Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Von den Baum- und Staud-Gewächsen. [Spaltenumbruch]
[Abbildung]
Stechende Winde. Smilax aspera.Cilicia. Jtaliänisch/ Hedera spinosa, Rovo cervino. Frantzösisch/ Liset piquant. En- glisch/ Rouah bindwed. Niderländisch/ Steckende Winde. Geschlecht und Gestalt. I. Das erste Geschlecht/ Smilax aspera Man findet auch in Franckreich und Por- II. Das andere Geschlecht ist die Perua- Eigenschafft. Die Europaeische Stechwinde wird nicht Gebrauch. Das Tranck der Sarsaparillen-wurtzen Fran- J i 3
Von den Baum- und Staud-Gewaͤchſen. [Spaltenumbruch]
[Abbildung]
Stechende Winde. Smilax aſpera.Cilicia. Jtaliaͤniſch/ Hedera ſpinoſa, Rovo cervino. Frantzoͤſiſch/ Liſet piquant. En- gliſch/ Rouah bindwed. Niderlaͤndiſch/ Steckende Winde. Geſchlecht und Geſtalt. I. Das erſte Geſchlecht/ Smilax aſpera Man findet auch in Franckreich und Por- II. Das andere Geſchlecht iſt die Perua- Eigenſchafft. Die Europæiſche Stechwinde wird nicht Gebrauch. Das Tranck der Sarſaparillen-wurtzen Fran- J i 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0269" n="253"/><fw place="top" type="header">Von den Baum- und Staud-Gewaͤchſen.</fw><lb/><cb/><figure><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Stechende Winde.</hi><hi rendition="#aq">Smilax aſpera.</hi></hi></head><lb/></figure><hi rendition="#aq">Cilicia.</hi> Jtaliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Hedera ſpinoſa, Rovo<lb/> cervino.</hi> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Liſet piquant.</hi> En-<lb/> gliſch/ Rouah bindwed. Niderlaͤndiſch/<lb/> Steckende Winde.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſchlecht und Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#aq">I.</hi> Das erſte Geſchlecht/ <hi rendition="#aq">Smilax aſpera<lb/> fructu rubente, item fructu nigro, <hi rendition="#i">C. B.</hi></hi> iſt ein<lb/> ſtechendes Gewaͤchs/ mit ſehr langen/ har-<lb/> ten/ ſtachlichten Raͤben und vielen Faͤderen/<lb/> damit es ſich auff die Baͤum windet/ von<lb/> unden an biß oben auff. Mit den Blaͤttern<lb/> vergleicht es ſich dem Baum-Ephew/ allein<lb/> daß ſie kleiner ſind/ ohne Ecke/ rauch/ hart/<lb/> ſo wohl an dem umbkreiß/ als an dem rucken<lb/> ſpitzig/ bißweilen auch ſchmaͤler/ und mit<lb/> weiſſen Flecken beſprenget. Jm Maͤyen<lb/> bringet es weiſſe/ kleine/ wolriechende/ ſechs-<lb/> blaͤttige/ Trauben-weiß zuſammengeſetzte<lb/> Blumen/ welchen die Beere folgen/ ſo da<lb/> bey ihrer zeitigung/ zwey oder mehr glatte/<lb/> harte/ ſchwartze/ mit widriger Suͤßigkeit be-<lb/> gabte Koͤrnlein bekom̃en. An dem ende der<lb/> Raͤben hanget die groͤſte Traub. Die Wur-<lb/> tzel iſt hart und dick/ hat ſeine Wohnung<lb/> an rauchen Orten. Sie waͤchſt von ſich<lb/> ſelbſt in Africa/ Jtalien/ Franckreich und<lb/> Spanien/ wird auch zu zeiten in Teutſch-<lb/> land in die Gaͤrten gepflantzet.</p><lb/> <p>Man findet auch in Franckreich und Por-<lb/> tugal noch eine Art/ die ſticht nicht ſo ſehr/<lb/> hat ſchmalere und weichere Blaͤtter/ bekom̃t<lb/> bißweilen keine Doͤrn/ und iſt die Frucht<lb/> gantz ſchwartz. <hi rendition="#aq">Smilax aſpera minus ſpinoſa<lb/> fructu nigro, <hi rendition="#i">C. B. J. B.</hi></hi></p><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">II.</hi></hi> Das andere Geſchlecht iſt die Perua-<lb/> niſche Stechwinde. <hi rendition="#aq">Smilax aſpera Peruvia-<lb/> na ſive Salſaparilla, <hi rendition="#i">C. B.