Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.

Bild:
<< vorherige Seite
Comica.
um, ut & cum Excerpis Terentianis apud Nicode-
mum Frischlinum & Sebastianum Furzium, qvali-
tercunq; salutem dicit plurimam.

Rob. Der Eingang ist weitläufftig/ redet in mei-
ner Sprache/ oder ich hole den Cantzley-Diener.

Fabian. Ich gebe meine Sachen nunmehr kurtz.
Pythagoras, der Autor Scholae Italicae - -

Rob. Was? Pythagoras, Pythagoras, der war
ein ehrlicher Mann/ aber er gehöret nicht vor diese
Gerichte/ sehet wo Schola Italica ihre Scholarchen
und Patronen hat/ da verklagt ihn so lange/ und so
[o]fft ihr wollet.

Fab. Ego volebam incipere a Chria.
Rob. Dieses sol euch geschenckt seyn/ incipe [0203]
re ipsa.

Fab. Gleichwol sagt Pythagoras advorsus solem
ne mingito.

Rob. Huy/ daß euch einer vor die Sonne ange-
sehen hat/ und hat sich an dem Herrn Pythagoras
versündiget.

Fab. Multum a Scopo, dieser Boßhafftige Bo-
nifacius, qvasi minime Bonifacius & verus Mali-
facius, in Comparativo Malificentior, in Super-
lativo Malificentissimns, & plane non bonus vir,
qvoniam in eum cadit suspicio.
Rob.
Z z 2
Comica.
um, ut & cum Excerpis Terentianis apud Nicode-
mum Friſchlinum & Sebaſtianum Furzium, qvali-
tercunq́; ſalutem dicit plurimam.

Rob. Der Eingang iſt weitlaͤufftig/ redet in mei-
ner Sprache/ oder ich hole den Cantzley-Diener.

Fabian. Ich gebe meine Sachen nunmehr kurtz.
Pythagoras, der Autor Scholæ Italicæ - -

Rob. Was? Pythagoras, Pythagoras, der war
ein ehrlicher Mann/ aber er gehoͤret nicht vor dieſe
Gerichte/ ſehet wo Schola Italica ihre Scholarchen
und Patronen hat/ da verklagt ihn ſo lange/ und ſo
[o]fft ihr wollet.

Fab. Ego volebam incipere à Chria.
Rob. Dieſes ſol euch geſchenckt ſeyn/ incipe [0203]
re ipſa.

Fab. Gleichwol ſagt Pythagoras advorſus ſolem
ne mingito.

Rob. Huy/ daß euch einer vor die Sonne ange-
ſehen hat/ und hat ſich an dem Herrn Pythagoras
verſuͤndiget.

Fab. Multum à Scopo, dieſer Boßhafftige Bo-
nifacius, qvaſi minime Bonifacius & verus Mali-
facius, in Comparativo Malificentior, in Super-
lativo Malificentiſſimns, & plane non bonus vir,
qvoniam in eum cadit ſuſpicio.
Rob.
Z z 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <sp>
              <p>
                <pb facs="#f0696" n="357[355]"/>
                <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#k">Comica.</hi> </hi> </hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq">um, ut &amp; cum Excerpis Terentianis apud Nicode-<lb/>
mum Fri&#x017F;chlinum &amp; Seba&#x017F;tianum Furzium, qvali-<lb/>
tercunq&#x0301;; &#x017F;alutem dicit plurimam.</hi> </p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker>
              <p>Der Eingang i&#x017F;t weitla&#x0364;ufftig/ redet in mei-<lb/>
ner Sprache/ oder ich hole den Cantzley-Diener.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Fabian.</hi> </speaker>
              <p>Ich gebe meine Sachen nunmehr kurtz.<lb/><hi rendition="#aq">Pythagoras,</hi> der <hi rendition="#aq">Autor Scholæ Italicæ - -</hi></p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker>
              <p>Was? <hi rendition="#aq">Pythagoras, Pythagoras,</hi> der war<lb/>
ein ehrlicher Mann/ aber er geho&#x0364;ret nicht vor die&#x017F;e<lb/>
Gerichte/ &#x017F;ehet wo <hi rendition="#aq">Schola Italica</hi> ihre <hi rendition="#aq">Scholar</hi>chen<lb/>
und Patronen hat/ da verklagt ihn &#x017F;o lange/ und &#x017F;o<lb/><supplied>o</supplied>fft ihr wollet.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Fab.</hi> </speaker>
              <p> <hi rendition="#aq">Ego volebam incipere à Chria.</hi> </p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker>
              <p>Die&#x017F;es &#x017F;ol euch ge&#x017F;chenckt &#x017F;eyn/ <hi rendition="#aq">incipe <supplied>0203</supplied><lb/>
re ip&#x017F;a.</hi></p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Fab.</hi> </speaker>
              <p>Gleichwol &#x017F;agt <hi rendition="#aq">Pythagoras <hi rendition="#i">advor&#x017F;us &#x017F;olem<lb/>
ne mingito.</hi></hi></p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker>
              <p>Huy/ daß euch einer vor die Sonne ange-<lb/>
&#x017F;ehen hat/ und hat &#x017F;ich an dem Herrn <hi rendition="#aq">Pythagoras</hi><lb/>
ver&#x017F;u&#x0364;ndiget.</p><lb/>
            </sp>
            <sp>
              <speaker> <hi rendition="#aq">Fab.</hi> </speaker>
              <p><hi rendition="#aq">Multum à Scopo,</hi> die&#x017F;er Boßhafftige <hi rendition="#aq">Bo-<lb/>
nifacius, qva&#x017F;i minime Bonifacius &amp; verus Mali-<lb/>
facius, in Comparativo Malificentior, in Super-<lb/>
lativo Malificenti&#x017F;&#x017F;imns, &amp; plane non bonus vir,<lb/>
qvoniam in eum cadit &#x017F;u&#x017F;picio.</hi></p>
            </sp><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">Z z 2</fw>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[357[355]/0696] Comica. um, ut & cum Excerpis Terentianis apud Nicode- mum Friſchlinum & Sebaſtianum Furzium, qvali- tercunq́; ſalutem dicit plurimam. Rob. Der Eingang iſt weitlaͤufftig/ redet in mei- ner Sprache/ oder ich hole den Cantzley-Diener. Fabian. Ich gebe meine Sachen nunmehr kurtz. Pythagoras, der Autor Scholæ Italicæ - - Rob. Was? Pythagoras, Pythagoras, der war ein ehrlicher Mann/ aber er gehoͤret nicht vor dieſe Gerichte/ ſehet wo Schola Italica ihre Scholarchen und Patronen hat/ da verklagt ihn ſo lange/ und ſo offt ihr wollet. Fab. Ego volebam incipere à Chria. Rob. Dieſes ſol euch geſchenckt ſeyn/ incipe 0203 re ipſa. Fab. Gleichwol ſagt Pythagoras advorſus ſolem ne mingito. Rob. Huy/ daß euch einer vor die Sonne ange- ſehen hat/ und hat ſich an dem Herrn Pythagoras verſuͤndiget. Fab. Multum à Scopo, dieſer Boßhafftige Bo- nifacius, qvaſi minime Bonifacius & verus Mali- facius, in Comparativo Malificentior, in Super- lativo Malificentiſſimns, & plane non bonus vir, qvoniam in eum cadit ſuſpicio. Rob. Z z 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/696
Zitationshilfe: Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683, S. 357[355]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_theatrum_1683/696>, abgerufen am 23.04.2024.