Dokumentansicht: M121N-N1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Kaiserchronik A (Fragment N)
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)KchrN
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchKchr
Textsorte, spezifischWissen(-schaft), Religion
TextsorteLegenden- und Geschichtsdichtung
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)V
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
AufbewahrungsortNürnberg, Germanisches Nationalmuseum
SignaturHs. 22067
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/1189
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe1 Doppelblatt
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)westoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)alemannisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,1
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)um 1140/50 (?)
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autorsbairisch
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Karl Bartsch, Bruchstücke zweier Handschriften der Kaiserchronik I, in: Germania 25 (1880), S. 98-103
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM I
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[0a,4574]
[0a,4575]
[0a,4576]
[0a,4577]
[0a,4578]
[0a,4579]
[0a,4580]
[0a,4581]
[0a,4582]
[0a,4583]
[0a,4584]
[0a,4585]
[0a,4586]
[0a,4587]
[0a,4588]
[0a,4589]
[0a,4590]
[0a,4591]
[0a,4592]
[0a,4593]
[0a,4594]
[0a,4595]
[0a,4596]
[0a,4597]
[0a,4598]
[0a,4599]
[0a,4600]
[0a,4601]
[0a,4602]
[0a,4603]
[0a,4604]
[0a,4605]
[0a,4606]
[0a,4607]
[0a,4608]
[0a,4609]
[0a,4610]
[0a,4611]
[0a,4612]
[0a,4613]
[0a,4614]
[0a,4615]
[0a,4616]
[0a,4617]
[0a,4618]
[0a,4619]
[0a,4620]
[0a,4621]
[0a,4622]
[0a,4623]
[0a,4624]
[0a,4625]
[0a,4626]
[0a,4627]
[0a,4628]
[0a,4629]
[0a,4630]
[0a,4631]
[0a,4632]
[0a,4633]
[0a,4634]
[0a,4635]
[0a,4636]
[0a,4637]
[0a,4638]
[0a,4639]
[0a,4640]
[0a,4641]
[0a,4642]
[0a,4643]
[0a,4644]
[0a,4645]
[0a,4646]
[0a,4647]
[0a,4648]
[0a,4649]
[0a,4650]
[0a,4651]
[0a,4652]
[0a,4653]
[0a,4654]
[0a,4655]
[0a,4656]
[0a,4657]
[0a,4658]
[0a,4659]
[0a,4660]
[0a,4661]
[0a,4662]
[0a,4663]
[0a,4664]
[0a,4665]
[0a,4666]
[0a,4667]
[0a,4668]
[0a,4669]
[0a,4670]
[0a,4671]
[0a,4672]
[0a,4673]
[0a,4674]
[0a,4675]
[0a,4676]
[0a,4677]
[0a,4678]
[0a,4679]
[0a,4680]
[0a,4681]
[0a,4682]
[0a,4683]
[0a,4684]
[0a,4685]
[0a,4686]
[0a,4687]
[0a,4688]
[0a,4689]
[0a,4690]
[0a,4691]
[0a,4692]
[0a,4693]
[0a,4694]
[0a,4695]
[0a,4696]
[0a,4697]
[0a,4698]
[0a,4699]
[0a,4700]
[0a,4701]
[0a,4702]
[0a,4703]
[0a,4704]
[0a,4705]
[0a,4706]
[0a,4707]
[0a,4708]
[0a,4709]
[0a,4710]
[0a,4711]
[0a,4712]
[0a,4713]
[0a,4714]
[0a,4715]
[0a,4716]
[0a,4717]
[0a,4718]
[0a,4719]
[0a,4720]
[0a,4721]
[0a,4722]
[0a,4723]
[0a,4724]
[0a,4725]
[0a,4726]
[0a,4727]
[0a,4728]
[0a,4729]
[0a,4730]
[0a,4731]
[0a,4732]
[0a,4733]
[0a,4734]
[0a,4735]
[0a,4736]
[0a,4737]
[0a,4738]
[0a,4739]
[0a,4740]
[0a,4741]
[0a,4742]
