Dokumentansicht: M089-G1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Bamberger Glaube u. Beichte
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)BaGB
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchBambGlB
Textsorte, spezifischReligion
TextsorteCredo, Beichtformel
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
AufbewahrungsortMünchen, Staatsbibl.
SignaturClm 4460
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/14572
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
BlattangabeBl. 103r-111v
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)nordoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)ostfränkisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)12
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)11?
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Elias von Steinmeyer (Hg.), Die kleineren althochdeutschen Sprachdenkmäler, Berlin 1916, Nr. 28B
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)MiGraKo
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription1. <z> h-förmig, ab fol. 104r auch mittelgroße <z>, die dem heutigen <z> gleichen. - 2. - Zuordnung des Zirkumflex {^} teilweise unklar, in der Transkription in Anlehnung an Steinmeyer immer dem ersten Buchstaben zugeordnet. - 3. *{X*} Initiale, *(X*) Initialmajuskeln. - 4. Die halbhohen Punkte der Handschrift sind als normale Punkte wiedergegeben
Bemerkungen zur AnnotationKürzel in Kommentaren: [L-] = nicht in Lexer u. Findebuch; [L-F+] = nicht in Lexer, aber im Findebuch. [H], [H ...] = hapax legomenon. [WB] = nur in BGB und 'Wessobrunner Glaube und Beichte'. [Gl] = nur in BGB (und evtl. 'Wessobrunner Glaube und Beichte') und einer Glosse
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Elfriede Döring (Bonn)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Elfriede Döring, Astrid Mischke (Bonn)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Astrid Mischke (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Astrid Mischke (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Tobias A. Kemper, Thomas Klein (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[G135a,1]
[G135a,2]
[G135a,3]
[G135a,4]
[G135a,5]
[G135a,6]
[G135a,7]
[G135a,8]
[G135a,9]
[G135a,10]
[G135a,11]
[G135a,12]
[G135a,13]
[G135a,14]
[G135a,15]
[G135a,16]
[G135a,17]
[G135a,18]
[G135a,19]
[G135a,20]
[G135a,21]
[G135a,22]
[G135a,23]
[G135a,24]
[G135a,25]
[G135a,26]
[G135a,27]
[G135a,28]
[G135a,29]
[G135a,30]
[G136a,1]
[G136a,2]
[G136a,3]
[G136a,4]
[G136a,5]
[G136a,6]
[G136a,7]
[G136a,8]
[G136a,9]
[G136a,10]
[G136a,11]
[G136a,12]
[G136a,13]
[G136a,14]
[G136a,15]
[G136a,16]
[G136a,17]
[G136a,18]
[G136a,19]
[G136a,20]
[G136a,21]
[G136a,22]
[G136a,23]
[G136a,24]
[G136a,25]
[G136a,26]
[G136a,27]
[G136a,28]
[G136a,29]
[G136a,30]
[G136a,31]
[G136a,32]
[G136a,33]
[G136a,34]
[G136a,35]
[G136a,36]
[G136a,37]
[G136a,38]
[G136a,39]
[G137a,1]
[G137a,2]
[G137a,3]
[G137a,4]
[G137a,5]
[G137a,6]
[G137a,7]
[G137a,8]
[G137a,9]
[G137a,10]
[G137a,11]
[G137a,12]
[G137a,13]
[G137a,14]
[G137a,15]
[G137a,16]
[G137a,17]
[G137a,18]
[G137a,19]
[G137a,20]
[G137a,21]
[G137a,22]
[G137a,23]
[G137a,24]
[G137a,25]
[G137a,26]
[G137a,27]
[G137a,28]
[G137a,29]
[G137a,30]
[G137a,31]
[G137a,32]
[G137a,33]
[G137a,34]
[G137a,35]
[G138a,1]
[G138a,2]
[G138a,3]
[G138a,5]
[G138a,6]
[G138a,7]
[G138a,8]
[G138a,9]
[G138a,10]
[G138a,11]
[G138a,13]
[G138a,14]
[G138a,15]
[G138a,16]
[G138a,17]
[G138a,18]
[G138a,19]
[G138a,20]
[G138a,21]
[G138a,22]
[G138a,23]
[G138a,24]
[G138a,25]
[G138a,26]
[G138a,27]
[G138a,28]
[G138a,29]
[G138a,30]
[G138a,31]
[G138a,32]
[G138a,35]
[G138a,36]
[G138a,37]
[G138a,38]
[G138a,39]
[G138a,40]
[G139a,1]
[G139a,2]
[G139a,3]
[G139a,4]
[G139a,5]
[G139a,6]
[G139a,7]
[G139a,8]
[G139a,9]
[G139a,10]
[G139a,11]
[G139a,12]
[G139a,13]
[G139a,14]
[G139a,15]
[G139a,16]
[G139a,17]
[G139a,18]
[G139a,19]
[G139a,20]
[G139a,21]
[G139a,22]
[G139a,23]
[G139a,24]
[G139a,25]
[G139a,26]
[G139a,27]
[G139a,28]
[G139a,29]
[G139a,30]
[G139a,31]
[G139a,32]
[G139a,33]
[G139a,34]
[G139a,35]
