Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 1. Berlin u. a., 1795.

Bild:
<< vorherige Seite

weichen können; ich will Dir doch manches
darüber schreiben, so weißt Du es doch
von einem Manne, der alles mit Augen ge-
sehn hat und noch dazu von einem Bruder,
der Dir also nichts vorlügen wird. Viel
Künste sollen sie in Italien können, aber ich
glaube doch, daß nichts über das Englische
Wettrennen geht, wenigstens hab' ich bis jezt
gar nichts schöneres gefunden.

Mir ist hier in Paris die Zeit oft herzlich
lang geworden; die Leute, die Pariser, und die
Franzosen überhaupt, wollen mir nicht ganz ge-
fallen, sie könnten besser seyn. In England
sehn die Leute viel gesunder und stärker aus;
wir haben auch Krüppel, die sich gewiß gegen
jeden französischen dürfen sehen lassen, aber sie
sind nicht so ausgehungert und demüthig. --

Antworte mir, wenn Du Zeit hast; wenig-
stens bleibe

mein treuer Bruder.
Willy.


weichen koͤnnen; ich will Dir doch manches
daruͤber ſchreiben, ſo weißt Du es doch
von einem Manne, der alles mit Augen ge-
ſehn hat und noch dazu von einem Bruder,
der Dir alſo nichts vorluͤgen wird. Viel
Kuͤnſte ſollen ſie in Italien koͤnnen, aber ich
glaube doch, daß nichts uͤber das Engliſche
Wettrennen geht, wenigſtens hab’ ich bis jezt
gar nichts ſchoͤneres gefunden.

Mir iſt hier in Paris die Zeit oft herzlich
lang geworden; die Leute, die Pariſer, und die
Franzoſen uͤberhaupt, wollen mir nicht ganz ge-
fallen, ſie koͤnnten beſſer ſeyn. In England
ſehn die Leute viel geſunder und ſtaͤrker aus;
wir haben auch Kruͤppel, die ſich gewiß gegen
jeden franzoͤſiſchen duͤrfen ſehen laſſen, aber ſie
ſind nicht ſo ausgehungert und demuͤthig. —

Antworte mir, wenn Du Zeit haſt; wenig-
ſtens bleibe

mein treuer Bruder.
Willy.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0173" n="165[163]"/>
weichen ko&#x0364;nnen; ich will Dir doch manches<lb/>
daru&#x0364;ber &#x017F;chreiben, &#x017F;o weißt <choice><sic>Dn</sic><corr>Du</corr></choice> es doch<lb/>
von einem Manne, der alles mit Augen ge-<lb/>
&#x017F;ehn hat und noch dazu von einem Bruder,<lb/>
der Dir al&#x017F;o nichts vorlu&#x0364;gen wird. Viel<lb/>
Ku&#x0364;n&#x017F;te &#x017F;ollen &#x017F;ie in Italien <choice><sic>ko&#x0364;nuen</sic><corr>ko&#x0364;nnen</corr></choice>, aber ich<lb/>
glaube doch, daß nichts u&#x0364;ber das Engli&#x017F;che<lb/>
Wettrennen geht, wenig&#x017F;tens hab&#x2019; ich bis jezt<lb/>
gar nichts &#x017F;cho&#x0364;neres gefunden.</p><lb/>
          <p>Mir i&#x017F;t hier in Paris die Zeit oft herzlich<lb/>
lang geworden; die Leute, die Pari&#x017F;er, und die<lb/>
Franzo&#x017F;en u&#x0364;berhaupt, wollen mir nicht ganz ge-<lb/>
fallen, &#x017F;ie ko&#x0364;nnten be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;eyn. In England<lb/>
&#x017F;ehn die Leute viel ge&#x017F;under und &#x017F;ta&#x0364;rker aus;<lb/>
wir haben auch Kru&#x0364;ppel, die &#x017F;ich gewiß gegen<lb/>
jeden franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen du&#x0364;rfen &#x017F;ehen la&#x017F;&#x017F;en, aber &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ind nicht &#x017F;o ausgehungert und demu&#x0364;thig. &#x2014;</p><lb/>
          <p>Antworte mir, wenn Du Zeit ha&#x017F;t; wenig-<lb/>
&#x017F;tens bleibe</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">mein treuer Bruder.<lb/><hi rendition="#g">Willy</hi>.</hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[165[163]/0173] weichen koͤnnen; ich will Dir doch manches daruͤber ſchreiben, ſo weißt Du es doch von einem Manne, der alles mit Augen ge- ſehn hat und noch dazu von einem Bruder, der Dir alſo nichts vorluͤgen wird. Viel Kuͤnſte ſollen ſie in Italien koͤnnen, aber ich glaube doch, daß nichts uͤber das Engliſche Wettrennen geht, wenigſtens hab’ ich bis jezt gar nichts ſchoͤneres gefunden. Mir iſt hier in Paris die Zeit oft herzlich lang geworden; die Leute, die Pariſer, und die Franzoſen uͤberhaupt, wollen mir nicht ganz ge- fallen, ſie koͤnnten beſſer ſeyn. In England ſehn die Leute viel geſunder und ſtaͤrker aus; wir haben auch Kruͤppel, die ſich gewiß gegen jeden franzoͤſiſchen duͤrfen ſehen laſſen, aber ſie ſind nicht ſo ausgehungert und demuͤthig. — Antworte mir, wenn Du Zeit haſt; wenig- ſtens bleibe mein treuer Bruder. Willy.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell01_1795
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell01_1795/173
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 1. Berlin u. a., 1795, S. 165[163]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell01_1795/173>, abgerufen am 28.03.2024.