Dokumentansicht: M354-G1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Die Lilie (Versteil)
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)VLilie
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchLilie
Textsorte, spezifischReligion, Poesie
TextsorteAllegorie
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)V
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
AufbewahrungsortWiesbaden, Landesbibl.
SignaturHs. 68
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/1551
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
BlattangabeBl. 26v,4-99v,9 [= Vers-Teil]
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)mitteldeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)westmitteldeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)ripuarisch?
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,2
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)13,3D / nach 1260
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autorsmittelfränkisch
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Paul Wüst (Hg.), Die Lilie. Eine mittelfränkische Dichtung in Reimprosa, und andere geistliche Gedichte. Aus der Wiesbadener Handschrift (Deutsche Texte des Mittelalters 15), Berlin 1909
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)MiGraKo
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Erika Schröppel (IgL, Bonn)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Erika Schröppel (IgL, Bonn), Kathrin Chlench (Bonn)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein, Robert Möller (IgL, Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Timo Högel (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein, Robert Möller (IgL, Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[10a,7]
[10a,8]
[10a,9]
[10a,10]
[10a,11]
[10a,12]
[10a,13]
[10a,14]
[10a,15]
[10a,16]
[10a,17]
[10a,18]
[10a,19]
[10a,20]
[10a,21]
[10a,22]
[10a,23]
[10a,24]
[10a,25]
[10a,26]
[10a,27]
[10a,28]
[10a,29]
[10a,30]
[10a,31]
[10a,32]
[10a,33]
[10a,34]
[10a,35]
[10a,36]
[10a,37]
[11a,1]
[11a,2]
[11a,3]
[11a,4]
[11a,5]
[11a,6]
[11a,7]
[11a,8]
[11a,9]
[11a,10]
[11a,11]
[11a,12]
[11a,13]
[11a,14]
[11a,15]
[11a,16]
[11a,17]
[11a,18]
[11a,19]
[11a,20]
[11a,21]
[11a,22]
[11a,23]
[11a,24]
[11a,25]
[11a,26]
[11a,27]
[11a,28]
[11a,29]
[11a,30]
[11a,31]
[11a,32]
[11a,33]
[11a,34]
[11a,35]
[11a,36]
[11a,37]
[11a,38]
[12a,1]
[12a,2]
[12a,3]
[12a,4]
[12a,5]
[12a,6]
[12a,7]
[12a,8]
[12a,9]
[12a,10]
[12a,11]
[12a,12]
[12a,13]
[12a,14]
[12a,15]
[12a,16]
[12a,17]
[12a,18]
[12a,19]
[12a,20]
[12a,21]
[12a,22]
[12a,23]
[12a,24]
[12a,25]
[12a,26]
[12a,27]
[12a,28]
[12a,29]
[12a,30]
[12a,31]
[12a,32]
[12a,33]
[12a,34]
[12a,35]
[12a,36]
[12a,37]
[13a,1]
[13a,2]
[13a,3]
[13a,4]
[13a,5]
[13a,6]
[13a,7]
[13a,8]
[13a,9]
[13a,10]
[13a,11]
[13a,12]
[13a,13]
[13a,14]
[13a,15]
[13a,16]
[13a,17]
[13a,18]
[13a,19]
[13a,20]
[13a,21]
[13a,22]
[13a,23]
[13a,24]
[13a,25]
[13a,26]
[13a,27]
[13a,28]
[13a,29]
[13a,30]
[13a,31]
[13a,32]
[13a,33]
[13a,34]
[13a,35]
[13a,36]
[13a,37]
[13a,38]
[14a,1]
[14a,2]
[14a,3]
[14a,4]
[14a,5]
[14a,6]
[14a,7]
[14a,8]
[14a,9]
[14a,10]
[14a,11]
[14a,12]
[14a,13]
[14a,14]
[14a,15]
[14a,16]
[14a,17]
[14a,18]
[14a,19]
[14a,20]
[14a,21]
[14a,22]