[G140a,1]
[G140a,2]
[G140a,3]
[G140a,4]
[G140a,5]
[G140a,6]
[G140a,7]
[G140a,8]
[G140a,9]
[G140a,10]
[G140a,11]
[G140a,12]
[G140a,13]
[G140a,14]
[G140a,15]
[G140a,16]
[G140a,17]
[G140a,18]
[G140a,19]
[G140a,20]
[G140a,21]
[G140a,22]
[G140a,23]
[G140a,24]
[G140a,25]
[G140a,26]
[G140a,27]
[G140a,28]
[G140a,29]
[G140a,30]
[G140a,31]
[G140a,32]
[G140a,33]
[G140a,34]
[G140a,35]
[G140a,36]
[G140a,37]
[G141a,1]
[G141a,2]
[G141a,3]
[G141a,4]
[G141a,5]
[G141a,6]
[G141a,7]
[G141a,8]
[G141a,9]
[G141a,10]
[G141a,11]
[G141a,12]
[G141a,13]
[G141a,14]
[G141a,15]
[G141a,16]
[G141a,17]
[G141a,18]
[G141a,19]
[G141a,20]
[G141a,21]
[G141a,22]
[G141a,23]
[G141a,24]
[G141a,25]
[G141a,26]
[G141a,27]
[G141a,28]
[G141a,29]
[G141a,30]
[G141a,31]
[G141a,32]
[G141a,33]
[G142a,1]
[G142a,2]
[G142a,3]
[G142a,4]
[G142a,5]
[G142a,6]
[G142a,7]
[G142a,8]
[G142a,9]
[G142a,10]
[G142a,11]
[G142a,12]
[G142a,13]
[G142a,14]
[G142a,15]
[G142a,16]
[G142a,17]
[G142a,18]
[G142a,19]
[G142a,20]
[G142a,21]
[G142a,22]
[G142a,23]
[G142a,24]
[G142a,25]
[G142a,26]
[G142a,27]
[G142a,28]
[G142a,29]
[G142a,30]
[G142a,31]
[G142a,32]
[G142a,33]
[G142a,34]
[G142a,35]
[G142a,36]
[G143a,1]
[G143a,2]
[G143a,3]
[G143a,4]
[G143a,5]
[G143a,7]
[G143a,8]
[G143a,9]
[G143a,10]
[G143a,11]
[G143a,12]
[G143a,13]
[G143a,14]
[G143a,15]
[G143a,16]
[G143a,17]
[G143a,18]
[G143a,19]
[G143a,20]
[G143a,21]
[G143a,22]
[G143a,23]
[G143a,24]
[G143a,26]
[G143a,27]
[G143a,28]
[G143a,29]
[G143a,30]
[G143a,31]
[G143a,32]
[G143a,33]
[G143a,34]
[G143a,35]
[G143a,36]
[G143a,37]
[G143a,38]
[G143a,39]
[G144a,1]
[G144a,2]
[G144a,3]
[G144a,4]
[G144a,5]
[G144a,7]
[G144a,8]
[G144a,9]
[G144a,10]
[G144a,11]
[G144a,12]
[G144a,13]
[G144a,14]
[G144a,15]
[G144a,16]
[G144a,17]
[G144a,18]
[G144a,19]
[G144a,20]
[G144a,22]
[G144a,23]
[G144a,24]
[G144a,25]
[G144a,26]
[G144a,27]
[G144a,28]
[G144a,29]
[G144a,30]
[G144a,31]
[G144a,32]
[G144a,33]
[G144a,34]
[G144a,35]
[G144a,36]
[G144a,37]
[G145a,1]
[G145a,2]
[G145a,3]
[G145a,4]
[G145a,5]
[G145a,6]
[G145a,7]
[G145a,8]
[G145a,9]
[G145a,10]
[G145a,11]
[G145a,12]
[G145a,13]
[G145a,14]
[G145a,15]
[G145a,16]
[G145a,17]
[G145a,18]
[G145a,19]
[G145a,20]
[G145a,21]
[G145a,22]
[G145a,23]
[G145a,24]
[G145a,25]
[G145a,26]
[G145a,27]
[G145a,28]
[G145a,29]
[G145a,30]
[G145a,31]
[G145a,32]
[G145a,33]
[G145a,34]
[G145a,35]
[G145a,36]
[G145a,37]
[G146a,1]
[G146a,2]
[G146a,3]
[G146a,4]
[G146a,5]
[G146a,6]
[G146a,7]
[G146a,8]
[G146a,9]
[G146a,10]
[G146a,11]
[G146a,12]
[G146a,13]
[G146a,14]
[G146a,15]
[G146a,16]
[G146a,17]
[G146a,18]
[G146a,19]
[G146a,20]
[G146a,21]
[G146a,22]
[G146a,23]
[G146a,24]
[G146a,25]
[G146a,26]
[G146a,27]
[G146a,28]
[G146a,29]
[G146a,30]
[G146a,31]
[G146a,32]
[G146a,33]
[G146a,34]
[G146a,35]
[G146a,36]
[G146a,37]
[G147a,1]
[G147a,2]
[G147a,3]
[G147a,4]
[G147a,5]
[G147a,6]
[G147a,7]
[G147a,8]
[G147a,9]
[G147a,10]
[G147a,11]
[G147a,12]
[G147a,13]
[G147a,14]
[G147a,15]
[G147a,16]
[G147a,17]
[G147a,18]
[G147a,19]
[G147a,20]
[G147a,21]
[G147a,22]
[G147a,23]
[G147a,24]
[G147a,25]
[G147a,26]
[G147a,27]
[G147a,28]
[G147a,29]
[G147a,30]
[G147a,31]
[G147a,32]
[G147a,33]
[G147a,34]
[G147a,35]
[G147a,36]
[G147a,37]
[G147a,38]
[G147a,39]
[G147a,40]
[G147a,41]
[G148a,1]
[G148a,2]
[G148a,3]
[G148a,4]
[G148a,5]
[G148a,6]
[G148a,7]
[G148a,8]
[G148a,9]
[G148a,10]
[G148a,11]
[G148a,12]
[G148a,13]
[G148a,14]
[G148a,15]
[G148a,16]
[G148a,17]
[H153a,1]
[H153a,2]
[H153a,3]
[H153a,4]
[H153a,5]
[H153a,6]
[H153a,7]
[H153a,8]
[H153a,9]
[H153a,10]
[H153a,11]
[H153a,12]
[H153a,13]
[H153a,14]
[H153a,15]
[H153a,16]
[H153a,17]
[H153a,18]
[H153a,19]
[H153a,20]
[H153a,21]
[H153a,22]
[H153a,23]
[H153a,24]
[H153a,25]
[H153a,26]
[H153a,27]
[H153a,28]
[H153a,29]
[H153a,30]
[H153a,31]
[H153a,32]
[H153a,33]
[H153a,34]
[H153a,35]
[H154a,36]
[H154a,37]
[H154a,38]
[H154a,39]
[H154a,40]
[H154a,41]
[H154a,42]
[H154a,43]
[H154a,44]
[H154a,45]
[H154a,46]
[H154a,47]
[H154a,48]
[H154a,49]
[H154a,50]
[H154a,51]
[H154a,52]
[H154a,53]
[H154a,54]
[H154a,55]
[H154a,56]
[H154a,57]
[H154a,58]
[H154a,59]
[H154a,60]
[H154a,61]
VERA FIDES.