[0a,4743]
[0a,4744]
[0a,4745]
[0a,4746]
[0a,4747]
[0a,4748]
[0a,4749]
[0a,4750]
[0a,4751]
[0a,4752]
[0a,5814]
[0a,5815]
[0a,5816]
[0a,5817]
[0a,5818]
[0a,5819]
[0a,5820]
[0a,5821]
[0a,5822]
[0a,5823]
[0a,5824]
[0a,5825]
[0a,5826]
[0a,5827]
[0a,5828]
[0a,5829]
[0a,5830]
[0a,5831]
[0a,5832]
[0a,5833]
[0a,5834]
[0a,5835]
[0a,5836]
[0a,5837]
[0a,5838]
[0a,5839]
[0a,5840]
[0a,5841]
[0a,5842]
[0a,5843]
[0a,5844]
[0a,5845]
[0a,5846]
[0a,5847]
[0a,5848]
[0a,5849]
[0a,5850]
[0a,5851]
[0a,5852]
[0a,5853]
[0a,5854]
[0a,5855]
[0a,5856]
[0a,5857]
[0a,5858]
[0a,5859]
[0a,5860]
[0a,5861]
[0a,5862]
[0a,5863]
[0a,5864]
[0a,5865]
[0a,5866]
[0a,5867]
[0a,5868]
[0a,5869]
[0a,5870]
[0a,5871]
[0a,5872]
[0a,5873]
[0a,5874]
[0a,5875]
[0a,5876]
[0a,5877]
[0a,5878]
[0a,5879]
[0a,5880]
[0a,5881]
[0a,5882]
[0a,5883]
[0a,5884]
[0a,5885]
[0a,5886]
[0a,5887]
[0a,5888]
[0a,5889]
[0a,5890]
[0a,5891]
[0a,5892]
[0a,5893]
[0a,5894]
[0a,5895]
[0a,5896]
[0a,5897]
[0a,5898]
[0a,5899]
[0a,5900]
[0a,5901]
[0a,5902]
[0a,5903]
[0a,5904]
[0a,5905]
[0a,5906]
[0a,5907]
[0a,5908]
[0a,5909]
[0a,5910]
[0a,5911]
[0a,5912]
[0a,5913]
[0a,5914]
[0a,5915]
[0a,5916]
[0a,5917]
[0a,5918]
[0a,5919]
[0a,5920]
[0a,5921]
[0a,5922]
[0a,5923]
[0a,5924]
[0a,5925]
[0a,5926]
[0a,5927]
[0a,5928]
[0a,5929]
[0a,5930]
[0a,5931]
[0a,5932]
[0a,5933]
[0a,5934]
[0a,5935]
[0a,5936]
[0a,5937]
[0a,5938]
[0a,5939]
[0a,5940]
[0a,5941]
[0a,5942]
[0a,5943]
[0a,5944]
[0a,5945]
[0a,5946]
[0a,5947]
[0a,5948]
[0a,5949]
[0a,5950]
[0a,5951]
[0a,5952]
[0a,5953]
[0a,5954]
[0a,5955]
[0a,5956]
[0a,5957]
[0a,5958]
[0a,5959]
[0a,5960]
[0a,5961]
[0a,5962]
[0a,5963]
[0a,5964]
[0a,5965]
[0a,5966]
[0a,5967]
[0a,5968]
[0a,5969]
[0a,5970]
[0a,5971]
[0a,5972]
[0a,5973]
[0a,5974]
... erredeten.
Do der fride wart getan.
manig vrowe luſſam.
ſtvont daz ze redenne.
mit manigem helde edile.
ein balt ſpræchiv waſ da.
geheizen almenia.
ſi ſprach totila vil edile man.
dv math wol naher zoͮ den vrowen gan.
dv biſt koͮne genoͮk.
deſ libeſ ein helt goͮt.
ſedirgot ſage mir deſ ih dich frage.
weder dir lieber wære
andine triwe.
ob dich ein ſcoͮniv vrowe.
minnen wolte alle diſe naht.
ob dv morgen den tag.
gewæfent ſoltiſtv gan.
vehten mit einem alſo koͮnem man.
ſo dv wæneſtv daz dv ſiſt.
waz dv woltiſ tv.
ob div wal din wære.
werderz dir baz gezame.
Der helt totila.
der antwrte ir ſa.
ich ne weiz ob ich diner rede.
wol geantwrte mag.
ich wil dir warlichen ſagen.
nen hein frvm man ſol niemer erzagen.
ſwaer mit ſinem ſwerte.
de heine ſine ere ſol beherten.
ſelbe enſol er ſich roͮmen der frvmicheit.
daz ez im dar nah iht werde leit
vmbe die minne iſt aber ez ſogetan.
da ne mag níht lebendigeſ vor geſtan.
ſwer rehte wirt innen.
frvmer wibe minne.
iſt er ſiech er wirt geſvnt.
iſt er alt er wirt ivnc.
di vrowen machent in gefoͮge
hoͮfiſch vnde koͮne.
im nemac niht gewerren.
dv frageſt mich ze ferre.
ich bin ein tvmp man.
diner rede ich niht wol geantwrten kan.