[14a,23]
[14a,24]
[14a,25]
[14a,26]
[14a,27]
[14a,28]
[14a,29]
[14a,30]
[14a,31]
[14a,32]
[14a,33]
[14a,34]
[14a,35]
[14a,36]
[15a,1]
[15a,2]
[15a,3]
[15a,4]
[15a,5]
[15a,6]
[15a,7]
[15a,8]
[15a,9]
[15a,10]
[15a,11]
[15a,12]
[15a,13]
[15a,14]
[15a,15]
[15a,16]
[15a,17]
[15a,18]
[15a,19]
[15a,20]
[15a,21]
[15a,22]
[15a,23]
[15a,24]
[15a,25]
[15a,26]
[15a,27]
[15a,28]
[15a,29]
[15a,30]
[15a,31]
[15a,32]
[15a,33]
[15a,34]
[15a,35]
[15a,36]
[15a,37]
[15a,38]
[16a,1]
[16a,2]
[16a,3]
[16a,4]
[16a,5]
[16a,6]
[16a,7]
[16a,8]
[16a,9]
[16a,10]
[16a,11]
[16a,12]
[16a,13]
[16a,14]
[16a,15]
[16a,16]
[16a,17]
[16a,18]
[16a,19]
[16a,20]
[16a,21]
[16a,22]
[16a,23]
[16a,24]
[16a,25]
[16a,26]
[16a,27]
[16a,28]
[16a,29]
[16a,30]
[16a,31]
[16a,32]
[16a,33]
[16a,34]
[16a,35]
[16a,36]
[16a,37]
[16a,38]
[16a,39]
[17a,1]
[17a,2]
[17a,3]
[17a,4]
[17a,5]
[17a,6]
[17a,7]
[17a,8]
[17a,9]
[17a,10]
[17a,11]
[17a,12]
[17a,13]
[17a,14]
[17a,15]
[17a,16]
[17a,17]
[17a,18]
[17a,19]
[17a,20]
[17a,21]
[17a,22]
[17a,23]
[17a,24]
[17a,25]
[17a,26]
[17a,27]
[17a,28]
[17a,29]
[17a,30]
[17a,31]
[17a,32]
[17a,33]
[17a,34]
[17a,35]
[17a,36]
[17a,37]
[18a,1]
[18a,2]
[18a,3]
[18a,4]
[18a,5]
[18a,6]
[18a,7]
[18a,8]
[18a,9]
[18a,10]
[18a,11]
[18a,12]
[18a,13]
[18a,14]
[18a,15]
[18a,16]
[18a,17]
[18a,18]
[18a,19]
[18a,20]
[18a,21]
[18a,22]
[18a,23]
[18a,24]
[18a,25]
[18a,26]
[18a,27]
[18a,28]
[18a,29]
[18a,30]
[18a,31]
[18a,32]
[18a,33]
[18a,34]
[18a,35]
[18a,36]
[18a,37]
[18a,38]
[19a,1]
[19a,2]
[19a,3]
[19a,4]
[19a,5]
[19a,6]
[19a,7]
[19a,8]
[19a,9]
[19a,10]
[19a,11]
[19a,12]
[19a,13]
[19a,14]
[19a,15]
[19a,16]
[19a,17]
[19a,18]
[19a,19]
[19a,20]
[19a,21]
[19a,22]
[19a,23]
[19a,24]
[19a,25]
[19a,26]
[19a,27]
[19a,28]
[19a,29]
[19a,30]
[19a,31]
[19a,32]
[19a,33]
[19a,34]
[19a,35]
[19a,36]
[19a,37]
[19a,38]
[20a,1]
[20a,2]
[20a,3]
[20a,4]
[20a,5]
[20a,6]
[20a,7]
[20a,8]
[20a,9]
[20a,10]
[20a,11]
[20a,12]
[20a,13]
[20a,14]
[20a,15]
[20a,16]
[20a,17]
[20a,18]
[20a,19]
[20a,20]
[20a,21]
[20a,22]
[20a,23]
[20a,24]
[20a,25]
[20a,26]
[20a,27]
[20a,28]
[20a,29]
[20a,30]
[20a,31]
[20a,32]
[20a,33]
[20a,34]
[20a,35]
[20a,36]
[20a,37]
[20a,38]
[21a,1]
[21a,2]
[21a,3]
[21a,4]
[21a,5]
[21a,6]
[21a,7]
[21a,8]
[21a,9]
[21a,10]
[21a,11]
[21a,12]
[21a,13]
[21a,14]
[21a,15]
[21a,16]
[21a,17]
[21a,18]
[21a,19]
[21a,20]
[21a,21]
[21a,22]
[21a,23]
[21a,24]
[21a,25]
[21a,26]
[21a,27]
[21a,28]
[21a,29]
[21a,30]
[21a,31]
[21a,32]
[21a,33]
[21a,34]
[21a,35]
[21a,36]
[21a,37]
[21a,38]
[21a,39]
[21a,40]
[22a,1]
[22a,2]
[22a,3]
[22a,4]
[22a,5]
[22a,6]
[22a,7]
[22a,8]
[22a,9]
[22a,10]
[22a,11]
[22a,12]
[22a,13]
[22a,14]
[22a,15]
[22a,16]
[22a,17]
[22a,18]
[22a,19]
[22a,20]
[22a,21]
[22a,22]
[22a,23]
[22a,24]
[22a,25]
[22a,26]
[22a,27]
[22a,28]
[22a,29]
[22a,30]
[22a,31]
[22a,32]
[22a,33]
[22a,34]
[22a,35]
[22a,36]
[22a,37]
[23a,1]
[23a,2]
[23a,3]
[23a,4]
[23a,5]
[23a,6]
[23a,7]
[23a,8]
[23a,9]
[23a,10]
[23a,11]
[23a,12]
[23a,13]
[23a,14]
[23a,15]
[23a,16]
[23a,17]
[23a,18]
[23a,19]
[23a,20]
[23a,21]
[23a,22]
[23a,23]
[23a,24]
[23a,25]
[23a,26]
[23a,27]
[23a,28]
[23a,29]
[23a,30]
[23a,31]
[23a,32]
[23a,33]
[23a,34]
[23a,35]
[23a,36]
[23a,37]
[23a,38]
[23a,39]
[24a,1]
[24a,2]
[24a,3]
[24a,4]
[24a,5]
[24a,6]
[24a,7]
