Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.vierdes Buch. ihr unzucht angemuhtet. Gleichwohl muhtmaßete dieklugsinnige Fürstin/ daß hinter diesem handel was an- ders müste verborgen liegen. Als nun Assenat hierüber auf so mancherlei gedan- Eben hatte Toote diesen brief empfangen/ als Ni- und K
vierdes Buch. ihr unzucht angemuhtet. Gleichwohl muhtmaßete dieklugſinnige Fuͤrſtin/ daß hinter dieſem handel was an- ders muͤſte verborgen liegen. Als nun Aſſenat hieruͤber auf ſo mancherlei gedan- Eben hatte Toote dieſen brief empfangen/ als Ni- und K
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0169" n="145"/><fw place="top" type="header">vierdes Buch.</fw><lb/> ihr unzucht angemuhtet. Gleichwohl muhtmaßete die<lb/> klugſinnige Fuͤrſtin/ daß hinter dieſem handel was an-<lb/> ders muͤſte verborgen liegen.</p><lb/> <p>Als nun <hi rendition="#fr">Aſſenat</hi> hieruͤber auf ſo mancherlei gedan-<lb/> ken gerahten; ſo geriet ſie endlich auch auf ihren Traum;<lb/> den ſie vor etlichen jahren von einem Haͤrmlein das ihre<lb/> Stiefmutter in den ſchlam druͤkken wollen/ und hernach<lb/> in ein fas einſperren laßen/ gehabt. Der <hi rendition="#fr">Nitokris</hi> eben<lb/> gemeltes ſchreiben veruhrſachte/ daß <hi rendition="#fr">Aſſenat</hi> den ſchoͤ-<lb/> nen Leibeignen vor daſſelbe Haͤrmlein hielt. Auch ur-<lb/> teilete ſie aus den uͤmſtaͤnden des traumes/ daß das<lb/> heimliche gemurmel der leute von <hi rendition="#fr">Joſefs</hi> unſchuld<lb/> wahr ſein muͤſte. Daruͤm ſchrieb ſie an ihre Frau Mut-<lb/> ter <hi rendition="#fr">Toote.</hi> Erſtlich berichtete ſie ihr alles/ was ſie von<lb/><hi rendition="#fr">Joſefs</hi> gefaͤnglicher haft erfahren. Darnach erzehlte<lb/> ſie ihr den oberwaͤhnten Traum von ſtuͤklein zu ſtuͤk-<lb/> lein: und fuͤgte ihre eigene erklaͤhrung darzu. Endlich<lb/> begehrte ſie zu wiſſen/ was ihre Frau Mutter von ſol-<lb/> cher begaͤbnus/ und von ihrem Traume vor ein urteil<lb/> faͤllete.</p><lb/> <p>Eben hatte <hi rendition="#fr">Toote</hi> dieſen brief empfangen/ als <hi rendition="#fr">Ni-<lb/> tokris/</hi> ſie zu beſuchen/ ankahm. Nachdem ſie ihn nun<lb/> beide geleſen/ fielen mancherlei fremde reden vor. <hi rendition="#fr">Ni-<lb/> tokris</hi> erzehlete/ was ſie einesmahls/ mit eigenen oh-<lb/> ren/ vor der <hi rendition="#fr">Sefira</hi> zimmertuͤhre gehoͤret. Da <hi rendition="#fr">Se-<lb/> fira</hi> dem <hi rendition="#fr">Joſef</hi> ſelbſten unzucht angemuhtet; aber eine<lb/> abſchlaͤgige und gantz ſcharfe antwort bekommen. Auch<lb/> fuͤgte ſie hinzu: daß ſie nachmahls dieſe geule Fuͤr-<lb/> ſtin ſelbſt ermahnet/ von ſo boͤſen begierden abzu-<lb/> ſtehen: und wo ſie ſolches nicht taͤhte/ wolte ſie ſich ih-<lb/> rer geſelſchaft entziehen/ und ſie nicht mehr vor ihre<lb/> Muhme halten. Auch habe ich/ ſagte ſie/ alles dieſes<lb/> heute fruͤh dem <hi rendition="#fr">Potifar</hi> ſelbſten/ im vertrauen/ zu er-<lb/> kennen gegeben: damit er <hi rendition="#fr">Joſefs</hi> unſchuld ſehen/ und<lb/> ihn nicht etwan faͤlſchlich anklagen moͤchte. Es iſt guht/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K</fw><fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [145/0169]
vierdes Buch.
ihr unzucht angemuhtet. Gleichwohl muhtmaßete die
klugſinnige Fuͤrſtin/ daß hinter dieſem handel was an-
ders muͤſte verborgen liegen.
Als nun Aſſenat hieruͤber auf ſo mancherlei gedan-
ken gerahten; ſo geriet ſie endlich auch auf ihren Traum;
den ſie vor etlichen jahren von einem Haͤrmlein das ihre
Stiefmutter in den ſchlam druͤkken wollen/ und hernach
in ein fas einſperren laßen/ gehabt. Der Nitokris eben
gemeltes ſchreiben veruhrſachte/ daß Aſſenat den ſchoͤ-
nen Leibeignen vor daſſelbe Haͤrmlein hielt. Auch ur-
teilete ſie aus den uͤmſtaͤnden des traumes/ daß das
heimliche gemurmel der leute von Joſefs unſchuld
wahr ſein muͤſte. Daruͤm ſchrieb ſie an ihre Frau Mut-
ter Toote. Erſtlich berichtete ſie ihr alles/ was ſie von
Joſefs gefaͤnglicher haft erfahren. Darnach erzehlte
ſie ihr den oberwaͤhnten Traum von ſtuͤklein zu ſtuͤk-
lein: und fuͤgte ihre eigene erklaͤhrung darzu. Endlich
begehrte ſie zu wiſſen/ was ihre Frau Mutter von ſol-
cher begaͤbnus/ und von ihrem Traume vor ein urteil
faͤllete.
Eben hatte Toote dieſen brief empfangen/ als Ni-
tokris/ ſie zu beſuchen/ ankahm. Nachdem ſie ihn nun
beide geleſen/ fielen mancherlei fremde reden vor. Ni-
tokris erzehlete/ was ſie einesmahls/ mit eigenen oh-
ren/ vor der Sefira zimmertuͤhre gehoͤret. Da Se-
fira dem Joſef ſelbſten unzucht angemuhtet; aber eine
abſchlaͤgige und gantz ſcharfe antwort bekommen. Auch
fuͤgte ſie hinzu: daß ſie nachmahls dieſe geule Fuͤr-
ſtin ſelbſt ermahnet/ von ſo boͤſen begierden abzu-
ſtehen: und wo ſie ſolches nicht taͤhte/ wolte ſie ſich ih-
rer geſelſchaft entziehen/ und ſie nicht mehr vor ihre
Muhme halten. Auch habe ich/ ſagte ſie/ alles dieſes
heute fruͤh dem Potifar ſelbſten/ im vertrauen/ zu er-
kennen gegeben: damit er Joſefs unſchuld ſehen/ und
ihn nicht etwan faͤlſchlich anklagen moͤchte. Es iſt guht/
und
K
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/169 |
| Zitationshilfe: | Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 145. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/169>, abgerufen am 06.08.2024. |


