Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.

Bild:
<< vorherige Seite

Kurtzbündige
einerlei ist/ nennet; davon sind unterschiedliche mei-
nungen. Hieronimus meinet/ in seinen Anmärkun-
gen über das Buch der Schöpfung/ daß Josefs Keuf-
fer eben derselbe gewesen/ der ihm nachmals seine Toch-
ter vermählet. In dieser meinung stehen ebenmäßig die
meisten Ebreer: welche darbei fügen/ daß Potifar/ aus
Göttlicher schikkung/ seine mänligkeit/ weil er den Josef
zum misbrauche/ nähmlich zum dienste seiner geulheit/
gekauffet/ verlohren; daher man ihn auch nachmahls
zum obersten Priester zu Heliopel erwehlet: welches
Amt niemand/ als dergleichen Männer/ und die von
den edlesten entsprossen/ bedienen können. In mehr-
gemelter Geschicht der Assenat seind/ unter andern/
auch folgende worte zu lesen. Potifar war nicht
aus des königes Kammerdienern: dan diese
schneidet man sehr jung. Aber die Ebreer mel-
den/ daß er den Josef/ der so überaus schön war/
gesehen/ und ihn darüm gekauft/ damit er sei-
ner misbrauchte. Doch der HErr bewahrete
den Josef/ weil er einem Geschnittenen gantz
gleich war. Als nun die Egipter sahen/ daß
Potifar unfruchtbahr zu sein schien; so machten
sie ihn/ nach ihrer gewohnheit/ zum Bischof-
fe zu Heliopel. Und also ist er viel ehrlicher und
ansehnlicher im Priestertuhme gewesen/ als er
zuvor im weltlichen Fürstenstande war
. Hier-
mit stimmet fast überein Rupertus/ im 27 und 32
h. des 8 b. Besiehe ferner/ was Salian am 309/ und
321 bl. des 1. t. seiner Jahrgeschichte meldet. Hinge-
gen wil Augustinus/ daß des Josefs Schwieger-
vater ein ander Potifar gewesen/ als derselbe/ der ihn
gekauft. Und dieser meinung pflichten bei Lipoma-
nus/ Oleaster/ Pererius
/ als auch mehrgemelter
S. Grieffensohn/ und Vossius; welcher am 218 bl.
vom Götzendienste/ unter andern/ also schreibet: Asnath

filia

Kurtzbuͤndige
einerlei iſt/ nennet; davon ſind unterſchiedliche mei-
nungen. Hieronimus meinet/ in ſeinen Anmaͤrkun-
gen uͤber das Buch der Schoͤpfung/ daß Joſefs Keuf-
fer eben derſelbe geweſen/ der ihm nachmals ſeine Toch-
ter vermaͤhlet. In dieſer meinung ſtehen ebenmaͤßig die
meiſten Ebreer: welche darbei fuͤgen/ daß Potifar/ aus
Goͤttlicher ſchikkung/ ſeine maͤnligkeit/ weil er den Joſef
zum misbrauche/ naͤhmlich zum dienſte ſeiner geulheit/
gekauffet/ verlohren; daher man ihn auch nachmahls
zum oberſten Prieſter zu Heliopel erwehlet: welches
Amt niemand/ als dergleichen Maͤnner/ und die von
den edleſten entſproſſen/ bedienen koͤnnen. In mehr-
gemelter Geſchicht der Aſſenat ſeind/ unter andern/
auch folgende worte zu leſen. Potifar war nicht
aus des koͤniges Kammerdienern: dan dieſe
ſchneidet man ſehr jung. Aber die Ebreer mel-
den/ daß er den Joſef/ der ſo uͤberaus ſchoͤn war/
geſehen/ und ihn daruͤm gekauft/ damit er ſei-
ner misbrauchte. Doch der HErꝛ bewahrete
den Joſef/ weil er einem Geſchnittenen gantz
gleich war. Als nun die Egipter ſahen/ daß
Potifar unfruchtbahr zu ſein ſchien; ſo machten
ſie ihn/ nach ihrer gewohnheit/ zum Biſchof-
fe zu Heliopel. Und alſo iſt er viel ehrlicher und
anſehnlicher im Prieſtertuhme geweſen/ als er
zuvor im weltlichen Fuͤrſtenſtande war
. Hier-
mit ſtimmet faſt uͤberein Rupertus/ im 27 und 32
h. des 8 b. Beſiehe ferner/ was Salian am 309/ und
321 bl. des 1. t. ſeiner Jahrgeſchichte meldet. Hinge-
gen wil Auguſtinus/ daß des Joſefs Schwieger-
vater ein ander Potifar geweſen/ als derſelbe/ der ihn
gekauft. Und dieſer meinung pflichten bei Lipoma-
nus/ Oleaſter/ Pererius
/ als auch mehrgemelter
S. Grieffenſohn/ und Voſſius; welcher am 218 bl.
vom Goͤtzendienſte/ unter andern/ alſo ſchreibet: Aſnath