[24a,8]
[24a,9]
[24a,10]
[24a,11]
[24a,12]
[24a,13]
[24a,14]
[24a,15]
[24a,16]
[24a,17]
[24a,18]
[24a,19]
[24a,20]
[24a,21]
[24a,22]
[24a,23]
[24a,24]
[24a,25]
[24a,26]
[24a,27]
[24a,28]
[24a,29]
[24a,30]
[24a,31]
[24a,32]
[24a,33]
[24a,34]
[24a,35]
[24a,36]
[24a,37]
[24a,38]
[24a,39]
[25a,1]
[25a,2]
[25a,3]
[25a,4]
[25a,5]
[25a,6]
[25a,7]
[25a,8]
[25a,9]
[25a,10]
[25a,11]
[25a,12]
[25a,13]
[25a,14]
[25a,15]
[25a,16]
[25a,17]
[25a,18]
[25a,19]
[25a,20]
[25a,21]
[25a,22]
[25a,23]
[25a,24]
[25a,25]
[25a,26]
[25a,27]
[25a,28]
[25a,29]
[25a,30]
[25a,31]
[25a,32]
[25a,33]
[25a,34]
[25a,35]
[25a,36]
[25a,37]
[25a,38]
[26a,1]
[26a,2]
[26a,3]
[26a,4]
[26a,5]
[26a,6]
[26a,7]
[26a,8]
[26a,9]
[26a,10]
[26a,11]
[26a,12]
[26a,13]
[26a,14]
[26a,15]
[26a,16]
[26a,17]
[26a,18]
[26a,19]
[26a,20]
[26a,21]
[26a,22]
[26a,23]
[26a,24]
[26a,25]
[26a,26]
[26a,27]
[26a,28]
[26a,29]
[26a,30]
[26a,31]
[26a,32]
[26a,33]
[26a,34]
[26a,35]
[26a,36]
[26a,37]
[26a,38]
[27a,1]
[27a,2]
[27a,3]
[27a,4]
[27a,5]
[27a,6]
[27a,7]
[27a,8]
[27a,9]
[27a,10]
[27a,11]
[27a,12]
[27a,13]
[27a,14]
[27a,15]
[27a,16]
[27a,17]
[27a,18]
[27a,19]
[27a,20]
[27a,21]
[27a,22]
[27a,23]
[27a,24]
[27a,25]
[27a,26]
[27a,27]
[27a,28]
[27a,29]
[27a,30]
[27a,31]
[27a,32]
[27a,33]
[27a,34]
[27a,35]
[27a,36]
[27a,37]
[28a,1]
[28a,2]
[28a,3]
[28a,4]
[28a,5]
[28a,6]
[28a,7]
[28a,8]
[28a,9]
[28a,10]
[28a,11]
[28a,12]
[28a,13]
[28a,14]
[28a,15]
[28a,16]
[28a,17]
[28a,18]
[28a,19]
[28a,20]
[28a,21]
[28a,22]
[28a,23]
[28a,24]
[28a,25]
[28a,26]
[28a,27]
[28a,28]
[28a,29]
[28a,30]
[28a,31]
[28a,32]
[28a,33]
[28a,34]
[28a,35]
[28a,36]
[28a,37]
[29a,1]
[29a,2]
[29a,3]
[29a,4]
[29a,5]
[29a,6]
[29a,7]
[29a,8]
[29a,9]
[29a,10]
[29a,11]
[29a,12]
[29a,13]
[29a,14]
[29a,15]
[29a,16]
[29a,17]
[29a,18]
[29a,19]
[29a,20]
[29a,21]
[29a,22]
[29a,23]
[29a,24]
[29a,25]
[29a,26]
[29a,27]
[29a,28]
[29a,29]
[29a,30]
[29a,31]
[29a,32]
[29a,33]
[29a,34]
[29a,35]
[29a,36]
[29a,37]
[29a,38]
[30a,1]
[30a,2]
[30a,3]
[30a,4]
[30a,5]
[30a,6]
[30a,7]
[30a,8]
[30a,9]
[30a,10]
[30a,11]
[30a,12]
[30a,13]
[30a,14]
[30a,15]
[30a,16]
[30a,17]
[30a,18]
[30a,19]
[30a,19a]
[30a,20]
[30a,21]
[30a,22]
[30a,23]
[30a,24]
[30a,25]
[30a,26]
[30a,27]
[30a,28]
[30a,29]
[30a,30]
[30a,31]
[30a,32]
[30a,33]
[30a,34]
[30a,35]
[30a,36]
[30a,37]
[30a,38]
[31a,1]
[31a,2]
[31a,3]
[31a,4]
[31a,5]
[31a,6]
[31a,7]
[31a,8]
[31a,9]
[31a,10]
[31a,11]
[31a,12]
[31a,13]
[31a,14]
[31a,15]
[31a,16]
[31a,17]
[31a,18]
[31a,19]
[31a,20]
[31a,21]
[31a,22]
[31a,23]
[31a,24]
[31a,25]
[31a,26]
[31a,27]
[31a,28]
[31a,29]
[31a,30]
[31a,31]
[31a,32]
[31a,33]
[31a,34]
[31a,35]
[31a,36]
[31a,37]
[32a,1]
[32a,2]
[32a,3]
[32a,4]
[32a,5]
[32a,6]
[32a,7]
[32a,8]
[32a,9]
[32a,10]
[32a,11]
[32a,12]
[32a,13]
[32a,14]
[32a,15]
[32a,16]
[32a,17]
[32a,18]
[32a,19]
[32a,20]
[32a,21]
[32a,22]
[32a,23]
[32a,24]
[32a,25]
[32a,26]
[32a,27]
[32a,28]
[32a,29]
[32a,30]
[32a,31]
[32a,32]
[32a,33]
[32a,34]
[32a,35]
[32a,36]
[32a,37]
[32a,38]
[32a,39]
[33a,1]
[33a,2]
[33a,3]
[33a,4]
[33a,5]
[33a,6]
[33a,7]
[33a,8]
[33a,9]
[33a,10]
[33a,11]
[33a,12]
[33a,13]
[33a,14]
[33a,15]
[33a,16]
[33a,17]
[33a,18]
[33a,19]
[33a,20]
[33a,21]
[33a,22]
[33a,23]
[33a,24]
[33a,25]
[33a,26]
[33a,27]
[33a,28]
[33a,29]
[33a,30]