Do ſprach almenia.
helt ich clage dir ſa.
iwer gaſt conlatinvſ.
der reit dike in vnſer hvs.
dvrch romære ere.
empfiengen wir wol den herren.
die frowen nertvn inhie von den tode.
welt ir vnſ deſ ſo lonen
ſuln wir deſ hvngerſ derbin hinne.
oder ze tode verbrinnen.
da ſol man ich romære iemer vmbe ſcelten.
wante lat irz die ſculdigen engelten.
vber die ſol ez billiche ergan.
waz hant iv die ſcoͮnen vrowen ze leide getan.
Indem ſenate.
komenſi deſ ze rate.
durch der vrowen willen.
ſi namen ir gedinge.
mit den aller ſculdigoſten drin.
die da wæren vnder in.
die den ſcaz von trieræren empfiengen.
fvr die bvrg ſi die hiengen.
di mvre ſi zebrachen.
ir zorn ſi alſo ræchen.
da mit ez alleſ verſoͮmet wart.
romære kerton wider inir ſtat.
Der kvnig lag dez nahteſ an ſinem bette.
er gedahte anſin altez gewette.
daz im div kvnegin hete verlorn.
von dem gedanke wart im oͮch zorn.
er begvnde irz harte verwizen.
do fragte ſi in mit flize.
weſ daz gewette wære.
wie gerne ſi daz vernæme.
Der kvnig ir rehte ſagete
alſ er gewettet habete.
div kvniginne verſtvnt daz.
daz ez ir ze leide getan was.
ſi lag den kvnige ane.
mit manigvalter mane.
er gewnne ir wirder ir ere.
ſi ſprach er geſcæhe nie nehein herzeleit ſo grozeſ mere.
oder ſine gewnne niemer goͮt gemoͮte.
Der kvnig ir antwrte.
dv toͮſti ime zeware vnreht.
er iſt deſ libeſ ein goͮt kneht.
div wrowe iſt ein frvmig wip.
warvmbe ſolte ich ir verderben den lip.
Div kvniginne begvnde weinen.
ſi ſprach der triwen ſin wir iemer geſceiden.
dv haſt mich iemer verlorn.
ich ne wil niemer mer andin bette komen.
Der kvnig ſprach ir vber lang zoͮ.
waz rateſtv daz ich darvmbe tuo.
ſi ſprach herre wil dv behalten minen liſt.
ich ræte dir daz dv daz ſelbe wip erwirbeſt.
entrvwen ſprach der kvnig here.
deſ rateſ volge ich dir gerne.
Div kvneginne ſprach im aber zoͮ.
ich ſage dir herre waz dv tvo.
warte dv deſ zite.
ſo der wirt vz dem lande gerite.
vnde kvm dv dar.
nim vil wol war.
ſo div vrowe ſlafen welle gan.
ſo ſoltv fur die tur ir ſtan.
bit ſi flizecliche deſ libeſ.
vnde ob ſi dirz verzihe.
ſo gebivt dv einem goͮtin knehte.
er ſte bidir gerehte.
vnde ſtoz in dar in zoͮ ir
entriwe vil wol lone ich eſ dir.
ſprich dv habeſt in bi ir. fvnden.
dv weleſt ez dem livte offenliche kvnden.
alſ liep ſo dv mir herre biſt.
dv erwirbeſt der mit alſ daz dir liep iſt.
Der kvnig niht langar ne bait.
vil froliche er dar reit.
ſi empfie inherliche.
ſi dient im mit grozem flize.
do die tiſche wrden erhaban
vnde ſi ze bette ſolten gan.
zoͮ der ſlafcamere der kvnig trat.
deſ libeſ er ſi flizecliche bat.
div vrowe erkom ſo harte.
ſi ſprach herre er la mich ſo getæner worte.
der mir alle diſe welt gæbe.
wie vngerne ich dich næme.
fur minen vil lieben man.
minen dieneſt ſolt dv ſvſ han.
Der kvnig tet alſ man. inhiez.
einen riter er dar in ſtiez.
er ſwor bi ſinem hoͮbete.
daz er ez dem livte offenliche kvnte.
daz er inbi ir hete fvnden.
alſ ſi deſ wrde vberwnden.
von rehter vrteilde.
ſo hiez man ſi ſteinen.
Div vrowe erforhte den tot.
ſi ſprach nv moͮz ich liden dvrch not.
alſ daz dv vber mich gebivteſt.
nv dv mineſ libeſ ſo gewæltig biſt.
