Dokumentansicht: M131-N1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Lob Salomons
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)LobSal
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchLobSal
Textsorte, spezifischReligion, Poesie
TextsorteBibeldichtung
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)V
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Maurer: Verse
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Hs.: Blatt (r/v), Zeile
AufbewahrungsortVorau, Stiftsbibliothek
SignaturCod. 276
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/1432
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe98va-99va
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)ostoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)bairisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)12,2
Bemerkungen zum Überlieferungsträger_
Zeit (genauere Datierung)-
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Maurer Bd. I, Nr. 9, S. 317-326.
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM I
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bonn
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[0a,1]
[0a,2]
[0a,3]
[0a,4]
[0a,5]
[0a,6]
[0a,7]
[0a,8]
[0a,9]
[0a,10]
[0a,11]
[0a,12]
[0a,13]
[0a,14]
[0a,15]
[0a,16]
[0a,17]
[0a,18]
[0a,19]
[0a,20]
[0a,21]
[0a,22]
[0a,23]
[0a,24]
[0a,25]
[0a,26]
[0a,27]
[0a,28]
[0a,29]
[0a,30]
[0a,31]
[0a,32]
[0a,33]
[0a,34]
[0a,35]
[0a,36]
[0a,37]
[0a,38]
[0a,39]
[0a,40]
[0a,41]
[0a,42]
[0a,43]
[0a,44]
[0a,45]
[0a,46]
[0a,47]
[0a,48]
[0a,49]
[0a,50]
[0a,51]
[0a,52]
[0a,53]
[0a,54]
[0a,55]
[0a,56]
[0a,57]
[0a,58]
[0a,59]
[0a,60]
[0a,61]
[0a,62]
[0a,63]
[0a,64]
[0a,65]
[0a,66]
[0a,67]
[0a,68]
[0a,69]
[0a,70]
[0a,71]
[0a,72]
[0a,73]
[0a,74]
[0a,75]
[0a,76]
[0a,77]
[0a,78]
[0a,79]
[0a,80]
[0a,81]
[0a,82]
[0a,83]
[0a,84]
[0a,85]
[0a,86]
[0a,87]
[0a,88]
[0a,89]
[0a,90]
[0a,91]
[0a,92]
[0a,93]
[0a,94]
[0a,95]
[0a,96]
[0a,97]
[0a,98]
[0a,99]
[0a,100]
[0a,101]
[0a,102]
[0a,103]
[0a,104]
[0a,105]
[0a,106]
[0a,107]
[0a,108]
[0a,109]
[0a,110]
[0a,111]
[0a,112]
[0a,113]
[0a,114]
[0a,115]
[0a,116]
[0a,117]
[0a,118]
[0a,119]
[0a,120]
[0a,121]
[0a,122]
[0a,123]
[0a,124]
[0a,125]
[0a,126]
[0a,127]
[0a,128]
[0a,129]
[0a,130]
[0a,131]
[0a,132]
[0a,133]
[0a,134]
[0a,135]
[0a,136]
[0a,137]
[0a,138]
[0a,139]
[0a,140]
[0a,141]
[0a,142]
[0a,143]
[0a,144]
[0a,145]
[0a,146]
[0a,147]
[0a,148]
[0a,149]
[0a,150]
[0a,151]
[0a,152]
[0a,153]
[0a,154]
[0a,155]
[0a,156]
[0a,157]
[0a,158]
[0a,159]
[0a,160]
[0a,161]
[0a,162]
[0a,163]
[0a,164]
[0a,165]
[0a,166]
[0a,167]
[0a,168]
[0a,169]
[0a,170]
[0a,171]
[0a,172]
[0a,173]
[0a,174]
[0a,175]
[0a,176]
[0a,177]
[0a,178]
[0a,179]
[0a,180]
[0a,181]
[0a,182]
[0a,183]
[0a,184]
[0a,185]
[0a,186]
[0a,187]
[0a,188]
[0a,189]
[0a,190]
[0a,191]
[0a,192]
[0a,193]
[0a,194]
[0a,195]
[0a,196]
[0a,197]
[0a,198]
[0a,199]
[0a,200]
[0a,201]
[0a,202]
[0a,203]
[0a,204]
[0a,205]
[0a,206]
[0a,207]
[0a,208]
[0a,209]
[0a,210]
[0a,211]
[0a,212]
[0a,213]
[0a,214]
[0a,215]
[0a,216]
[0a,217]
[0a,218]
[0a,219]
[0a,220]
[0a,221]
[0a,222]
[0a,223]
[0a,224]
[0a,225]
[0a,226]
[0a,227]
[0a,228]
[0a,229]
[0a,230]
[0a,231]
[0a,232]
[0a,233]
[0a,234]
[0a,235]
[0a,236]
[0a,237]
[0a,238]
[0a,239]
[0a,240]
[0a,241]
[0a,242]
[0a,243]
[0a,244]
[0a,245]
[0a,246]
[0a,247]
[0a,248]
[0a,249]
[0a,250]
[0a,251]
[0a,252]
[0a,253]
[0a,254]
[0a,255]
[0a,256]
[0a,257]
[0a,258]
[0a,259]
INclita lux mundi ·
du dir habiſ in dinir kundi
erdin undi lufti·
unde alli himilcrefti.