[33a,31]
[33a,32]
[33a,33]
[33a,34]
[33a,35]
[33a,36]
[33a,37]
[33a,38]
[34a,1]
[34a,2]
[34a,3]
[34a,4]
[34a,5]
[34a,6]
[34a,7]
[34a,8]
[34a,9]
[34a,10]
[34a,11]
[34a,12]
[34a,13]
[34a,14]
[34a,15]
[34a,16]
[34a,17]
[34a,18]
[34a,19]
[34a,20]
[34a,21]
[34a,22]
[34a,23]
[34a,24]
[34a,25]
[34a,26]
[34a,27]
[34a,28]
[34a,29]
[34a,30]
[34a,31]
[34a,32]
[34a,33]
[34a,34]
[34a,35]
[34a,36]
[34a,37]
[34a,38]
[34a,39]
[35a,1]
[35a,2]
[35a,3]
[35a,4]
[35a,5]
[35a,6]
[35a,7]
[35a,8]
[35a,9]
[35a,10]
[35a,11]
[35a,12]
[35a,13]
[35a,14]
[35a,15]
[35a,16]
[35a,17]
[35a,18]
[35a,19]
[35a,20]
[35a,21]
[35a,22]
[35a,23]
[35a,24]
[35a,25]
[35a,26]
[35a,27]
[35a,28]
[35a,29]
[35a,30]
[35a,31]
[35a,32]
[35a,33]
[35a,34]
[35a,35]
[35a,36]
[35a,37]
[35a,38]
[36a,1]
[36a,2]
[36a,3]
[36a,4]
[36a,5]
[36a,6]
[36a,7]
[36a,8]
[36a,9]
[36a,10]
[36a,11]
[36a,12]
[36a,13]
[36a,14]
[36a,15]
[36a,16]
[36a,17]
[36a,18]
[36a,19]
[36a,20]
[36a,21]
[36a,22]
[36a,23]
[36a,24]
[36a,25]
[36a,26]
[36a,27]
[36a,28]
[36a,29]
[36a,30]
[36a,31]
[36a,32]
[36a,33]
[36a,34]
[36a,35]
[36a,36]
[36a,37]
[36a,38]
[37a,1]
[37a,2]
[37a,3]
[37a,4]
[37a,5]
[37a,6]
[37a,7]
[37a,8]
[37a,9]
[37a,10]
[37a,11]
[37a,12]
[37a,13]
[37a,14]
[37a,15]
[37a,16]
[37a,17]
[37a,18]
[37a,19]
[37a,20]
[37a,21]
[37a,22]
[37a,23]
[37a,24]
[37a,25]
[37a,26]
[37a,27]
[37a,28]
[37a,29]
[37a,30]
[37a,31]
[37a,32]
[37a,33]
[37a,34]
[37a,35]
[37a,36]
[38a,1]
[38a,2]
[38a,3]
[38a,4]
[38a,5]
[38a,6]
[38a,7]
[38a,8]
[38a,9]
[38a,10]
[38a,11]
[38a,12]
[38a,13]
[38a,14]
[38a,15]
[38a,16]
[38a,17]
[38a,18]
[38a,19]
[38a,20]
[38a,21]
[38a,22]
[38a,23]
[38a,24]
[38a,25]
[38a,26]
[38a,27]
[38a,28]
[38a,29]
[38a,30]
[38a,31]
[38a,32]
[38a,33]
[38a,34]
[38a,35]
[38a,36]
[38a,37]
[38a,38]
[39a,1]
[39a,2]
[39a,3]
[39a,4]
[39a,5]
[39a,6]
[39a,7]
[39a,8]
[39a,9]
[39a,10]
[39a,11]
[39a,12]
[39a,13]
[39a,14]
[39a,15]
[39a,16]
[39a,17]
[39a,18]
[39a,19]
[39a,20]
[39a,21]
[39a,22]
[39a,23]
[39a,24]
[39a,25]
[39a,26]
[39a,27]
[39a,28]
[39a,29]
[39a,30]
[39a,31]
[39a,32]
[39a,33]
[39a,34]
[39a,35]
[39a,36]
[39a,37]
[39a,38]
[40a,1]
[40a,2]
[40a,3]
[40a,4]
[40a,5]
[40a,6]
[40a,7]
[40a,8]
[40a,9]
[40a,10]
[40a,11]
[40a,12]
[40a,13]
[40a,14]
[40a,15]
[40a,16]
[40a,17]
[40a,18]
[40a,19]
[40a,20]
[40a,21]
[40a,22]
[40a,23]
[40a,24]
[40a,25]
[40a,26]
[40a,27]
[40a,28]
[40a,29]
[40a,30]
[40a,31]
[40a,32]
[40a,33]
[41a,1]
[41a,2]
[41a,3]
[41a,4]
[41a,5]
[41a,6]
[41a,7]
[41a,8]
[41a,9]
[41a,10]
[41a,11]
[41a,12]
[41a,13]
[41a,14]
[41a,15]
[41a,16]
[41a,17]
[41a,18]
[41a,19]
[41a,20]
[41a,21]
[41a,22]
[41a,23]
[41a,24]
[41a,25]
[41a,26]
[41a,27]
[41a,28]
[41a,29]
[41a,30]
[41a,31]
[41a,32]
[41a,33]
[41a,34]
[41a,35]
[41a,36]
[41a,37]
[41a,38]
[42a,1]
[42a,2]
[42a,3]
[42a,4]
[42a,5]
[42a,6]
[42a,7]
[42a,8]
[42a,9]
[42a,10]
[42a,11]
[42a,12]
[42a,13]
[42a,14]
[42a,15]
[42a,16]
[42a,17]
[42a,18]
[42a,19]
[42a,20]
[42a,21]
[42a,22]
[42a,23]
[42a,24]
[42a,25]
[42a,26]
[42a,27]
[42a,28]
[42a,29]
[42a,30]
[42a,31]
[42a,32]
[42a,33]
[42a,34]
[42a,35]
[42a,36]
[42a,37]
[42a,38]
[43a,1]
[43a,2]
[43a,3]
[43a,4]
[43a,5]
[43a,6]
[43a,7]
[43a,8]
[43a,9]
[43a,10]
[43a,11]
[43a,12]
[43a,13]
[43a,14]
[43a,15]
[43a,16]
[43a,17]
[43a,18]
[43a,19]
[43a,20]
[43a,21]
[43a,22]