Der kvnig frvmete ſinem willen.
er ſagete der kvniginne.
wie ez im ergangen waſ.
vil tivre gehiez ſi im daz.
ſilondeſ im iemer mit goͮten minnen.
er heti wol gefrvmet ir willen.
Lvcretia entwalte niht langer.
ſi ſante nach dem trierare.
ob er ſi iemer lebendig geſehen wolte.
daz er hein komen ſolte.
do er die boteſcaft vernam.
vil hart er gahen began.
ſi empfie inherliche.
ſi vmbevie inflizecliche.
ſi ſprach willekomen ſiſtv min vil lieber herre.
ich bitte dih dvr din ſelbeſ ere.
la mich eine wirtſcaft machen.
ich entoͮn ez niht ane ſache.
dvrch dine toͮgentliche ſite.
ſo gewer mich deſ ich dich bite.
mine frivnt wil ich gerne ze hvſ haben.
herre deſ ſol ich din vrlop haben.
Alſe dv welleſt ſprach er vrowe ſo toͮ.
weſ forderoſtv mih dar zoͮ.
dv mahtoſt ez allez ane mich han getan.
ſi ſprach herre ia ſol ich dich ze aller forderoſt da han.
Alſo frvmete div vrowe die wirtſcaft.
mit vil michiler craft.
dar komen zeware.
frivnt vnde mæge.
do div froͮde aller meiſt waz.
div ...
m... nieman ze helfe komen.
vbˢ alden hof witen.
getorſte ſin niemā gebiten.
die ſprvnge waren alſo egeſlich.
da nerte ſich mannelich.
dannan floch wip vnde man.
der meiſter ze tode verbran.
Alſ der man erſtarp.
vnde daz roſ geſtilte ſine vart.
der kvnic hiez ſine man.
daz antwerk vz dem roſſe tragen.
er hiez daz roſ tivre.
brennen indem fivre.
daz der vrmare liſt.
noch hivte vnrefvnden iſt.
noch nie menneſce kvnde ervarn.
wie im der meiſter hete getan.
da erlaſch div groze arbeit.
ſi lobeton alle dez kvnigeſ wiſheit.
Do rihte der kvnig Nerua
vnze inſloͮg podagra.
er ne rihte nivwan ein iar.
do ferſciet der kvnig daz iſt war.
er waz ein kvnig tivre vnde mare.
inclageton alle romære .
Daz boͮch kvndet vns ſvſ.
daz riche beſaz duͦ traẏanvſ.
der enthilt wol mit wizen.
ſin kvneclich gerihte.
mit allen weltlichen eren.
romær moͮſon in alle flehen.
er rihte vil rehte.
dem herren vndem knehte.
von der armen. diete.
nam er nien heine miete.
der man gewan nie neheinen ſo grozin richtoͮm.
daz er wider im ware de hein froͮm.
die verworhten vnde die vertanen.
die man ſolte ſtvmbeln vnde hahen.
die ne half daz ſilber noch daz golt rot
im waz ie gereite der tot.
im getorſte niemen gebieten.
ne heinerſlahte miete.
dem ſcvldigen getorſte nieman gewegē.
er hete ein kvneclich leben.
Traẏanvſ waſ ein helt koͮne.
milte genoͮge.
fvrſten die herren.
die hete er mit eren.
alleſ ir rehteſ.
wol gvnde er indeſ.
der man waz nie ſo ſmahe.
daz er im ſim reht name.
vnde behilt iedoch ſin gerihte.
ſo ez im wol tohte.
er waſ beſceiden inallen dingen.
deſ begvndon inromære minnon.
er wart ein kvnig forhtlich.
im diente manig riche.
Aineſ tageſ ez geſcach.
do der kvnig inwirtſcefte waſ.
do komen boten ſciere.
ſi ſageton im leidiv nivmare.
daz die leidigen norman.
im ſine livte hetin erſlagen.
daz ſi im inſinem landi.
ſtiften roͮp vnde brant.
mit ſcefen waren ſi an dem ſe.
ſi taten dem livte vil we.
ſi viengen im ſine iagehvnde.
den roͮp foͮrton ſi ze lande.
Der kvnig hiez ſamenon ſin her.
er uazte ſich vber mer.
alſ daz her geſamenot wart.
vnde er mit dem foͮze inden ſtegereif gerat .
ein witewe zoͮ im lief.
vil lvte ſi in an rief.
owol dv kvnig goͮte.
nv nim min vnge moͮte.
miniv leit wil ich dir clagen
min ſvn iſt mir an dirre wile erſlagen.
min herze hat groze arbeit.
nv riht herre nach diner alten gewone heit.