duſendi mir zi mundi·
daz ich eddilichin· deil muzzi kundi·
di gebi uoli ſconi·
didu de=ti ſalomoni·
di manicfaltin wiſheit.
ubir dich mendit duv criſtinheit.
Salomon Dauidiſ ſun was.
duv richi er ſith nach imo bi ſaz.
durh ſiniſ uatir ſculdi.
gondimo got ſinir huldi·
er ſprach daz er gebiti.
ſuedir ſo erwolti.
richtum odir wiſheit·
durch di ſini urumich heit·
ergi hohit in ſo werdi·
ubir alli di dir war=in andir erdi.
der herro ſich bi=dachti.
zigoti er keriti.
herro du uil woli wriſt al
wi michil leuth ich bi warin ſol·
du machi mich ſo wiſi.
daz ich richti ſo dir gi lichi·
wildu mir den wiſtum gebin·
ſo mag ich immir er hafti lebin·
daz iſt dir al=lir meiſti liſt.
ſo giwinich ſuaz mir lib iſt.
duv ſtimmi ſprach dannin
zi demo kuninclichen manni.
nu du uir korn haſt den richtum.
un̄ griffi an den wiſtum.
nuvvil ich dir merin.
mid michilin erin.
ich machi dinin givvalt.
wîth un̄ maninc falt.
daz man dinin gilichin.
nimag findin inallin diſin richin.
dauid ein du=irir wigant.
der alli ſini not ub=ir want.
der bigondi alſo werdi
allir eriſt herin erdi.
goti ein huſ zimmiron.
des giwanner mich=hilin lon.
daz uolworhti ſith ſalomon
er zirit iz mit mich=ilin eron
manigir ſlachti wnnin·
demo himiliſchen ku=nigi ziminin·
Ein herro hiz Heronimuſ.
ſin ſcripft zelit unſ ſuſ.
der heit ein michil wndir.
uzzir einim buchi uindin.
uzzir Archely.
daz habint noch di crichi.
wi in Hierlm gi ſcach
mi=chiliſ wndiriſ gimach·
ein wrm wchſ dar inni·
der ir dranc alli di bruͦnni.
di dir in der burch warin.
di ciſternin wrdin leri.
des chomin di luithi.
in eini uil ſtarchi noti.
Salmon der w=as richi.
er ded ſo wiſlichi·
er hiz daz luith zu gan
eini ciſtˢ nam
uulli. meddis un̄ uuiniſ.
diſ al=lir bezziſtin lidiſ·
do er iz alliz uz gitranc.
ich weiz er inſlaffinti bant.
daz was ein michil go=tiſ kraft
daz imo der wrm zu ſpranch%.
der ureiſ ſami drachi.
zi ſalmoni ſpracher.
herro nu uir lamich.
ſo bi wiſin ich dich.
einir uili michilin erin.
zidin=im munſteri.
du wrch iſt in enim iari.
wildu mirz gi loubin.
daz du ſnidiſ minuv bant.
uil manigir claftirin lanc.
