Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670.Der Assenat gedeutet worden. Ich wil den inhalt mit kur-tzen worten eröfnen. Die Fürstin Assenat/ sagte er/ sol nach dem zwanzigsten jahre ihres alters einem fremden Herren vermählet/ und mit ihm/ in Egipten selbsten/ auf die allerhöchste staffel der ehren erhoben werden. Was er mehr hinzu setzte/ darf ich der feder nicht vertrauen. Aber innerhalb acht ta- gen wird Sie aus meinem munde selbst/ die gan- tze sache ümständlich vernehmen. Dan gegen die zeit Ihr auf zu warten/ hat meine Fürstin mich schon beuhrlaubet. Indessen sei Sie den Göttern befohlen/ und Ihrer beharlichen gna- de ich/ imfal ichs verdiene/ Meines gnädigsten Freuleins ewig gehohrsamste Semesse. Kaum war dieser Brief versiegelt/ als die königliche Kammer-
Der Aſſenat gedeutet worden. Ich wil den inhalt mit kur-tzen worten eroͤfnen. Die Fuͤrſtin Aſſenat/ ſagte er/ ſol nach dem zwanzigſten jahre ihres alters einem fremden Herren vermaͤhlet/ und mit ihm/ in Egipten ſelbſten/ auf die allerhoͤchſte ſtaffel der ehren erhoben werden. Was er mehr hinzu ſetzte/ darf ich der feder nicht vertrauen. Aber innerhalb acht ta- gen wird Sie aus meinem munde ſelbſt/ die gan- tze ſache uͤmſtaͤndlich vernehmen. Dan gegen die zeit Ihr auf zu warten/ hat meine Fuͤrſtin mich ſchon beuhrlaubet. Indeſſen ſei Sie den Goͤttern befohlen/ und Ihrer beharlichen gna- de ich/ imfal ichs verdiene/ Meines gnaͤdigſten Freuleins ewig gehohrſamſte Semeſſe. Kaum war dieſer Brief verſiegelt/ als die koͤnigliche Kammer-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <floatingText> <body> <div type="letter"> <p><pb facs="#f0076" n="52"/><fw place="top" type="header">Der Aſſenat</fw><lb/><hi rendition="#fr">gedeutet worden. Ich wil den inhalt mit kur-<lb/> tzen worten eroͤfnen.</hi> Die Fuͤrſtin Aſſenat/ <hi rendition="#fr">ſagte<lb/> er/</hi> ſol nach dem zwanzigſten jahre ihres alters einem<lb/> fremden Herren vermaͤhlet/ und mit ihm/ in Egipten<lb/> ſelbſten/ auf die allerhoͤchſte ſtaffel der ehren erhoben<lb/> werden. <hi rendition="#fr">Was er mehr hinzu ſetzte/ darf ich der<lb/> feder nicht vertrauen. Aber innerhalb acht ta-<lb/> gen wird Sie aus meinem munde ſelbſt/ die gan-<lb/> tze ſache uͤmſtaͤndlich vernehmen. Dan gegen<lb/> die zeit Ihr auf zu warten/ hat meine Fuͤrſtin<lb/> mich ſchon beuhrlaubet. Indeſſen ſei Sie den<lb/> Goͤttern befohlen/ und Ihrer beharlichen gna-<lb/> de ich/ imfal ichs verdiene/</hi></p><lb/> <closer> <salute> <hi rendition="#et">Meines gnaͤdigſten Freuleins<lb/> ewig gehohrſamſte<lb/> Semeſſe.</hi> </salute> </closer> </div> </body> </floatingText><lb/> <p>Kaum war dieſer Brief verſiegelt/ als die koͤnigliche<lb/> Fuͤrſtin ſchon wieder von der tafel kahm. Straks im<lb/> erſten eintritte in ihr zimmer/ geboht ſie allen Jung-<lb/> frauen abermahl/ ſich in ihre eigene wohnungen zu be-<lb/> geben. Niemand durfte bei ihr bleiben/ als <hi rendition="#fr">Semeſſe.