Do ſprach der keiſer traẏan.
vrowe der moͮze ich nv niene han.
daz ich dir gerihtin. mvge.
ich bin allez ane enwege.
witewen vnde weiſen.
wil ich loſen von ir freiſen.
mit angeſten ſint ſi bevangen.
den wil ich gerne helfen dannan
ſo ich her wider kvm.
ſo rihte ich dir gerne wol.
Div vrowe ſach invbeltech an.
nv ſage dv mir keiſer traẏan.
ſprach daz goͮte wip.
wer hat dir geheizen daz zit.
daz dv iemer lebeſt.
vnde deſ richeſ ze rome pflegeſt.
du ne biſt nie ſo riche.
dv enſterbeſt alſo gewarliche.
ſam der aller ermiſti ze rome iſt.
wie giſt dv mir ſo lange friſt.
vnze dv kvmiſt widere
wie ob dv tot geliſt da nidere
ſo haſt dv mich gar betrogen.
ſo biſtv aber eweclichen verlorn.
Do ſprach der kvnig traẏan.
vrowe din rede div iſt freiſſā.
ich ſterbe oder werde erſlagen.
romære moͮzen ein rihtare haben.
ſwer deſ gerihteſ nach mir pflege.
dem clage die ſelben rede.
der rihte dir denne gerne.
ich moͮz riten ferre.
min beitet vil manig man.
vrowe mit dinem vrlobe la mich varn.
Div vrowe mit beiden handen.
gevie in bi dem gewande.
herre rihtet mir de hein ander man.
welhen lon von gote ſoltiſtv deſ han.
war iſt din goͮt gerihte nv komen.
dien wiſtoͮm wil ich niemer mere. geloben.
vnd warliche geſceidiſtv ſo von mir hinnan.
dv biſt iemer ane goteſ minne.
Owi ſprach der keiſer traẏan.
ſit ich aller erſt ze lebenne began.
ſo ne gehort ich nie ſo wiſliche erde .
alſo gerne ſo ich lebe.
ſo rich ich din herzeleit.
von dem roſſe er wider nider ſcreit.
er erbeizte andie erde.
mit wainnenden oͮgen ſprach der herre.
vrowe ich ne ſceide oͮch nv niemer hinnan.
ich ne gerihte dir nach dinen minnen.
Do hiez der keiſer traẏan.
im ſoͮchen den ſcvldigen man.
do ilton die boten frone.
indie ſtat ze rome.
ſi erſoͮchton beidiv rome vnde lateran.
ze ivngeſt fvnden ſi den man.
ſi foͮrton infvr den keiſer.
ze grozen ſinen freiſen.
alſ inder keiſer aneſach.
vil zornliche er ime zoͮ ſprach.
nv ſage dv mir veige.
waz tet dir der ze leide.
waz hete er wider dinen hvlden getan.
den dv haſt erſlagen.
er ſprach. herre er hete mir vil ze leide getan.
deſ ich goͮton gezivg han.
ich er mane dich herre wol.
er waſ mín rehtir ſol .
er ſloͮg mir den broͮder min.
mit dinen hvlden ſol ez von rehte ane gerihte ſin.
Do ſprach. der keiſer traẏan.
div rede iſt niht ſo getan.
do dir der broͮder wart erſlagen.
do ſolteſtv mirz geclaget haben.
wan mich romære.
...
geheizen almenia.
si sprach Tôtilâ vile edele man.
der helt Tôtilâ.
ich wile dir wærlîchen sagen.
sprach almenia.
iuwer gast conlatinvs.
über die sol ez billîche ergân.
mit den allerschuldigesten drîn.
die den schatz von Trieræren entviengen.
bite si vlîziclîche des lîbes.
wellest ez dem liute offenlîche künden.
vile vroelîche er dar reit.
des lîbes er si vlîziclîche bat.
daz er ez dem liute offenlîche kunte.
Lucretia en twalte niht langer.
si sante nâch dem Trierære.
si umbevie in vlîziclîche.
diu --
unze in sluoc podagra.
daz rîche besaz trayanvs.
Trayanvs was ein helt küene.
daz die leidigen Nortmanne.
sprach der keiser Trajân.
diu vrouwe sach in übellîche an.
sage mir keiser Trajân.
sam der allerarmeste ze Rôme ist.
bist aber êwiclîchen verloren.
sprach der küninc Trajân.
hiez der keiser Trajân.
vile zornlîche er ime zuo sprach.
sprach. der keiser Trajân.
--