Sa=lomon ſprach do.
uil wiſlichin dir zu.
nu ſagi mirz uil ſchiri·
odir ich heizzi dich uirliſi.
der wrm ſprach imo zu·
ein th ir gat inlibano.
daz heiz du dir giwinni
di adirin bringi.
ich ſa=gi dir rechti wi du.
dar uz werc=hi eini ſnuir.
duv wirt ſcarf un̄ waſ.
duv ſnidit alſein ſcarſachſi
uffi den marmilſtein.
uil ebinimu=zzer in zuei.
ſui ſo dir lib iſt·
der ku=nic urowit ſich des·
Salomon was richi
er det ſo wiſlichi.
er hiz imo ſnidin duv bant·
un̄ uir bot imo duv lant.
do uur er zi waldi.
mid allin ſinin holdin.
er uant daz dir inlybano·
zi ſteti jagit erz do.
do jagit erz alli.
dri tagi uolli·
do er daz dir dogiwan·
do waſ er ein uro man.
er hizz imo gi winnin.
di adirin bringin.
uor duv wart daz huſ zi Hierlm
gi w=orcht ani alliz iſin.
Wart daz huſ richi
gi worcht mid michilin ul=izzi
di wenti warin marmil ſtein uil wiz.
daz himiliz un̄ der eſti=rich.
dar inni hangitin ſconi.
di guldinin cronin·
da was inni lux un̄ claritas.
ſuzzi ſtanc ſuaui=taſ.
daz was alſo luſſam.
ſo iz de=mo himiliſchin kunigi woli gizam.
duv lagil un̄ duv hantuaz
duv uiolę un̄ duv lichtuaz.
duv rouchuaz un̄ duv cherzital.
daz roti golt waſ iz al.
daz bi ua=lch manden ewartin.
di dir got uorchtin.
di dir dagiſ un̄ nachtiſ.
plagin gotiſ ammichtiſ·
daz w=art alſo gordinot.
alſiz der wiſi ſalomon gibot.
Ein kunigin chom ſundir.
zi ſalmoni durch wndir wndir.
duv brachti mic=hilin ſcaz.
thymiama undi opeſ.
des edilin gi ſteniſ.
grozziſ. undi eleiniſ.
ſu was ein urowi uil rich
iri gebi was uil kunic lich.
dw buͦch zelint unſ uili giwiſ
in ſinim houi worchti man einin diſc·
mid ſilbir in ſtollin.
den diſc trugin ſalli·
in allin ui=rin ſin uf hubin·
uur den kunic ſi in trugin.
dar obi goumit er ſconí.
daz holz kon uon lýbano.
demo der wiſtū ſi cleini.
der uirnemi waz duv zali meini.
INſinim houi was uil michil zucht
da was inni alliſ guͦtiſ ginucht
ſin richtum imo uil woli ſchein
ſin ſtul was gut helphin bein.
wo=li gi dreit un̄ irgrabin.
mid dim goldi waſ er bi ſlagin.
ſechſ gradi gingin dir zu·
zuelf gummu dinot imo du·
duv thuſint manige=ri.
di giwiſt er alli mid ſinir leri.
Sin diniſt daz was ueſti
ſo min demo kunigi ſolti gebin ſin ez=zin.
di ſcuzzilin un̄ di nep‍phi.
di woli gi ſteinitin chopin.
daz was al=liz guldin.
Siach den ſinen huldin.
niheniſ diniſt manniſ niwart min giwari swelich enti man wolt varin
si ni dinotin gi zoginlichi·
alſo gibot ſalomon dir richi.
Sin diniſt daz was ueſti.
ſo der kunic ſolti gan zi reſti.
ſech zic ir welitir qnechti.
di muͦſin ſin girechti.
der helidi igilich.
dr=uc ſin ſuert umbi ſich·
didir in ſol=tin biwachtin·
zi ich lichin nachtin·
uon ſimilichir ginoz ſchaf.
uil michil waſ ſin herſchaf.
do chom duv gotiſ ſtimmi.
zi domo kuniclichin manni·
der wiſtum imo zu uloz·
er ni wiſſi andir erdi ſinin ginoz
der imo gilich wari.
inſinir urambairi.
alliz animo gi zirit waſ.
in hierlm militariſ poteſtaſ .
do ſuz rechti uir nam.
uil harti ſu ſin irchom.
