Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

W. S. G. E.: Curieuse und sehr wunderbare Relation, von denen sich neuer Dingen in Servien erzeigenden Blut-Saugern oder Vampyrs. 1732.

Bild:
<< vorherige Seite

Da es ihm nun alle leicht verwilligten, sprach er: es habe ihn die besondere Modestie des Peterburgischen Academici und Würtemberg. Theologiae & Philosophiae Professoris Bulfingers einsten in einer gewissen Materie so charmirt, daß er gewünschet, die Gelehrten möchten viel 100. Parodien nach derselben machen. Denn da dieser hochberühmte Mann die schwere Materie de transformatione animalium in seinen Dilucid. Philos. §. 368. mitgenommen hatte, so machte er aus deren Gelegenheit noch allerley Fragen darüber, und beantwortete sie alle mit einem cordaten Ich weiß nicht. Unde novum corpus? Nescio. Ubi delituit? Nescio. Quomodo eductum est? Nescio. Quantum est? Nescio. Quale est? Nescio. Perdurabitne illud etc. Nescio. Num insensibilis est nobis machina etc.? Nescio. Quomodo status sequitur ex statu etc.? Nescio. Nescio illa sane & longe adhuc plura, specialiter ac determinate. Multum ergo, inquis? plus, plurimum ignorantiae! Ita est: sed innoxiae. Quid enim nostra refert, nosse statum corporis physicum post hanc vitam? Sufficit, nosse statum Animae nostrae moralem. Hic enim est, qui ad mores pertinet, & momentum in Religione trahit, etc. Es könten

Da es ihm nun alle leicht verwilligten, sprach er: es habe ihn die besondere Modestie des Peterburgischen Academici und Wuͤrtemberg. Theologiæ & Philosophiæ Professoris Bulfingers einsten in einer gewissen Materie so charmirt, daß er gewuͤnschet, die Gelehrten moͤchten viel 100. Parodien nach derselben machen. Denn da dieser hochberuͤhmte Mann die schwere Materie de transformatione animalium in seinen Dilucid. Philos. §. 368. mitgenommen hatte, so machte er aus deren Gelegenheit noch allerley Fragen daruͤber, und beantwortete sie alle mit einem cordaten Ich weiß nicht. Unde novum corpus? Nescio. Ubi delituit? Nescio. Quomodo eductum est? Nescio. Quantum est? Nescio. Quale est? Nescio. Perdurabitne illud ꝛc. Nescio. Num insensibilis est nobis machina ꝛc.? Nescio. Quomodo status sequitur ex statu ꝛc.? Nescio. Nescio illa sane & longe adhuc plura, specialiter ac determinate. Multum ergo, inquis? plus, plurimum ignorantiæ! Ita est: sed innoxiæ. Quid enim nostra refert, nosse statum corporis physicum post hanc vitam? Sufficit, nosse statum Animæ nostræ moralem. Hic enim est, qui ad mores pertinet, & momentum in Religione trahit, ꝛc. Es koͤnten

