedene Jahre<lb/>
lang, einen nu&#x0364;tzlichen Briefwech&#x017F;el unterhalten und Gele-<lb/>
genheit gehabt, durch Hu&#x0364;lfe meines verehrungswu&#x0364;rdigen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">J 2</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[131/0427] Erſte Reiſe innerhalb Java. bisher ſelten eine Frage unbeantwortet gelaſſen, jetzt aber wolle er mir eine vorlegen, worauf ich ihm die Antwort gewiß ſchuldig bleiben wuͤrde: nemlich wie der jetzt regierende Japaniſche Kaiſer heiße, und wie alt er ſey? Nun gereichte es der ganzen anweſenden Ge- ſellſchaft zu eben ſo großer Verwunderung, als mir zum Vergnuͤgen, daß ich nicht nur hievon Rede und Antwort, ſondern auch ſchriftliche Auskunft zu geben im Stande war, wie der geiſtliche Kaiſer, der Kronprinz, ja wie alle, ſowohl weltliche als geiſtliche Regenten dieſes Landes vom Anfange des gegenwaͤrtigen Jahrhunderts an, namentlich geheißen haben. Man fand es unbegreiflich, daß ich, als ein ſubalterner Fremdling, hinter dieſe Heimlichkeiten hatte kommen koͤnnen, indeß ein Mann wie der Am- baſſadeur, in ſo vielen Jahren davon nichts in Erfahrung zu bringen gewußt. In der Folge gab ich Herrn Ra- dermacher eine Abſchrift von dieſem Verzeichniß der Japaniſchen Regenten (es iſt daſſelbe, welches ich oben mitgetheilt habe), und ſeitdem iſt es, wie ich hoͤre, in die Abhandlungen der, einige Jahre nachher zu Bata- via geſtifteten, gelehrten Geſellſchaft eingeruͤckt worden. Kaͤmpfer hat zu ſeiner Zeit ein ausfuͤhrliches Verzeich- niß, ſowohl der weltlichen als der geiſtlichen Kaiſer in Japan, bis auf das Jahr ſeiner Abreiſe von dort, geliefert. Es lag mir daher ſehr am Herzen, zu der Fortſetzung deſſelben zu gelangen, ſo ſchwer es auch war. Dies gluͤckte mir zu Jedo, durch den oberſten Dollmetſcher und den Kaiſerlichen Leibmedicus. Mit die- ſen und meinen uͤbrigen Japaniſchen Freunden, habe ich ſeit meiner Ruͤckkunft nach Schweden, verſchiedene Jahre lang, einen nuͤtzlichen Briefwechſel unterhalten und Gele- genheit gehabt, durch Huͤlfe meines verehrungswuͤrdigen J 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/427
Zitationshilfe: Thunberg, Carl Peter: Reisen durch einen Theil von Europa, Afrika und Asien [...] in den Jahren 1770 bis 1779. Bd. 2. Übers. v. Christian Heinrich Groskurd. Berlin, 1794, S. 131. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/thunberg_reisen02_1794/427>, abgerufen am 12.05.2024.