[43a,23]
[43a,24]
[43a,25]
[43a,26]
[43a,27]
[43a,28]
[43a,29]
[43a,30]
[43a,31]
[43a,32]
[43a,33]
[43a,34]
[43a,35]
[43a,36]
[43a,37]
[43a,38]
[43a,39]
[44a,1]
[44a,2]
[44a,3]
[44a,4]
[44a,5]
[44a,6]
[44a,7]
[44a,8]
[44a,9]
[44a,10]
[44a,11]
[44a,12]
[44a,13]
[44a,14]
[44a,15]
[44a,16]
[44a,17]
[44a,18]
[44a,19]
[44a,20]
[44a,21]
[44a,22]
[44a,23]
[44a,24]
[44a,25]
[44a,26]
[44a,27]
[44a,28]
[44a,29]
[44a,30]
[44a,31]
[44a,32]
[44a,33]
[44a,34]
[44a,35]
[44a,36]
[44a,37]
[44a,38]
[44a,39]
[44a,40]
[45a,1]
[45a,2]
[45a,3]
[45a,4]
[45a,5]
[45a,6]
[45a,7]
[45a,8]
[45a,9]
[45a,10]
[45a,11]
[45a,12]
[45a,13]
[45a,14]
[45a,15]
[45a,16]
[45a,17]
[45a,18]
[45a,19]
[45a,20]
[45a,21]
[45a,22]
[45a,23]
[45a,24]
[45a,25]
[45a,26]
[45a,27]
[45a,28]
[45a,29]
[45a,30]
[45a,31]
[45a,32]
[45a,33]
[45a,34]
[45a,35]
[45a,36]
[45a,37]
[46a,1]
[46a,2]
[46a,3]
[46a,4]
[46a,5]
[46a,6]
[46a,7]
[46a,8]
[46a,9]
[46a,10]
[46a,11]
[46a,12]
[46a,13]
[46a,14]
[46a,15]
[46a,16]
[46a,17]
[46a,18]
[46a,19]
[46a,20]
[46a,21]
[46a,22]
[46a,23]
[46a,24]
[46a,25]
[46a,26]
[46a,27]
[46a,28]
[46a,29]
[46a,30]
[46a,31]
[46a,32]
[46a,33]
[46a,34]
[46a,35]
[46a,36]
[46a,37]
[46a,38]
[47a,1]
[47a,2]
[47a,3]
[47a,4]
[47a,5]
[47a,6]
[47a,7]
[47a,8]
[47a,9]
[47a,10]
[47a,11]
[47a,12]
[47a,13]
[47a,14]
[47a,15]
[47a,16]
[47a,17]
[47a,18]
[47a,19]
[47a,20]
[47a,21]
[47a,22]
[47a,23]
[47a,24]
[47a,25]
[47a,26]
[47a,27]
[47a,28]
[47a,29]
[47a,30]
[47a,31]
[47a,32]
[47a,33]
[47a,34]
[47a,35]
[47a,36]
[47a,37]
[48a,1]
[48a,2]
[48a,3]
[48a,4]
[48a,5]
[48a,6]
[48a,7]
[48a,8]
[48a,9]
[48a,10]
[48a,11]
[48a,12]
[48a,13]
[48a,14]
[48a,15]
[48a,16]
[48a,17]
[48a,18]
[48a,19]
[48a,20]
[48a,21]
[48a,22]
[48a,23]
[48a,24]
[48a,25]
[48a,26]
[48a,27]
[48a,28]
[48a,29]
[48a,30]
[48a,31]
[48a,32]
[48a,33]
[48a,34]
[48a,35]
[48a,36]
[48a,37]
[49a,1]
[49a,2]
[49a,3]
[49a,4]
[49a,5]
[49a,6]
[49a,7]
[49a,8]
[49a,9]
[49a,10]
[49a,11]
[49a,12]
[49a,13]
[49a,14]
[49a,15]
[49a,16]
[49a,17]
[49a,18]
[49a,19]
[49a,20]
[49a,21]
[49a,22]
[49a,23]
[49a,24]
[49a,25]
[49a,26]
[49a,27]
[49a,28]
[49a,29]
[49a,30]
[49a,31]
[49a,32]
[49a,33]
[49a,34]
[49a,35]
[49a,36]
[49a,37]
[49a,38]
[50a,1]
[50a,2]
[50a,3]
[50a,4]
[50a,5]
[50a,6]
[50a,7]
[50a,8]
[50a,9]
[50a,10]
[50a,11]
[50a,12]
[50a,13]
[50a,14]
[50a,15]
[50a,16]
[50a,17]
[50a,18]
[50a,19]
[50a,20]
[50a,21]
[50a,22]
[50a,23]
[50a,24]
[50a,25]
[50a,26]
[50a,27]
[50a,28]
[50a,29]
[50a,30]
[50a,31]
[50a,32]
[50a,33]
[50a,34]
[50a,35]
[50a,36]
[50a,37]
[51a,1]
[51a,2]
[51a,3]
[51a,4]
[51a,5]
[51a,6]
[51a,7]
[51a,8]
[51a,9]
[51a,10]
[51a,11]
[51a,12]
[51a,13]
[51a,14]
[51a,15]
[51a,16]
[51a,17]
[51a,18]
[51a,19]
[51a,20]
[51a,21]
[51a,22]
[51a,23]
[51a,24]
[51a,25]
[51a,26]
[51a,27]
[51a,28]
[51a,29]
[51a,30]
[51a,31]
[51a,32]
[51a,33]
[51a,34]
[51a,35]
[51a,36]
[51a,37]
[52a,1]
[52a,2]
[52a,3]
[52a,4]
[52a,5]
[52a,6]
[52a,7]
[52a,8]
[52a,9]
[52a,10]
[52a,11]
[52a,12]
[52a,13]
[52a,14]
[52a,15]
[52a,16]
[52a,17]
[52a,18]
[52a,19]
[52a,20]
[52a,21]
[52a,22]
[52a,23]
[52a,24]
[52a,25]
[52a,26]
[52a,27]
[52a,28]
[52a,29]
[52a,30]
[52a,31]
[52a,32]
[52a,33]
[52a,34]
[52a,35]
[53a,1]
[53a,2]
[53a,3]
[53a,4]
[53a,5]
[53a,6]
[53a,7]
[53a,8]
[53a,9]
[53a,10]
[53a,11]
[53a,12]
[53a,13]