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0133" n="133"/>
Da es ihm nun alle leicht verwilligten, sprach er: es habe ihn die besondere <hi rendition="#aq">Modestie</hi> des <hi rendition="#aq">Peterburgi</hi>schen <hi rendition="#aq">Academici</hi> und <hi rendition="#aq">Wu&#x0364;rtemberg. Theologiæ &amp; Philosophiæ Professoris Bulfingers</hi> einsten in einer gewissen <hi rendition="#aq">Materie</hi> so <hi rendition="#aq">charmi</hi>rt, daß er gewu&#x0364;nschet, die Gelehrten mo&#x0364;chten viel 100. <hi rendition="#aq">Parodi</hi>en nach derselben machen. Denn da dieser hochberu&#x0364;hmte Mann die schwere <hi rendition="#aq">Materie de transformatione animalium</hi> in seinen <hi rendition="#aq">Dilucid. Philos. §. 368.</hi> mitgenommen hatte, so machte er aus deren Gelegenheit noch allerley Fragen daru&#x0364;ber, und beantwortete sie alle mit einem <hi rendition="#aq">corda</hi>ten <hi rendition="#fr">Ich weiß nicht.</hi> <hi rendition="#aq">Unde novum corpus? <hi rendition="#i">Nescio.</hi> Ubi delituit? <hi rendition="#i">Nescio.</hi> Quomodo eductum est? <hi rendition="#i">Nescio.</hi> Quantum est? <hi rendition="#i">Nescio.</hi> Quale est? <hi rendition="#i">Nescio.</hi> Perdurabitne illud &#xA75B;c. <hi rendition="#i">Nescio.</hi> Num insensibilis est nobis machina &#xA75B;c.? <hi rendition="#i">Nescio.</hi> Quomodo status sequitur ex statu &#xA75B;c.? <hi rendition="#i">Nescio. Nescio</hi> illa sane &amp; longe adhuc plura, specialiter ac determinate. <hi rendition="#i">Multum ergo</hi>, inquis? <hi rendition="#i">plus, plurimum ignorantiæ</hi>! Ita est: sed <hi rendition="#i">innoxiæ</hi>. Quid enim nostra refert, nosse statum <hi rendition="#i">corporis</hi> physicum post hanc vitam? Sufficit, nosse statum <hi rendition="#i">Animæ</hi> nostræ <hi rendition="#i">moralem. Hic enim est, qui ad mores pertinet, &amp; momentum in Religione trahit, &#xA75B;c.</hi></hi> <hi rendition="#i">Es ko&#x0364;nten</hi> </p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[133/0133] Da es ihm nun alle leicht verwilligten, sprach er: es habe ihn die besondere Modestie des Peterburgischen Academici und Wuͤrtemberg. Theologiæ & Philosophiæ Professoris Bulfingers einsten in einer gewissen Materie so charmirt, daß er gewuͤnschet, die Gelehrten moͤchten viel 100. Parodien nach derselben machen. Denn da dieser hochberuͤhmte Mann die schwere Materie de transformatione animalium in seinen Dilucid. Philos. §. 368. mitgenommen hatte, so machte er aus deren Gelegenheit noch allerley Fragen daruͤber, und beantwortete sie alle mit einem cordaten Ich weiß nicht. Unde novum corpus? Nescio. Ubi delituit? Nescio. Quomodo eductum est? Nescio. Quantum est? Nescio. Quale est? Nescio. Perdurabitne illud ꝛc. Nescio. Num insensibilis est nobis machina ꝛc.? Nescio. Quomodo status sequitur ex statu ꝛc.? Nescio. Nescio illa sane & longe adhuc plura, specialiter ac determinate. Multum ergo, inquis? plus, plurimum ignorantiæ! Ita est: sed innoxiæ. Quid enim nostra refert, nosse statum corporis physicum post hanc vitam? Sufficit, nosse statum Animæ nostræ moralem. Hic enim est, qui ad mores pertinet, & momentum in Religione trahit, ꝛc. Es koͤnten

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-10-29T10:30:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-10-29T10:30:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2012-10-29T10:30:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Als Grundlage dienen die Wikisource:Editionsrichtlinien.
  • Geviertstriche „—“ werden als normale Gedankenstriche „–“ wiedergegeben.
  • Die Majuskelschreibweise Ae, Oe, Ue wird als Ä, Ö, Ü wiedergegeben.
  • Worttrennungen am Zeilenende werden ignoriert. Das Wort wird noch auf der gleichen Seite vervollständigt.
  • Virgeln werden als Komma wiedergegeben.
  • Reklamanten bleiben unberücksichtigt.
  • Die Transkription folgt im Übrigen dem Original.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wsge_vampyr_1732
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wsge_vampyr_1732/133
Zitationshilfe: W. S. G. E.: Curieuse und sehr wunderbare Relation, von denen sich neuer Dingen in Servien erzeigenden Blut-Saugern oder Vampyrs. 1732, S. 133. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wsge_vampyr_1732/133>, abgerufen am 19.04.2024.