Ihc firſago demo tivuale. allen
ſinen werchan. und allen ſinen
gicieridon. Vnde uir giho dir
trohtin got alemahtige ſkalclicher
gihorſami. nâh dîv ſo du
mih giwerdeſt wiſen. durh dîe
dîna alemahtigan gnada. Ich
gloͮube uaſte trohtin got alemahtige.
nu hilf aber du uile
gnadiger herre. almin unglôube.
Ich gloube inder allichun criſtinlichun
glôube. daz der alemahtige
uater unde der ſin éinborne
ſun. unde der uon in zveîn
uram uarente heiligoſte geîſt ein
warer lebente trohtin got iſt. Ander
héiligun trínemmide . gloͮbich
und êren. unde giho uaſto eina
gótelichun ébenſelbêwigun . eina eben ſelbweſenti .
und ander éinun
gotelichun ebenſelbewigun éinſelbweſendi
glóubich. und éren.
unde giho uaſto mit ungiſcéidener
ebenſelbgliche . dîe uile heiligun
trinemmede . Ich gloube dîe heiligun
tribinemmede an demo ungiſceidenen
ein weſente an ein andera
unuirwehſellichi . unde unciſamine gemiſciliche .
Ich glóubo
eina gotheit eben glîche guotlichi.
eben ewige maginkraft. eina
uurſt weſende natura. ungeſceidena
werchunga. ein almahtige .
eina eben ewigheît deſ uater. unde
deſ ſuneſ. unde deſ héiligoſten
geiſteſ. Den einan waren trohtin
got alemahtigen glóubich uor
allen werltzîtan do hie weſenten .
unde glóubo in an ewa iemer ane
einde weſenden . Den got gloubich
unerrahlichen . unmezmichilen .
eben ſelbgaginwartigan . un endigen .
olanglichen allen in aller
ſtéteglich. ân aller ſtete biuanginheit .
ebenſelbweſentan . Den got
eînan alemahtigen gloubich ſcepffare
himiliſ underde undalleſ deſ
der iſt âne ſîn ſelbeſ.
Ich glóubo daz der goteſ ſun.
durch den dir algitan iſt ſvaz
giſcaffineſ iſt unde der dohie
eben ewicliche uone ſinemo heiligin
uater giborn waſ. unde der
uone imo einen waren gote. do hîe
ware gót waſ. unde der uone ímo
eînen wâren lîehte daz eben weſente
wâre lîeht waſ. daz er
uone himile héra níder an erda
quam. unde uone demo tougenen
wérche deſ heiligoſten geiſtiſ
uone dero kiuſkiſtun magide ſ(an)c(t)a
maria. an ſih ginam wâre
unſunthafta alla menniſlicha natvra.
Vnde glóubo daz dîu ſîn
gotelicha natura geînſamot wart
der meniſclichun in der magidlichun
wámba. und daz diê zvô
nature an ímo ſint. an eîn andera
unziſámine uir miſcta . So gloͮbich
daz deſ góteſ ſuneſ ſuânger
wart dîu ſin kiuſkiſta moͮter
magid ewiga ſ(an)c(t)a maria. und
daz er an aller ſverodono wê.
uon iro menniſclicho giborn wart.
íro iê weſente eîner unvirwartun
êwigun magide. bediû ſament
durnohte got. unde durnohte
menniſco. Vnde gloͮbo daz er
an den zvein naturiſ iſt an einer
der binemmide. diu dir iſt einer
(Chriſtus). Ich gloubo daz der
haltente (Chriſtus) an dîrre werlte
lebeta alſein ander menniſco. âz.
tránc. ſlief. hungerota. durſta.
dôuita. wêinota. ſuízta. unde arbeitenneſ
moͮdeta. und er nihie
nigiſundota.
Ích glóubo dazer gitoufit
wart. do er drizzig iar alt waſ. iniordane
uone ſ(an)c̄(t)o iohanne.
under ſaciſtunt in demo éinode
geuaſteta únezzente ſamint uiêrzig
taga. unde nahta. under da
bichorot wart. uone demo unreîneſten
gêiſte. unde daz er imo
do erwelita zveilf iungeren. unde
andera maniga dîe er uor imo
ſanta den lîut toufente unde bredionte
in aller ſtetegilich dar
er ſelbo chomente waſ.
Ich gloubo diu unzalehaftin ſînîu
zeichen. unde wnder krefte. ioh
lêra alſo dîe uiêr euangeliſto
cellent. dîe ér nâh demo ſîn ſelbiſ
toûfe in drin iârin unde in zveín
min ahzig tagen hîer in erde giworhta.
Ich glóubo daz er uone ivda
ſînemo iûngeren uirraten wart.
uone den ivdon giuangen wart.
gibunden wart. giſpûen wart. gihalſlagot
wart. biuíllit wárt. an
deſ cruciſ galgan ginegelit wart.
und ér an dêre mártire irſtarb.
Ích glóubo daz dîu ſîn héiligoſta
ſêla do uone demo líchaman
zihéllo nider uoͮr mit der ſîner
gótelichun krefte. daz er dánnan
lôſti alle ſine irwélitan.
Ich glóubo daz ér alſo tôter in
ſîna ſîttun giẃndot wárt.
unde ſament da ûz flôz
bloͮt unde wázzer. Ích glóubo
daz ſîn lîchamo abe demo cruce
ginómen wárt. under bigraben
wart. unde an demo drittin táge
dîu ſîn heiligoſta ſêla cidemo
líchamen widere quam. und ér
dó érſtoͮnt uone demo tode.
mit ſîn ſelbeſ krefte. undér
ſînen iungerôn wîben unde
mánnan irſceîn under in gougta
unden manega wîſ biwárta die
wârheit ſîner úrſteîndide .
Ich gloͮbo daz er uone demo
táge ſiner úrſtendide án démo
uierzigoſten táge cihímile uvôr
ſînen iúngeron ana ſehentén
under do ſaz zider zeſuv̂n ſîneſ
uáter. góteſ alemahtigan unde
daz er rîchiſot in der goͮtlíchi
der ſîner uaterlîchun êwigun eben máginkrefte .