ſu ſprach woli dich kunic ſalomon
indimo houi iſt uil ſchoni.
uil ſelic ſint duv kint.
dudir indinimo diniſti ſint.
diniſ wiſtumiſ han ich ir uundin.
mer danni mir iman mochti ir kundin.
kunic nu wiſ giſundi·
ich wil heim zi landi.
Salmon heri·
er hiz uur tragin gebi uil meiri.
des edilin giſteiniſ.
gro=zziſ un̄ cleiniſ·
mid allin erin hizzer ſa bi warin·
erliſi urolichin uon imo uarin.
uil minniclichi ſu uon imo ir want·
er urumit ſi ubir daz meri in iri lant.
der kunic bi zeichinot den got.
der diſi wer=ilt hat gibilidot.
indeſ givvalt alliz daz ſtat.
daz daz gi ſtirni umbigat
imo dinint uil uro.
viiii. chori der eingili.
di lobint in mid allir macht·
inſimo houi ni wirt nimmir nacht.
da iſt inni daz evvigi licht.
des niwirt hini uurdir ziganc ni=cht.
duv kunigin ſo ich iz uirnemin kan.
bizeihinot ecclam.
duv ſol weſin ſin bruth.
di vninnit er dougin un̄ ubir luth.
ich weni ſimo gimehilot ſi·
in°ꝯmunionē d̄i .
duv ſol imo gilichin·
in dugintin richlichi.
aue ſol gi berin duv kint
duv dir got ſelbi ginennit ſint.
di diniſt min ſo ſich iz uir nemin kant
bi zeichnot biſchoflichi man.
dinunt im plichti
daz luth. ſoltin birichti.
ſi ſoltin leri di criſtinheit·
truwi un̄ warheit.
mid werchin ir uillin.
daz ſi demo luthi uori zellin·
ſi ſulin uur den uroni diſc.
goti bringin hoſtiā laudiſ.
Bi ſalmoniſ zitin.
was ſulich uridi undir din luthin.
ſuelich enti dir man wolti uarin·
niheiniſ urlougiſ wart man gi wari.
di heri uerti warin ſtilli.
do dagitin di helidi ſnelli.
niheiniſ urlougiſ wart man gi phacht.
manni ſtillit iz alliz mid ſinir craft.
alſiz got ſelbi gibot.
do rich ſoti rex pacificuſ.
Salomon der was heri.
ſin richtum was uil meri.
der des himiliſ walti.
un̄ daz liuͦth ſuli bihalti.
der ruchi unſ di gnadi zige=bini.
daz wir immir inſamint imo lebin.
daz wir ſchinin inſimo houi.
mid uil michil imo lobi.
daz wir in muzzin geſehin.
inder himiliſchim. hierſalem.
INclita lux mundi.
di tæte salomoni.
Salomon Dâvîdes sun was.
ich mache dînen gewalt.
Dâvît ein tiurer wîgant.
daz volworhte sît Salomon
ein hêrre hiez Heronimus.
ûzer Archely.
wie in Hierl-m geschach
Salomon der was rîche.
er tet wîslîche.
eine cisternam
ze salmoni sprach er.
Salomon sprach .
vile wîslîchen dâr zuo.
ein tier gât in libano.
diu snîdet als ein scharsahse
Salomon was rîche
er tet wîslîche.
er vant daz tier in lybano.
von diu wart daz hûs ze Hierl-m
was inne lux unde claritas.
süeze stanc suaui=tas.
als iz der wîse Salomon gebôt.
ze salmoni durch wunder --.
thimeam unde opes.
daz holz kom von lybano.
sie ne dieneten gezogenlîche.
in hierl-m militaris potestas.
Salomon hêre.
er lie si vroelîchen von ime varen.
vile minniclîche siu von ime erwant.
viiii. chori der engele.
bezeichent eccl-am.
ich wæne sîneme mehelet si.
in °conmunionen deni.
gote bringen hostian laudis.
salmonis zîten.
rîchste rex pacificus.
Salomon der was hêre.
in dem himelischem. hiersalem.