</hi> Smilaci affinis Salſa-<lb/> parilla, <hi rendition="#i">J. B.</hi> Zarzaparilla.</hi> Welche von<lb/><hi rendition="#aq">Marggravio</hi> folgender maſſen beſchrieben<lb/> wird. Es iſt ein Gewaͤchs/ welches mit ſei-<lb/> nen holtzichten/ gruͤnen/ ſchwancken Raͤben<lb/> oder Schoſſen/ auch ſtachlichtem Stiel her-<lb/><cb/> <figure><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Peruaniſche Stechwinde.</hi><hi rendition="#aq">Salſaparilla.</hi></hi></head><lb/></figure> umber kriecht. Hat einſame/ fuͤnff/ ſechs/<lb/> auch mehr Finger breit lange/ von auſſen<lb/> ſpitzige/ und drey biß vier Fingers breite<lb/> Blaͤtter/ bringt Trauben-weiß hangende<lb/> Blumen/ auff welche die Beere folgen/<lb/> welche anfaͤnglich gruͤn/ hernach Cinnaber-<lb/> roth/ und endlich ſchwartz/ rund und in<lb/> groͤſſe kleiner Kirſchen/ haben inwendig ein<lb/> oder zwey weiß-gelbe harte Samen-kernen.<lb/> Dieſe Peruaniſche Stechwinde iſt hiemit<lb/> unſerer Europ<hi rendition="#aq">æ</hi>iſchen aͤhnlich/ aber doch<lb/> nicht durchauß gleich/ hiem<supplied>i</supplied>t fuͤr eine gat-<lb/> tung der Stechwinden zu halten. Die Wur-<lb/> tzel deroſelben ſind faſeln/ etliche elen lang/<lb/> einer dunckel-braunen Farb/ haben eine meh-<lb/> lichte/ dicke/ weiche Subſtantz/ welche man<lb/> under den Fingern zu Pulver zerꝛeiben kan.<lb/> hiemit dem Lerchenſchwam nicht unaͤhnlich/<lb/> eines klebigen bitterlichten/ jedoch nicht<lb/> unlieblichen geſchmacks. Das mittelſte in<lb/> den Wurtzen iſt holtzicht/ glaͤntzend/ zaͤhe/<lb/> und uͤbel zu brechen. Dieſe faſeln aber han-<lb/> gen alle von einer uͤberzwerch-ligenden/ ei-<lb/> nes Daumens dicken ſchuͤpichten Wurtzen/<lb/> welche zugleich viel Schoͤßlein uͤberſich auſ-<lb/> ſer der Erden ſendet. Waͤchſt viel in der Jn-<lb/> ſul Peru/ ſo denn in der Provintz <hi rendition="#aq">Quitto,</hi><lb/> bey der Statt <hi rendition="#aq">Quajaquil,</hi> von dannen ſie<lb/> auch zu uns geſendet wird.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Eigenſchafft.</hi> </head><lb/> <p>Die Europ<hi rendition="#aq">æ</hi>iſche Stechwinde wird nicht<lb/> ſonderlich in der Artzney gebraucht/ man<lb/> wolle ſie denn an ſtatt der Peruaniſchen ge-<lb/> brauchen/ wie ſie denn gleiche Eigenſchaff-<lb/> ten/ wiewol in geringerem grad/ mit dieſer<lb/> hat. Die Wurtzel der Sarſaparillen hat<lb/> ein alcaliſch etwas fluͤchtiges ſaltz/ mit bal-<lb/> ſamiſch oͤlichten theilen vermiſcht bey ſich/<lb/> dahero ſonderliche kraͤfften das Gebluͤt durch<lb/> den Schweiß und Harn zu reinigen/ die<lb/> monatlichen Blumen zu treiben/ den Fluͤſ-<lb/> ſen zu ſteuͤren/ hiemit gelind zu waͤrmen und<lb/> zu troͤcknen.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Gebrauch.</hi> </head><lb/> <p>Das Tranck der Sarſaparillen-wurtzen<lb/> wird allein gebraucht in der Artzney/ da<lb/> man zwey biß drey oder mehr loth deroſel-<lb/> ben entweder allein/ oder annoch mit ande-<lb/> ren/ als mit der China-wurtz/ Saſſafras/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">J i 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Fran-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [253/0269]
Von den Baum- und Staud-Gewaͤchſen.
[Abbildung Stechende Winde. Smilax aſpera.
]
Cilicia. Jtaliaͤniſch/ Hedera ſpinoſa, Rovo
cervino. Frantzoͤſiſch/ Liſet piquant. En-
gliſch/ Rouah bindwed. Niderlaͤndiſch/
Steckende Winde.
Geſchlecht und Geſtalt.