Ich gloͮbo daz
er nóh dannan chúmftig iſt in
demo iúngiſten táge cirtêilenne
lebente unde tôta. úbela unde
goͮta. réht úrteildâre nah iro
giwrhˢtan.
Ich gloubo hêiliga. einun.
allichûn bótelichûn xᵽinheit.
unde gemeînſami aller gótiſ heiligon
unde gího eîna tôufi in den
ántlaz aller ſlahte ſúndon. Ich
gloͮbo dîe allichûn wârûn úrſtendide
méinniſciniſ chúnniſ in démo
iûngiſten táge. unde gloͮbo
dénne daz réhtiſta góteſ urteila.
Ich gloͮbo daz dénne aller
ménniſglich uúre ſich ſelban góte
réda gêban ſôl ſuîe ſer gilébet
hábe wôla alder ûbelo. unde
daz ímo dár nâh gilônot wérde.
Herro got alemáhtige ích gloͮbo
an dúrnohter bicherida. und
án ſtater rehter riûwa und ander
wârun bígihta aller ſláhte. ſundon
ioh méintaton . uóllen giwíſſen
ioh wâren dînen antlaz.
nah demo giheîzzinan uéſtin gidínge.
der unſih gihalten toige
der alemahtigun gnâde. Ích
glóubo ube menniſglich nah
wârer ſîner bígihta dîe ſunda noh
die meîntat uvrder nigauerit. noh
ér ándera meîntat uv́rder ni giẃrchit
uber rehto rîuonte.
unde ſtâtlicho buôzzente ſoſimo
uone góte denne gibóten
wírt. under ſo lebente diſan
gáginwártigan lîb uólle uirendôt.
daz imo diheîn ſîn úbeltat an
demo iv́ngiſten táge da giwizzen
niwírt. Alſámo glóubich daz
alle menniſcin. an den dîe meîntatlichun
ſunda ioh dîe hôubethaftin
achuſte uolle girichiſônt
unde uolle wônent. unde ſîe an íro
nót dieniſte úmbicherto ioh únwarlicho
rîuonte diſan lîb uolleuiréndônt .
daz dîe uone rehtemo
góteſ úrteîlde denne uir uluôhte
uarent mit demo tiûuele ioh mit
allen den unreînen géiſten in daz
êwiga uivr der hélle. Ich glóubo
daz alle reht glóubige unde rehte
lebente ménniſcen unde alle dîe
der durnohtlîche uón únrehte ciréhte
ſích bichêrent unde dîe dir
réhto rîuonte diſan gáginwartîgen
lîb uolleuir éndônt daz dîe giſeginôto
aber denne cidemo êwigen
himilrîche uarent. Ich
gloͮbo alle dîe wârheît deſ heîligan
ewangelien. unde áller dér
hêiligun ſcrifte. und allez daz der
hôrit ciréhter gloͮbo dáz glóubich
uaſto nâh dên góteſ gnadon.
Vnde aldaz wíder iſt der réhtun
glóubo daz loͮ̂gin ích noh
daz niglóubich. Súſ glóubích
trohtin gót alemahtige. aber hilf
tu uile gnadie herro almîn unglóuba ;
PVRA CONFESSIO.
Nune hábich uíle ſúndige
menniſge leîdir mir niheîna wîſ
rehto xᵽinlicho in guͮtemo
lebenne diê hêiligûn glouba ſo
giwéret noh bihálten. unde hábe
al mit den werchan leîdir mir
uir loûginet. ſuéſſích uir iehen hábo
mit der glóube wôrten. Nu
wande ih uáſte glóubo an warer
bigihta. unde wandích gitrûen
in wârer rîuwa nah dîner gnâdon
miltide wâren dînan antlaz. nu
fliuhich ábtrúnne der heîligun
glóubo unde áller rehter wérchunge
cidemo uile miltin barme
der dîner álemahtigûn irbármide.
unde bitte uone hérzan daz du
gnâdône uater. unde du gót
âlleſ trôſtiſ mir ſundigôſtemo
unde meîntatigiſtimo uber alle
meintaten nu giwerdeſt gilâzen
dúrch dîe dîna álemáhtigun erbármida
unde gnâda ſtâte bícherida.
wâra bîgihta. unde aller
mîner ſundôn dúrnóhte riûwa.
unde wande dú uile gnâdie
guíſſe gnâdig bíſt unde wande
du allen dên gantlâzoſt.
in allen iro ſcúldan ſuelehe rehte
riûwiga gnadig ſint unde ganͭlâzzont
íro ſculdiôn unde ube
ſiê oúch giríhte unde ſuona
biêtant ſo ſiez uérroſt gimûgin.
wider dîe oúch ſie ſculdig ſint.
Vone dîu bilâzzich uone hérzan
in dâz ſelba gidínge nâh dîu
ſó dú gót álemáhtigê mir
uerrôſt gilâſt állen mínen ſcúldigôn
unde wile gérno minna unde
hóltſcaft giwínnen ube ichez
hêrro gimác unde ſcôl umbe álle
wider dîe íh ſîe leîdir mir uir wórht
habe. unde uone dîu bigihich
nu dír got alemahtige. unde
dir aller gnâdone uater nah
allen mînen chûnſten. nah dîu
ſó dú werdoſt ermanon mín
gihúgide dir und állen dînen
trûtan aller miner ſculdone.
Ích hábe leîdir uir brôchen ioh
firſûmit allîu dinîu gibót ioh dîna
êwa. in ſunthafton wíllôn
gilúſten gigiridôn . giwizzidôn .
giuolgidôn . giurumidôn. in râten.
gidánchen. wôrten ioh wêrchan.
Ich bin leîdir ſcúldig in allem
ubermoͮte. in allem mîchilhohi .
in allem áchúſte in máginkrefte
uréchi. in adeleſ giluſte. in intwerdunga .
in uirſmáhide inuirmezzenheîte
. in unhuldie. in
hêrgiride . in gibóten. in uberwânide .
in giwalteſ giride. in
urlobin. an uber herſônne. inúnroͮ̂che
. in urabalde . in ungnozſami.
inhohuertigîe . in ungihorſamî.
an wíderſtritigî . in
unriûva. in hartmoͮtigi . in ungirihte
in undieniſthafti . in unmezzigheîte .
in allemo uber willen .
in uberſprâchi in uber giuazzide .
in uber gibaride . an demo frauelen
uberuánge aller gotiſ êwa.
