Dokumentansicht: M084L-N1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Gebetsanweisungen zum Psalter London
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)GebetsanwLo
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch-
Textsorte, spezifischReligion
TextsorteGebetsanweisung
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Hs.: Blatt (r/v), Zeile
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)-
AufbewahrungsortLondon, British Library
Signaturcod. Add. 11846
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/14213
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe28r
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)-
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)-
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,1
Bemerkungen zum ÜberlieferungsträgerText in der Mitte des Blattes am Rand notiert; unvollständig, da das Blatt am rechten Rand beschnitten ist.
Zeit (genauere Datierung)-
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Robert Priebsch, Deutsche Handschriften in England, Bd. 2, Erlangen 1901, S. 118f. Anm. 6 (mit Abdruck einer Anweisung auf Bl. 28r).
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM I
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[28ra,1]
[28ra,2]
[28ra,3]
[28ra,4]
[28ra,5]
[28ra,6]
[28ra,7]
Mit diſe ...
ſalmen lo...
den almah...
got· wan ...
do ſprach ...
an dem er ...
hiêch.
salmen --
got. wan --
an dem er --