I. Das erſte Geſchlecht/ Smilax aſpera
fructu rubente, item fructu nigro, C. B. iſt ein
ſtechendes Gewaͤchs/ mit ſehr langen/ har-
ten/ ſtachlichten Raͤben und vielen Faͤderen/
damit es ſich auff die Baͤum windet/ von
unden an biß oben auff. Mit den Blaͤttern
vergleicht es ſich dem Baum-Ephew/ allein
daß ſie kleiner ſind/ ohne Ecke/ rauch/ hart/
ſo wohl an dem umbkreiß/ als an dem rucken
ſpitzig/ bißweilen auch ſchmaͤler/ und mit
weiſſen Flecken beſprenget. Jm Maͤyen
bringet es weiſſe/ kleine/ wolriechende/ ſechs-
blaͤttige/ Trauben-weiß zuſammengeſetzte
Blumen/ welchen die Beere folgen/ ſo da
bey ihrer zeitigung/ zwey oder mehr glatte/
harte/ ſchwartze/ mit widriger Suͤßigkeit be-
gabte Koͤrnlein bekom̃en. An dem ende der
Raͤben hanget die groͤſte Traub. Die Wur-
tzel iſt hart und dick/ hat ſeine Wohnung
an rauchen Orten. Sie waͤchſt von ſich
ſelbſt in Africa/ Jtalien/ Franckreich und
Spanien/ wird auch zu zeiten in Teutſch-
land in die Gaͤrten gepflantzet.
Man findet auch in Franckreich und Por-
tugal noch eine Art/ die ſticht nicht ſo ſehr/
hat ſchmalere und weichere Blaͤtter/ bekom̃t
bißweilen keine Doͤrn/ und iſt die Frucht
gantz ſchwartz. Smilax aſpera minus ſpinoſa
fructu nigro, C. B. J. B.
II. Das andere Geſchlecht iſt die Perua-
niſche Stechwinde. Smilax aſpera Peruvia-
na ſive Salſaparilla, C. B. Smilaci affinis Salſa-
parilla, J. B. Zarzaparilla. Welche von
Marggravio folgender maſſen beſchrieben
wird. Es iſt ein Gewaͤchs/ welches mit ſei-
nen holtzichten/ gruͤnen/ ſchwancken Raͤben
oder Schoſſen/ auch ſtachlichtem Stiel her-
[Abbildung Peruaniſche Stechwinde. Salſaparilla.
]
umber kriecht. Hat einſame/ fuͤnff/ ſechs/
auch mehr Finger breit lange/ von auſſen
ſpitzige/ und drey biß vier Fingers breite
Blaͤtter/ bringt Trauben-weiß hangende
Blumen/ auff welche die Beere folgen/
welche anfaͤnglich gruͤn/ hernach Cinnaber-
roth/ und endlich ſchwartz/ rund und in
groͤſſe kleiner Kirſchen/ haben inwendig ein
oder zwey weiß-gelbe harte Samen-kernen.
Dieſe Peruaniſche Stechwinde iſt hiemit
unſerer Europæiſchen aͤhnlich/ aber doch
nicht durchauß gleich/ hiemit fuͤr eine gat-
tung der Stechwinden zu halten. Die Wur-
tzel deroſelben ſind faſeln/ etliche elen lang/
einer dunckel-braunen Farb/ haben eine meh-
lichte/ dicke/ weiche Subſtantz/ welche man
under den Fingern zu Pulver zerꝛeiben kan.
hiemit dem Lerchenſchwam nicht unaͤhnlich/
eines klebigen bitterlichten/ jedoch nicht
unlieblichen geſchmacks. Das mittelſte in
den Wurtzen iſt holtzicht/ glaͤntzend/ zaͤhe/
und uͤbel zu brechen. Dieſe faſeln aber han-
gen alle von einer uͤberzwerch-ligenden/ ei-
nes Daumens dicken ſchuͤpichten Wurtzen/
welche zugleich viel Schoͤßlein uͤberſich auſ-
ſer der Erden ſendet. Waͤchſt viel in der Jn-
ſul Peru/ ſo denn in der Provintz Quitto,
bey der Statt Quajaquil, von dannen ſie
auch zu uns geſendet wird.
Eigenſchafft.
Die Europæiſche Stechwinde wird nicht
ſonderlich in der Artzney gebraucht/ man
wolle ſie denn an ſtatt der Peruaniſchen ge-
brauchen/ wie ſie denn gleiche Eigenſchaff-
ten/ wiewol in geringerem grad/ mit dieſer
hat. Die Wurtzel der Sarſaparillen hat
ein alcaliſch etwas fluͤchtiges ſaltz/ mit bal-
ſamiſch oͤlichten theilen vermiſcht bey ſich/
dahero ſonderliche kraͤfften das Gebluͤt durch
den Schweiß und Harn zu reinigen/ die
monatlichen Blumen zu treiben/ den Fluͤſ-
ſen zu ſteuͤren/ hiemit gelind zu waͤrmen und
zu troͤcknen.
Gebrauch.
Das Tranck der Sarſaparillen-wurtzen
wird allein gebraucht in der Artzney/ da
man zwey biß drey oder mehr loth deroſel-
ben entweder allein/ oder annoch mit ande-
ren/ als mit der China-wurtz/ Saſſafras/
Fran-
J i 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
| URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
| URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/269 |
| Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 253. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/269>, abgerufen am 25.09.2024. |