Ích nêreta noh ni giwîrta mîna
uórderen. mîna meîſtra. minîu
hertuôm. heithafta lîute. noh niwaſ
in gitriuva. noh niheîn góteſ
hûſ dén gótiſ líchamen. ſîn
heîlig bluôt. dîe heîligun toûfi.
den geîſtlichan chriſamen. goteſ
diênaſt. diê heiligun lêra daz
hêra heiligtuôm. niheîna góteſ
wîhida. uaſtitága. uirretâga. andere
hêre dúltaga. niheîn hêilic
díng noh xᵽinlich. noh gótelich
hábich ſó gêret ſo ſich
mit réhte ſcólta.
Ich bin ſculdig in allen offenſundôn .
in aller gotiſ uirmânide .
in mâniger wirſerúngo mîneſ eben xᵽanin.
undin áller undêumoͮti .
Ich habe giſúndôt in úppiger
guôtlichi. in rûome. in únrehter
ánadâhti. in lôſer uber cîeride.
in wattiûride . in gimeitheite. an
glícheſunge. in aller bitrôgini . in
aller lôſheite. inuppiger ehaldige .
in ſunder ewa. in lobiſ gîride. in
eînſtrîtigi . in vuriwizgerni . in
niûgerni. in zvîualheîte in ungiwoniheîte.
in zôubere. in gôuggile.
in héilſite . in gitrûgide.
an demo uirwázzinen merſelie . deſ
gótiſ réhtiſ. in allemo tiuvalheîte .
an aller gótiſ uirloûginide . und an
áller unglóubo. in tûmwillige .
in únrehter mílti. an allem uber ulîzze .
in lóbiſ ſlíhtelunga . in
ſtrîtlera . in uber arbeîte unde in
állem úppigheîte .
Ích hábe giſúndôt in nîde. in
úrbûnſte. in házze. in giuâride.
in ellinunge . in áller bittirgheîte.
in úbil wílligheîte . an uirméldungo .
in meînrâte. in bíſprachide . in
murmelôde in míſſiwêndigi . in
árgwânide . in íncihtigi . anbichorunge.
in áller úntriûwa. in únchûſte.
in uirmâride . in uirroͮ̂gide .
in uirleîtide . in bíſſvîchide . in
leîtſamungo . in uîantſcéften. in
áller ſláhte gimuôgide . unde tarehafti .
in áller wíderwârti. mîneſ
nâhiſten. undin állen úbeltâten.
Ích bín ſcúldig in ſunthafter
únfroûde . in ſérmuôtigi . an uirtrîuwida .
in ſárphſitigi . in únſtatigi .
in weîhmûotigi . in
blándini. in wêſcrêie. in woͮftin.
in únrehter angiſte. in trúrigheîte.
in chlagaſêre . undin álleſ leîdeſ
unmezze. unde míſſetrôſte.
Ich habe giſúndôt in trâgheîte.
in ſûmigheîte. in ſénftigérni . in
irrigheîte. in únuirnúnſtigi . in
ungiwîzzide . in túmpheîte. in
allem únrâte. in ſláffigemo
muôte. in ábtrunnide . in muozzigheîte .
in úppichôſe . in allem
bôſheîte . in unêrhafti . in
uncîtigi . in uirſláffini . in ſenftimo
légere. in ungiwáriheîte. in ágezzile.
in aller úndurnóhti . in unundirſceîdunge .
an demo únulizze
aller guôttate. undin aller
únfrumigheîte . und daz ích mino
fillole ungilêret habe dîe heîligun
gloͮba.
Ích habe giſúndôt in zôrne. in
ábulgide . in tobimoͮ̂te . in frauili.
in urſinnigheîte. in unrédilîchi . in
láſtere. in gibâge. in honchôſe . in
gáhûnga . in únwîzzin . in unêre.
in ráfſunga. in ſtrîteſ máchunga.
in wîgiſ giſtúrme. in uloͮ̂chin.
in giuéhide. in lâgonne. in drôwenne.
in râcha. in allem úngidûlte .
in allemo ungizûmfte . an
biſtúmbilônne. in bliûwatun. in
mánſlahte. gitáte ioh wíllen. in
mánigem mortôde . in uirgífte. in
grímmigheîte. in tîerlicher ſárphi.
in râzzi. in mein eide. in áller
durhahtungo. in ungifrîdeſami . in
ſceltvngo. in gibráhte. in allem
ungezâme. in únſtuomſami . in
allem unmamminte . an ungimeînſami .
und in aller flórinheîte .
Ích bin ſcúldig in ſcazgîrida .
in ríhtuômeſ uréchi. in ábgót gôbide .
in heîdinſcéfte. in meînſtála .
in dûbinon . in únrehtemo
hélenne in nôtnama. in ſcahtuôme .
in brande. in roͮ̂be. in
állemo hármilſame . in wôchere.
in ubirchôufe. in árgheîte. an
uirzádilinne. in bételônne. in
ſcántlichemo giwînne. in únrehter
wála. in gírigheite. in ſunthaften
meîtôn . in ſunthaften ſôrgon.
in ſunthaften wûnſcen.
in bituẃnginheîte. in pfráginûngo .
in ungitriûheîte . in biſcrénchido .
in úberwortile . in
uirdámnungo. ín úberteilide . an
erlógenemo urchûnde. an úrdanchin.
in mániguálten lúgînôn. in
únrehter ſúntualga . in muôtuirdeînchede .
in aller únwarheîte.
miner ántheize. mîner réht einunge .
in der binúmfte. daz ich
gilónot nihábe den ích ſcúldig
bín. in allemo unrehte. in ſarpfim
antphange. in úngáſtlichi . in
únerbármide . in unwôla wîlligi . in
únrehtemo triſe. in únrâwa. in
úber árbeîte. in únrehten wáchôn.
in ungimeinſami . an der uirſúmide
aller xᵽinlicher éhaldigheîte.
unde giwoniheîte mîneſ
cehenten. andereſ gótiſ gelteſ
und ôpfereſ. gaſtuômiſ . elemoͮſineſ.
gibéteſ. rehter wáche.
uîrre. gotiſ dîeneſteſ. áller gótiſ
banne. und áller woletate unde minnon. undeſ rehteſ ioh der helfe der
ích ſculdig bin allen mînen ében xᵽânen.