filia
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0432" n="408"/><fw place="top" type="header">Kurtzbu&#x0364;ndige</fw><lb/>
einerlei i&#x017F;t/ nennet; davon &#x017F;ind unter&#x017F;chiedliche mei-<lb/>
nungen. <hi rendition="#fr">Hieronimus</hi> meinet/ in &#x017F;einen Anma&#x0364;rkun-<lb/>
gen u&#x0364;ber das Buch der Scho&#x0364;pfung/ daß <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;efs</hi> Keuf-<lb/>
fer eben der&#x017F;elbe gewe&#x017F;en/ der ihm nachmals &#x017F;eine Toch-<lb/>
ter verma&#x0364;hlet. In die&#x017F;er meinung &#x017F;tehen ebenma&#x0364;ßig die<lb/>
mei&#x017F;ten Ebreer: welche darbei fu&#x0364;gen/ daß <hi rendition="#fr">Potifar</hi>/ aus<lb/>
Go&#x0364;ttlicher &#x017F;chikkung/ &#x017F;eine ma&#x0364;nligkeit/ weil er den <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;ef</hi><lb/>
zum misbrauche/ na&#x0364;hmlich zum dien&#x017F;te &#x017F;einer geulheit/<lb/>
gekauffet/ verlohren; daher man ihn auch nachmahls<lb/>
zum ober&#x017F;ten Prie&#x017F;ter zu <hi rendition="#fr">Heliopel</hi> erwehlet: welches<lb/>
Amt niemand/ als dergleichen Ma&#x0364;nner/ und die von<lb/>
den edle&#x017F;ten ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en/ bedienen ko&#x0364;nnen. In mehr-<lb/>
gemelter Ge&#x017F;chicht der <hi rendition="#fr">A&#x017F;&#x017F;enat</hi> &#x017F;eind/ unter andern/<lb/>
auch folgende worte zu le&#x017F;en. <hi rendition="#fr">Potifar war nicht<lb/>
aus des ko&#x0364;niges Kammerdienern: dan die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;chneidet man &#x017F;ehr jung. Aber die Ebreer mel-<lb/>
den/ daß er den Jo&#x017F;ef/ der &#x017F;o u&#x0364;beraus &#x017F;cho&#x0364;n war/<lb/>
ge&#x017F;ehen/ und ihn daru&#x0364;m gekauft/ damit er &#x017F;ei-<lb/>
ner misbrauchte. Doch der HEr&#xA75B; bewahrete<lb/>
den Jo&#x017F;ef/ weil er einem Ge&#x017F;chnittenen gantz<lb/>
gleich war. Als nun die Egipter &#x017F;ahen/ daß<lb/>
Potifar unfruchtbahr zu &#x017F;ein &#x017F;chien; &#x017F;o machten<lb/>
&#x017F;ie ihn/ nach ihrer gewohnheit/ zum Bi&#x017F;chof-<lb/>
fe zu Heliopel. Und al&#x017F;o i&#x017F;t er viel ehrlicher und<lb/>
an&#x017F;ehnlicher im Prie&#x017F;tertuhme gewe&#x017F;en/ als er<lb/>
zuvor im weltlichen Fu&#x0364;r&#x017F;ten&#x017F;tande war</hi>. Hier-<lb/>
mit &#x017F;timmet fa&#x017F;t u&#x0364;berein <hi rendition="#fr">Rupertus</hi>/ im 27 und 32<lb/>
h. des 8 b. Be&#x017F;iehe ferner/ was <hi rendition="#fr">Salian</hi> am 309/ und<lb/>
321 bl. des 1. t. &#x017F;einer Jahrge&#x017F;chichte meldet. Hinge-<lb/>
gen wil <hi rendition="#fr">Augu&#x017F;tinus</hi>/ daß des <hi rendition="#fr">Jo&#x017F;efs</hi> Schwieger-<lb/>