[53a,14]
[53a,15]
[53a,16]
[53a,17]
[53a,18]
[53a,19]
[53a,20]
[53a,21]
[53a,22]
[53a,23]
[53a,24]
[53a,25]
[53a,26]
[53a,27]
[53a,28]
[53a,29]
[53a,30]
[53a,31]
[53a,32]
[53a,33]
[53a,34]
[53a,35]
[53a,36]
[53a,37]
[53a,38]
[54a,1]
[54a,2]
[54a,3]
[54a,4]
[54a,5]
[54a,6]
[54a,7]
[54a,8]
[54a,9]
[54a,10]
[54a,11]
[54a,12]
[54a,13]
[54a,14]
[54a,15]
[54a,16]
[54a,17]
[54a,18]
[54a,19]
[54a,20]
[54a,21]
[54a,22]
[54a,23]
[54a,24]
[54a,25]
[54a,26]
[54a,27]
[54a,28]
[54a,29]
[54a,30]
[54a,31]
[54a,32]
[54a,33]
[54a,34]
[54a,35]
[54a,36]
[54a,37]
[54a,38]
[55a,1]
[55a,2]
[55a,3]
[55a,4]
[55a,5]
[55a,6]
[55a,7]
[55a,8]
[55a,9]
[55a,10]
[55a,11]
[55a,12]
[55a,13]
[55a,14]
[55a,15]
[55a,16]
[55a,17]
[55a,18]
[55a,19]
[55a,20]
[55a,21]
[55a,22]
[55a,23]
[55a,24]
[55a,25]
[55a,26]
[55a,27]
[55a,28]
[55a,29]
[55a,30]
[55a,31]
[55a,32]
[55a,33]
[55a,34]
[55a,35]
[55a,36]
[55a,37]
[56a,1]
[56a,2]
[56a,3]
[56a,4]
[56a,5]
[56a,6]
[56a,7]
[56a,8]
[56a,9]
[56a,10]
[56a,11]
[56a,12]
[56a,13]
[56a,14]
[56a,15]
[56a,16]
[56a,17]
[56a,18]
[56a,19]
[56a,20]
[56a,21]
[56a,22]
[56a,23]
[56a,24]
[56a,25]
[56a,26]
[56a,27]
[56a,28]
[56a,29]
[56a,30]
[56a,31]
[56a,32]
[56a,33]
[56a,34]
[56a,35]
[56a,36]
[56a,37]
[57a,1]
[57a,2]
[57a,3]
[57a,4]
[57a,5]
[57a,6]
[57a,7]
[57a,8]
[57a,9]
[57a,10]
[57a,11]
[57a,12]
[57a,13]
[57a,14]
[57a,15]
[57a,16]
[57a,17]
[57a,18]
[57a,19]
[57a,20]
[57a,21]
[57a,22]
[57a,23]
[57a,24]
[57a,25]
[57a,26]
[57a,27]
[57a,28]
[57a,29]
[57a,30]
[57a,31]
[57a,32]
[57a,33]
[57a,34]
[57a,35]
[57a,36]
[57a,37]
[58a,1]
[58a,2]
[58a,3]
[58a,4]
[58a,5]
[58a,6]
[58a,7]
[58a,8]
[58a,10]
[58a,11]
[58a,12]
[58a,13]
[58a,14]
[58a,15]
[58a,16]
[58a,17]
[58a,18]
[58a,19]
[58a,20]
[58a,21]
[58a,22]
[58a,23]
[58a,24]
[58a,25]
[58a,26]
[58a,27]
[58a,28]
[58a,29]
[58a,30]
[58a,31]
[58a,32]
[58a,33]
[58a,34]
[58a,35]
[58a,36]
[58a,37]
[59a,1]
[59a,2]
[59a,3]
[59a,4]
[59a,5]
[59a,6]
[59a,7]
[59a,8]
[59a,9]
[59a,10]
[59a,11]
[59a,12]
[59a,13]
[59a,14]
[59a,15]
[59a,16]
[59a,17]
[59a,18]
[59a,19]
[59a,20]
[59a,21]
[59a,22]
[59a,23]
[59a,24]
[59a,25]
[59a,26]
[59a,27]
[59a,28]
[59a,29]
[59a,30]
[59a,31]
[59a,32]
[59a,33]
[59a,34]
[59a,35]
[59a,36]
[59a,37]
[60a,1]
[60a,2]
[60a,3]
[60a,4]
[60a,5]
[60a,6]
[60a,7]
[60a,8]
[60a,9]
[60a,10]
[60a,11]
[60a,12]
[60a,13]
[60a,14]
[60a,15]
[60a,16]
[60a,17]
[60a,18]
[60a,19]
[60a,20]
[60a,21]
[60a,22]
[60a,23]
[60a,24]
[60a,25]
[60a,26]
[60a,27]
[60a,28]
[60a,29]
[60a,30]
[60a,31]
[60a,32]
[60a,33]
[60a,34]
[60a,35]
[60a,36]
[60a,37]
[61a,1]
[61a,2]
[61a,3]
[61a,4]
[61a,5]
[61a,6]
[61a,7]
[61a,8]
[61a,9]
[61a,10]
[61a,11]
[61a,12]
[61a,13]
[61a,14]
[61a,15]
[61a,16]
[61a,17]
[61a,18]
[61a,19]
[61a,20]
[61a,21]
[61a,22]
[61a,23]
[61a,24]
[61a,25]
[61a,26]
[61a,27]
[61a,28]
[61a,29]
[61a,30]
[61a,31]
[61a,32]
[61a,33]
[61a,34]
[61a,35]
[61a,36]
[61a,37]
[61a,38]
[62a,1]
[62a,2]
[62a,3]
[62a,4]
[62a,5]
[62a,6]
[62a,7]
[62a,8]
[62a,9]
[62a,10]
[62a,11]
[62a,12]
[62a,13]
[62a,14]
[62a,15]
[62a,16]
[62a,17]
[62a,18]
[62a,19]
[62a,20]
[62a,21]
[62a,22]
[62a,23]
[62a,24]
[62a,25]
[62a,26]
[62a,27]
[62a,28]
[62a,29]
[62a,30]
[62a,31]
[62a,32]
[62a,33]
[63a,1]
[63a,2]
[63a,3]
[63a,4]
[63a,5]
[63a,6]
Si blendent die ougen der amer ſundere.