Ích bin ſcúldig in gîtigi úber ézzineſ úbirtrínchinniſ in úngivágide .
in únginuhte. in unſûbrîgheîte . in unmezzigheite. und an úberwônide
áller wn̂nelúſte . und áller der wôlôn deſ gilúſtigan ioh deſ
gírigan lichamen. in wirtſceften. in uehelîcher ſatiheîte. in ſcántlîcher
ſpîungo der gîrigûn uberuulli. in aller ſlahte geîliſungo unde wolelîbe.
undin werltwn̂ne. undin áller ſlahte unrehter urôude. in huohe.
in ſpotte. in állen úngibâriden. in únzûhte. in uirchrônide . in lúgiſágilon .
in lúgiſpéllen . in huôr liêden . in állen ſcántſângen . in hônreden
mánigen. in uppiſpîlen . in wńneſpîlen in tumpchôſen . in iagideſ
lúſſami. in áller wérlt mînno. unde min ſélbeſ. in gotiſ házze. undan
ſiner wíderhôri. in allen mînen ſínnen. an minemo giſûne. an miner
gihoride. in mînemo ſtánche. in minemo ſmácche. in mîner broͮride.
an der únbiháltini heîliger uaſtun. unde kiûſcer mézhafti . unde bin
dâ mite ſcúldig áller wérltlichî .
Ích habe giſúndôt in aller ſlahte huôre. an huorgiluſten. ioh in
huôriſ gigîridon . an áller gétiloſi. an áller úngehébede. an áller
únſcamide . an êrlôſi . an huôriſ giſpénſten. in huôrmáchungo . in
huôriſ gimeînide. in hûoriſ giwízzide. in hûoriſ únreînide. mit
mirſélbemo. mit mánnen ioh mit wíben. in uéhelichemo huôre. in
ſíppimo huôre. in mánigemo meînhûore . in allen huôrminnon . ioh
in huôrgibâridon . an demo mórtôde deſ únſuângir tuômiſ . und án
demo meînflore ióh an dero gîrride mîner gibúrte. in míſſeboran
mánigen an dere biwóllinheîte manôtlicher ſúhte. an únreînen úntroûmen .
und ander gîrrida réhtiſ gihíleîcheſ . undin áller únreîni.
undin únkîuſci mit dîu ménniſco in huôrlichen meînen in diheîna wîſ
ſíh ſélben biwéllen mác.
Ích nihabo bihálten nóh réhto giwéret in góte noh an mînemo nâheſten
diê réhtun mînna nóh réhta uriûntſcaft. nóh réht gidînge.
rehte glóuba. goteſ fôrhta. ſîna gihôrſami. deûmoͮ̂ti. úndirtâni. rehte
gidûlt. ſubirgheît. ciûſgi. wârheît. lob gnâdigi . ébenbarmide. réhte
báldſprachi . uéſtmuoti . mézhafti . trîuva. únſtîgi . wólawílligheît. míltide .
dero áchuſtône ház. dere tûgidône mînna. mámminti. réhtgerni .
dancbaride . vúreburtſami . deſlîbeſ mézfuôra . die wérlt uirmánida .
ungîrida . ſuônefrido . den gótiſ ándan. rehta gibârida. réhta zúht.
rehta rîuva. rehta buôzza. reht weînon. rehta bîgihta. unde bíchêrida
miner únzalehafton ſúndôn. rehta ánadâht. rehta eînualti . géiſtlicha
mándunga. réhta fruôtheît . guôt giwizza . deſ réhteſ huôta. wîſtuôm.
ſínnigheît. guôte chûnſt. órdenhafti . den ſculdigen húge áller
gotiſ éwa. réht anizide . réht uóre bílde. réhte lêra. réht under ſceîdunga.
rehten rât. lángmoͮ̂ti . reht giſprâchide . reht giſvîgide . rehtflîzzigi .
guôtliſtîgi . eînmuôtigi . réht giríhte. reht úrteilide. rehteſ úrbot.
réhten trôſt. rehta durnohti. Ich nihabo réhte biháltin daz ambat
nóh den líb dar ích zûo ginámit bín. noh réht êra. nóh reîn herza.
gihélleſami . úntárehafti . réht giwînnigi . réht háben. réht téilan. daz
rehta diêneſt. reht meîſtirtûom. reht úrlob. réhten ántlaz. réhte ſíte.
réhta ſórgſami . heîliga brûoderſcaft. mîn reht giſézzide. noh mîn guot
bimeînida . niheîna réhtwérchûnga . nóh niheín tuginhaft léban. nóh
niheín gótiſ gibót. nóh ſîn êra. nóh nihêin xᵽ́inlich goͮ̂ttât. ſoſích
mit réhte ſcólta.
Nunimág ích noh nichán mit hérzan noh mit múnde míh ſógirûogen.
noh ſo uberteilan. nóh dír tróhtin gót álemahtigîe. ſo uir iéhan. ſo
uêrro ſoſích ſcúldig bín. wande mîner ſúndôn. unde mîner meîndatône
der iſt diſiû wérlt uól dîe ſint leîdir úber méz uber alla dúſent zala.
úber ménniſcen gidanc. uber engiliſcan ſín. Dir eînemo herro
ſínt ſi chúnt. du eîno máht ſiê uirgéban. du. weîſt állez eîno ſvaz an
menniſcen íſt.