vater ein ander <hi rendition="#fr">Potifar</hi> gewe&#x017F;en/ als der&#x017F;elbe/ der ihn<lb/>
gekauft. Und die&#x017F;er meinung pflichten bei <hi rendition="#fr">Lipoma-<lb/>
nus/ Olea&#x017F;ter/ Pererius</hi>/ als auch mehrgemelter<lb/><hi rendition="#fr">S. Grieffen&#x017F;ohn</hi>/ und <hi rendition="#fr">Vo&#x017F;&#x017F;ius</hi>; welcher am 218 bl.<lb/>
vom Go&#x0364;tzendien&#x017F;te/ unter andern/ al&#x017F;o &#x017F;chreibet: <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">A&#x017F;nath</hi></hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">filia</hi></fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[408/0432] Kurtzbuͤndige einerlei iſt/ nennet; davon ſind unterſchiedliche mei- nungen. Hieronimus meinet/ in ſeinen Anmaͤrkun- gen uͤber das Buch der Schoͤpfung/ daß Joſefs Keuf- fer eben derſelbe geweſen/ der ihm nachmals ſeine Toch- ter vermaͤhlet. In dieſer meinung ſtehen ebenmaͤßig die meiſten Ebreer: welche darbei fuͤgen/ daß Potifar/ aus Goͤttlicher ſchikkung/ ſeine maͤnligkeit/ weil er den Joſef zum misbrauche/ naͤhmlich zum dienſte ſeiner geulheit/ gekauffet/ verlohren; daher man ihn auch nachmahls zum oberſten Prieſter zu Heliopel erwehlet: welches Amt niemand/ als dergleichen Maͤnner/ und die von den edleſten entſproſſen/ bedienen koͤnnen. In mehr- gemelter Geſchicht der Aſſenat ſeind/ unter andern/ auch folgende worte zu leſen. Potifar war nicht aus des koͤniges Kammerdienern: dan dieſe ſchneidet man ſehr jung. Aber die Ebreer mel- den/ daß er den Joſef/ der ſo uͤberaus ſchoͤn war/ geſehen/ und ihn daruͤm gekauft/ damit er ſei- ner misbrauchte. Doch der HErꝛ bewahrete den Joſef/ weil er einem Geſchnittenen gantz gleich war. Als nun die Egipter ſahen/ daß Potifar unfruchtbahr zu ſein ſchien; ſo machten ſie ihn/ nach ihrer gewohnheit/ zum Biſchof- fe zu Heliopel. Und alſo iſt er viel ehrlicher und anſehnlicher im Prieſtertuhme geweſen/ als er zuvor im weltlichen Fuͤrſtenſtande war. Hier- mit ſtimmet faſt uͤberein Rupertus/ im 27 und 32 h. des 8 b. Beſiehe ferner/ was Salian am 309/ und 321 bl. des 1. t. ſeiner Jahrgeſchichte meldet. Hinge- gen wil Auguſtinus/ daß des Joſefs Schwieger- vater ein ander Potifar geweſen/ als derſelbe/ der ihn gekauft. Und dieſer meinung pflichten bei Lipoma- nus/ Oleaſter/ Pererius/ als auch mehrgemelter S. Grieffenſohn/ und Voſſius; welcher am 218 bl. vom Goͤtzendienſte/ unter andern/ alſo ſchreibet: Aſnath filia

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/432
Zitationshilfe: Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 408. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/432>, abgerufen am 27.04.2024.