</hi><lb/> Ja ſie wolte dieſen gantzen abend niemand anders bei<lb/> ihr wiſſen/ als ſie: auch von niemand anders entkleidet<lb/> ſein/ als von ihr. Dieſes der koͤniglichen Fuͤrſtin gantz<lb/> ungewoͤhnliches beginnen verurſachte vielerlei gedan-<lb/> ken. Niemand konte errahten/ was geheimes ſie mit<lb/> der Kammerjungfrau zu tuhn/ oder zu reden hette.<lb/> Eine Jungfrau fragte die andre. Eine forſchete hier/<lb/> die andere dort. Dieſer ahnete was guhtes/ jener was<lb/> boͤſes. Ja ſie waren alle miteinander gleichſam ent-<lb/> ſetzt. Die meiſten bildeten ihnen ein/ daß ſich etwan eine<lb/> vom Frauenzimmer verbrochen. Und eine iede unter<lb/> dieſen lies ihr ſchwanen/ daß ihr das verbrechen viel-<lb/> leicht aufgebuͤrdet wuͤrde: daß ihre Fuͤrſtin mit der<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Kammer-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [52/0076]
Der Aſſenat
gedeutet worden. Ich wil den inhalt mit kur-
tzen worten eroͤfnen. Die Fuͤrſtin Aſſenat/ ſagte
er/ ſol nach dem zwanzigſten jahre ihres alters einem
fremden Herren vermaͤhlet/ und mit ihm/ in Egipten
ſelbſten/ auf die allerhoͤchſte ſtaffel der ehren erhoben
werden. Was er mehr hinzu ſetzte/ darf ich der
feder nicht vertrauen. Aber innerhalb acht ta-
gen wird Sie aus meinem munde ſelbſt/ die gan-
tze ſache uͤmſtaͤndlich vernehmen. Dan gegen
die zeit Ihr auf zu warten/ hat meine Fuͤrſtin
mich ſchon beuhrlaubet. Indeſſen ſei Sie den
Goͤttern befohlen/ und Ihrer beharlichen gna-
de ich/ imfal ichs verdiene/
Meines gnaͤdigſten Freuleins
ewig gehohrſamſte
Semeſſe.
Kaum war dieſer Brief verſiegelt/ als die koͤnigliche
Fuͤrſtin ſchon wieder von der tafel kahm. Straks im
erſten eintritte in ihr zimmer/ geboht ſie allen Jung-
frauen abermahl/ ſich in ihre eigene wohnungen zu be-
geben. Niemand durfte bei ihr bleiben/ als Semeſſe.
Ja ſie wolte dieſen gantzen abend niemand anders bei
ihr wiſſen/ als ſie: auch von niemand anders entkleidet
ſein/ als von ihr. Dieſes der koͤniglichen Fuͤrſtin gantz
ungewoͤhnliches beginnen verurſachte vielerlei gedan-
ken. Niemand konte errahten/ was geheimes ſie mit
der Kammerjungfrau zu tuhn/ oder zu reden hette.
Eine Jungfrau fragte die andre. Eine forſchete hier/
die andere dort. Dieſer ahnete was guhtes/ jener was
boͤſes. Ja ſie waren alle miteinander gleichſam ent-
ſetzt. Die meiſten bildeten ihnen ein/ daß ſich etwan eine
vom Frauenzimmer verbrochen. Und eine iede unter
dieſen lies ihr ſchwanen/ daß ihr das verbrechen viel-
leicht aufgebuͤrdet wuͤrde: daß ihre Fuͤrſtin mit der
Kammer-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/76 |
| Zitationshilfe: | Zesen, Philipp von: Assenat. Amsterdam, 1670, S. 52. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_assenat_1670/76>, abgerufen am 06.08.2024. |