Nu ruôfih uile gnadige got mit állemo hérzan zidír daz dú
durch dîna guôti. unde durh dîe díge der frôwn ſcē marîvn und
áller dîner trûte mír giſtúngide gilazziſt daz ích ínniglîcho biweînon.
ioh biwoͮffin. ióh biſûfton muge. unde mit ten reînen tráhinen nugitoufan
múge dîe únreîneſten mîna giwízzide uon állen mînen
ſúndon. unde uon áller der biwôllinheîte der ſéla ióh deſ lîchamen.
unde gilámir du uile gnâdige gót dáz ích rehte rîuonte uóne dír
enphâhe gíwiſſen unde uóllen den dînen tiûren ántlaz unde den uvrder
ſtâten wíllen deſ únſundôᷠniſ unde die tîurun ſtátmuôti iemer réhtwérchiſ .
unde álleſ guôten lebenneſ. Amen .
Diû himiliſge goteſ burg diû ne bedarf deſ ſunnen noh deſ manſkimen
da zelichtenne. in ire iſt der goteſ ſkimo der ſie aldluhtet
in gemeinemo nuzze. daz iſt
in eben allen. aldaz ſie wellen. da iſt daz goteſ zorftel. der unendige tag. der burge. tiure liêhtfaz. Dîu burg
iſt geſtiftet mit aller tiûride meiſt ediler geiſt gimmon . der himel meregriêzzon .
der burge fundamenta. diê porte ioh dîe mure. daz ſint
diê tiûren ſteîna der goteſ furſthelido . undaz ingehelliſt aller heiligone
here. dîe der tugentlicho in hêiligemo lebenne demo burgkuninge
zeuurſton gezamen. Siû ſtat in quader werke. daz iſt ir ewig
ſtift. unde ſint oûch dar ane errekket alle goteſtrût friûnt. diê der
hant eruullet dîe uier euangelia in ſtater tugent regula. in gelíchimo
einmuôte . Siû iſt iniro ſtrâzzon daz rot lohezonte golt. daz meinet
daz da uurſteſot dîu tiûre minna uber al. der goteliche wîſtuôm. mit
allemo wolo wille . Sîu iſt in goldeſ ſconi. ſamo daz durhliehte glaſ.
allîu durhſcôuvig ioh durh luther. Da wizzen al eîn anderen unuertoûgenlîcho
dîe himiliſgen erben. dîe dîe burg buent in durhſkonen tugindan.
an aller miſſetate pfleg. Da rîchiſôt. dîu minna mit aller
milt frowida . und aller tugidone zála mit ſtâten uraſmunde . da uerſelet
diû warheit daz alte gedinge. da nimet diû glouba ende aller ir
geheizze. Dane habet reſti der engilo uroſank daz ſuôzze goteſwnnelob
. diû geiſtliche meindi. der wndertiûro biment ſtank aller
goteſwolon. da iſt daz zîeriſte here allez in einhel . daz dîeneſt
ewent ſie mit ſeinftemo ulizze. Da iſt deſ frideſ ſtâti aller gnadone
bú. Da iſt offen uernunſt aller dingo. algoteſ toûgen. daz iſt in
allez offen. ſiê kunnen alle liſte in ſelber wârheîte. derne habent
ſiê agez. der huge innewenket. in iſt eîn alterbe. eineſ rîcheſ ebentêil.
Da iſt alleſ guôteſ uber genuht mit ſichermo habenne. der durnohteſte
trôſt. diû mêiſte ſigêra . da niſt forehtone niêht nichêin
miſſehebeda . da iſt eînmuoti. aller mamminde meîſt. der ſtilliſte
luſt. dîu ſichere rawa. da iſt der goteſ frîundo ſunder gebîuwe da
niſt ſundône ſtat. ſorgono wízzede. daniſt ungeſundeſ nîeht heîle
meîſt iſt der. der untrîuwon âkuſt ne taret der nîehͭ. Da iſt dîu
ueſte winneſſcaft. aller ſalidono meiſt diû miltiſte drûtſcaft dîe
kuninglîchen êra daz unerrahliche lon daz goteſ ebenerbe. ſin wnniglich
mitewiſt dîu luſſamiſte aneſiht. under ſiner minnône gebe tiûriſte .
Daz iſt daz hereſte gûot daz der uore gegariwet iſt goteſ
trûtfriûnden mit imo ce nîezzenne iemer in ewa. So iſt taz himelrîche
eîneſ teîliſ gitan.
In dero hêllo da iſt dot ane tode. karot unde iamer. al unfrouwida
mandunge breſto. becheſ geroûche der ſterkiſte ſveuelſtank. uêrwazzenlich
genibile. deſ tódeſ ſcategrûoba alleſ truobiſaleſ. wâga.
der uerſvelehente. loûgdîe wallenten ſtredema uîuriner dunſte
egilîch. uinſter. dîu iemer ewente brunſt. diû ureiſſamen dot bant.
diû betuûngeniſte phragina . claga uuoft âne trôſt. uuê ane wolun .
wîzze. ane reſti. áller wênigheîte nôt. diû hertiſte râcha. der handegóſte
úrſuoch. daz ſerige elelent duom. aller bittere meîſt. kala ane
uriſte. ungnadone ulîz. uppige rîuwa. karelich . gedozze. uueinleîcheſ
ahchizót alleſ unluſteſ zalſam geſturme. fórhtone. bîba. zanokláffunga .
aller wêſkreio mêiſt. Dîu iemer uuerente angeſt. aller ſkandigelîch.
daz ſcamilicheſte offen aller tougenheîte. leîdeſ únende. und
áller uuewigelich. marter unerrahlich. mit allem unheile. dîu uueuuigliche
haranſkara. uerdamnunga ſvereden an allerbarmide. it nîugiv
ſér ane gûot. gedinge unuerwandellich úbel. alleſ guôteſ ateil . dîu
grimmigiſte heriſcaft. dîu uiantliche ſigenunft. grîuelich geſémine.
der uulida unſubrigheît mit allem unſcone dîu tîuualliche áneſiht.
aller egiſilich . alleſ baleſ unmez. dîu leîtliche heîma. der helle karkáre.
daz richiſte triſehuſ alleſ unwnneſ . der hizze abgrunde. umbigebillich
flôr. der tîuualo tobeheît. daz urſinnigliche zôrn. und aller
ubelwillo der iſt da uerlázen in aller áhtunga ulîz. undin alla tarahafti
der hella erbon áne eîteſ ende iemer in êwa. So iſt taz helle rîche
eîneſ teîliſ getan;
VERA FIDES.