dat ſi uan ire ſunden niet in mugen gekeren.
alſe ſi louent die boſheit.
die ane zuiuel zuͦ der hellen geit.
Dar umbe muzen ſi zueuieldige pine hauen.
uur ſich ſeluen. inde wr andere lude miſſedat.
al hie Sprich van den ſpotteren
Nv cuͦmen wir an die ſpottere.
die ſich an nimannes wort in willent kerēt .
noch ſine willent in geine ſun de hauen gedain.
ſo wat ſi bit ſpotte hauent miſſedain.
Den ſpottere muz ich widerdriuen.
dat he behalden muge bliuen.
Jnde den ungezogenen willen wir die ſelue lerunge geuen.
dat ſi beide mugen hauen dat ewige leuen.
Die uncuſche. inde die ſpotliche wort cuͦment van dumben ſinnen.
Wāt ſich die armen niet inbekennēt noch inuerſinnent.
Sage mir dumbe menſche. weiſtu wat du ſis. wa du ſis. wat din gewerdin ſule.
Jch willent dich eineſ deileſ leren.
Du bis ein cranc vaz uol unreinicheide.
deſ machtu dich ſeluen wale beſcheiden.
Du in bis ingeineſ dingeſ gewiſ wan deſ dodes.
ſo du doch der ſtunden uuer ein niet in wizeſ.
Du in weiſt oue du izu leues.
inde oue du bit rehteme urdeile inde ewige helle geworpen werdes.
Da muͦzeſ du wiſ werdē an den pinen.
ane bis du hie dūp an den ſunden.
Din leuen it is leider engeſtlich.
want dine ſundˢe . inde dine pinen merrent ſich.
Dit inwere niet ſo guͦt alſe de geliche doit.
want ſo wrde doch minre dine noit.
Nu mirke rehte wa du ſis.
deiſtu dat. ſo wir des Du wis.
Du bis indeme entgeſtlicheme grauen der trene.
da du dich in ſalt ingeiner ſicherheit uerwenen.
Der ſtricke der becorungen is alſo uile. inde noch me.
wan deᷤ ſtubbes inder ſunnen vare.
Du up dat herce inde ſich upwert
ich wenen din ſpot he geit honderwert.
Da vindes du den engeſtlichen rithtere alz han .
he hat dat ſcharpe ſuert inſiner hant.
he in lezet ingeine ſundē unge wrochen.
ſi ſin gedahc . gedan. ouege. ſprochen.
Du muſt heruure. ganc hereuort
zelle dine ſchentliche inde die ſpotliche wort.
Da muſt du diner boſer worde ein ende uinden.
da du in macht noch wichen noch wonden.
Dar na ſich. under dich. inde begrif. dat helliſſche afgrunde.
da du die nunſlahte pinen ſalt uonden.
Die erſte iſ dat uur. dat nimer inreculet.
dat ander iſ die keldene die nimer in rewarmet.
Dar na is de wrm undotlich.
inde de ſtanc ſo unuerdregelich.
Dar na die vinſterniſſe die man ſal taſten.
inde die hemere die ſlent ane raſte.
Dar na die bende ſuar inde uurich.
inde der duuel ſuarz inde alze ureiſlich.
Dar na cumet die ſchemede.
vant da iniſ noch der roc. noch dat hemede.
Dar na mirke duſentwerf duſent ungemach.
die ingeine zunge ge cellē len mach
Kere dich dan umbe inde ſich honder dich.
inde mirke wi du geleuet has vnnuzlich.
Sich alle die zit die du van conde has uerdan.
weiz got die rechenunge in mach dich niet vergan.
Eine ſtunde in wirt dir niet uergeuen.
alſo curc alſe du din oge mohtes up geheuen.
Sich dar na uur dich. inde mirke bit ſinnen
manich hinderniſſe dat du noch muſt verwinnen.
ſalt du hi leuen bit dineme vromē.
alſo dat du zuͦ deme himele mugeſ cuͦmen.
Allet din leuen is uol becorungen.
dar umbe beduanc dat uergiffeniſſe der zungen.
Uvende dich nu zu der rehter hant
da uindes du dinen engel alze hant.
un vro ſtande bit einme idelen buͦch.
want du ne haddes der guder werke in geine ruche.
die an deme buͦche ſolden geſchriuen ſtain.
oue du ſi heddeſ alſe du ſoldes gedan.
Sich zu der lurcer hant wa din uient ſteit.
bit eineme uollen buͦche vro īde gemeit.
in deme buͦche ſteint alle dine ſunden.
van der zit dat du begundeſ ſunden.
uile eincliche geſchriuen.
der in iſ uuer al ingeine ungebriuet bliuen.
Jn bis du noch nit zuͦ der uorten erwecket.
ſo biſ tu an deme dode geſtrecket.
Jntwache noch inde laz die boſe wort uaren.
dat du deme engeſtlicheme worde muͦgeᷤ intfaren.
dat got zu den ungerehten ſprechen ſal.
geit uermaledieden inder ewiger hellen dal.
in dat uuͦr dat deme duuele iſ bereit.
inde eineme iwelicheme de ſine wege geit.