gotelîchen ebenselpêwigen. eine ebenselpwesende.
einwesende an einandere
unverwechsellîche. unde unzesamenegemischelîche.
vürestwesende natûre. ungescheidene
werkunge. ein almehtige.
allen werltzîten dochie wesenten.
unerrachlîchen. unmezmichelen.
alanclîchen allen in aller
ebenselpwesenden. den got
ebenêwiclîche vone sîneme heiligen
einen wâren liehte daz ebenwesende
Maria. an sich genam wâre
unzesamenevermischte. geloube ich
maget êwige s(an)c(t)a Maria. und
von ire mennischlîche geboren wart.
an den zwein naturis ist an einer
Christus. ich geloube daz der
vone s(an)cen(t)o Johanne.
zeichen. unde wunderkrefte. joch
wârheit sîner urstendede.
tage sîner urstendede an deme
der sîner vaterlîchen êwigen ebenmagenkrefte.
mennischînes künnes in deme
unde stætelîche büezente sôsô ime
alle mennischen. an den die meintâtlîchen
âkuste vollegerîchesent
riuwente disen lîp volleverendent.
daz alle rehtgeloubige unde rehte
lîp volleverendent daz die gesegenete
PVRA CONFESSIO.
rehte kristenlîche in guoteme
gelüsten gegireden. gewizzeden.
gevolgeden. gevrümeden. in ræten.
übermuote. in allem michelhoehe.
vreche. in adeles gelüste. in entwerdunge.
êrgirede. in geboten. in überwænede.
. in vrabelde. in ungenôzsame.
in hôchvertige. in ungehôrsame.
an widerstrîtige. in
unriuwe. in hartmüetige. in ungerihte
in undienesthafte. in unmezzicheite.
in alleme überwillen.
in überspræche in übergevazzede.
in übergebærede. an deme vrevelen
ich bin schuldic in allen offensünden.
in aller gotes vermanede.
in maniger wirserunge mînes ebenkristenen.
und in aller undiemüete.
in wâttiurede. in gemeitheite. an
gelîchesunge. in aller betrogene. in
einstrîtige. in vürewitzgerne. in
gotes rehtes. in alleme tiuvelheite.
an aller gotes verlougenede. und an
aller ungeloube. in tumbwillige.
in unrehter milte. an allem übervlîze.
strîtlêre. in überarbeite unde in
allem üppicheite.
in ellenunge. in aller bittericheite.
in übelwillicheite. an vermeldunge.
murmelôde in missewentige. in
arcwænede. in inzihtige. an bekorunge.
in vermærede. in verrüegede.
in verleitede. in beswîchede. in
leitsamunge. in vîantscheften. in
aller slahte gemüejede. unde tarehafte.
unvröuwede. in sêrmüetige. an vertriuwede.
in scharpfsitige. in unstætige.
in weichmüetige. in
in klagesêre. und in alles leides
in sûmicheite. in senftegerne. in
irricheite. in unvernunstige. in
ungewizzede. in tumpheite. in
in üppickôse. in allem
bôsheite. in unêrhafte. in
unzîtige. in verslâfene. in senfteme
in aller undurnehte. in ununderscheidunge.
âbulgede. in tobemuote. in vrevele.
in ursinnicheite. in unredelîche. in
lastere. in gebâge. in hônkôse. in
gâhunge. in unwitzen. in unêre.
manigem mortôde. in vergifte. in
durchæhtunge. in ungevridesame. in
ungezæme. in unstuomsame. in
allem unmammende. an ungemeinsame.
ich bin schuldic in schazgirede.
in heidenschefte. in meinstâle.
helenne in nôtnâme. in schâchtuome.
alleme hermesale. in wuochere.
in betwungenheite. in pfragenunge.
in ungetriuweheite. in beschrenkede.
in überwortele. in
verdamnunge. in überteilede. an
unrehter süntvalge. in muotverdenkede.
mîner antheize. mîner rehteinunge.
antvange. in ungastlîche. in
unerbermede. in unwolewillige. in
in ungemeinsame. an der versûmede
und opferes. gastuomes. elemuosenes.
ich schuldic bin allen mînen ebenkristenen.
in ungenuhte. in unsûbericheite. in unmezzicheite. und an überwænede
aller wünnelüste. und aller der wolen des gelustigen joch des
in spotte. in allen ungebæreden. in unzühte. in verkroenede. in lügesagelen.
in lügespellen. in huorlieden. in allen schantsangen. in hônreden
an der unbehaltene heiliger vasten. unde kiuscher mezhafte. unde bin
mite schuldic aller werltlîche.
unschemede. an êrlôse. an huores gespensten. in huormachunge. in
sippeme huore. in manigeme meinhuore. in allen huorminnen. joch
in huorgebæreden. an deme mortôde des unswangertuomes. und an
deme meinverlore joch an dere geirrede mîner gebürte. in misseboren
manigen an dere bewollenheite mânôtlîcher sühte. an unreinen untroumen.
gedult. sûbericheit. kiusche. wârheit. lop genædige. ebenbarmede. rehte
baltspræche. vestmüete. mezhafte. triuwe. unstige. wolewillicheit. miltede.
dancbærede. vüreburtsame. des lîbes mezvuore. die werltvermanede.
rehten rât. lancmüete. reht gespræchede. reht geswîgede. reht vlîzige.
guotlistige. einmüetige. reht gerihte. reht urteilede. rehtes urbot.
gehellesame. untarehafte. reht gewinnige. reht haben. reht teilen. daz
bemeinede. neheine rehtwerkunge. noch nehein tugendhaft leben. noch
stæten willen des unsündennes unde die tiuren stâtmüete iemerrehtwerkes.
ist gestiftet mit aller tiurede meiste edeler geistgimmen. der himelmeregriezen.
der bürge fundamenta. die porte joch die mûre. daz sint
die tiuren steine der gotes vürsthelede. unte daz eingehellest aller heiligene
missehebede. ist einmuote. aller mammende meist. der stilleste
diu bedwungeneste pfragene. klagewuoft âne trôst. âne wolen.
verlor. der tiuvele tobeheit. daz ursinniclîche zorn. und aller