Vlu honne inde ile zuͦ der cameren.
da bluent die lilien bit den grunen bladeren.
al hie Sprich van den worden
Vvat beceichenet nu dat der liliē bladere.
der iſ nidene me. inde ſi ſint mere dan da ouene.
Wir hauen geſprochen dat de ſtil is der guͦde wille.
ſo iſ deſ ſtileſ niderſte deil. des willen c aneginne.
ſo iſ dat ouerſte deil. deſ guͦdˢe willen ende.
Her na ſulen wir mirken. inde bekennen.
dat in deme aneginne deſ guͦden willē.
noch dan in mach man die wort nieth beduingen.
noch bit ſo grozer mazen geſprechen.
on ingebreche beide ander zut. inde an der rehter zalen.
Uile bladere beceichenent uile worde.
inde unbe ſnidene oue unzutige wort.
werden bit den grozen bladeren beceichēt.
Vvir werden dis allen dach geware.
dat ſich guͦde lude niet in cunnen bewaren.
ſi in muzen under ſtunden etz wat ſprechen.
da on der mazen oue der zute muͦze gebrechen.
Uuan ſo we ſich an ſinen worden wale behuden can.
de iſ alſe iacobus ſprichet ein uollecuͦmen man.
he iſ andeme ſtile zouerſ an die bluͦmen cuͦmen.
an deme alle lude horent iren urumen.
Die wort eineſ mannes de alſus uollecuͦmen is.
beceichenent die bladere alſe ouerſt des ſtilis
Der iſ lutzel inde ſi ſint dar zu cleine.
want ſiner worde iſ lutzel. inde ſi ſint houeſch inde reine.
Jch wenen dat de ᵽphete alſus uerre was braht.
de da ſprach ich hauen minen munde eine hude geſat
dat ich bin alſe ein ſtumme worden.
dat ich niet unmuzich in werde an den wordē.
alhie Sprich van deme suigene
Hi ſal man mirken dat de ſelue man diſe maze bat.
den de allen dingen heuet maze geſat.
he ſprach herre got ſetze eine hude uuer minen munt.
dat niman uan minen worden werde wnt
Diſe maze hilt unſe ſuͦze meiſteˢr inde uſe herre.
want he dede ſelue na ſiner lere.
He hadde da uure bit deſ wiſen mannes mūde geſprochen.
an uile worden in mach ſunden niet gebrechen
dar umbe was he an allen ſinen uuorden zuhtich inde curt.
alſe it allen heiligen luden ceduͦne geburt.
Dit macht tu aller beſt mirken an ſiner martilien.
da die rode roſe lerede die wize lilien.
Vvilt du ulizliche horen wi de ewangliſta ſprichͤt.
ich wenen dat dir din herce brichet.
Du de ſuze (Jesus) ſtunt uur deme biſſchoue der iuden.
he begunde on uragen bit manicher reden.
De ſuze gebundene (Jesus) he ne gaf ime eingeine antwerde.
alſo dat iſ ſi alle wnderde.
Die ualſche ge zuge ſi ſprachen wider on ſere
wane dat ſuze lamp ſtunt alſe it dof were.
it ſtunt alſe ein ſtumme inde ſueich.
durch mine mīne iemerliche inde bleich.
Dat eweliche wort it in ſprichet niet.
mirket alle gelouigen inde ſit.
He iſ ſtum de al eine ſprechē can.
he ſuiget alſe ein ſchuldich inde ein uerduaſet man.
Zelezt du he doch ſolde inde wolde ſprechen.
bit uile curten worden wolde he ſine ſtille brechen.
bit curten worden ſprach he die warheit.
volget ime ſine lilien alſe uch hat geleit.
Set zet ure zungen in alſo gedane hude.
uerwonnet bit ſuigene der boſere ungemuͦde.
Jt inis ingein dinclihtere dan dat ſi ſuigent.
den dere herce in ſenftmuͦdicheide ligent.
Ein ander ſuigen is dat cuͦmit van grozeme zorne.
da die boſe hercen ligent in des ungemuͦdes dorne.
On were michel bezere dat ſi ſprechen.
dan ſi ſich an on ſeluen alſo harde w rechen.
Dar umbe de ſprechē ſal he ſpreche gezogenliche
de ſuigͤt. he ſuige uerdoldicliche.
Has tu guͦde wort inde gut gemude inbeiden ſidē.
ſo maht tu beide ſuigen inde ſprechē wale geliden.
Jch willen ſuze ſele. dat tu (Jesu)m in din herce leges.
ih̄m den ſuͦzen den du ſo ſenfte dreges
alſo alſe he du ſueich inde niet in ſprach.
du he alſe ein ſtumme deme ualſcheme urcunde underlach
Lerne uerdragen bit (Jesus). it gif ime grozen danc.
dat he die ualſche urcunde aller erſt dur dinen willen dranc.
Luget man up dich durch ſinen wille.
vrowe dich ſere inde ſuich erkerſ al ſtille
Din ſuigen iſ diner uiende martilie.
in du ſalt dat aue bluen alſe die lilie.
Di ſelicheit iſ dir endeil gedan.
die he den ſinen gelouede. bit worden ſus gedan.
Jr ſulet ſelich ſin alſe uch die lude ſulen hazen.
inde durch minen willen ſulen uch uerwazē.
vrowet uch ſprechen ich inde ſit vro.
want ur lon ſalt groz ſin inde ho.
An dit gelouede ſalt du din herce hangen.
dich ſal na deme lone uerduldicliche uerlangen.
De gelouere he iſ warehtihc.
he iſ mehtich. riche. inde willich.
Din ſchoz he ſi erker wit inde gereit.
he ſal dir geuullet werden. weme lif ove leit.
Mugen dich diner uiende zungen here zuͦ bereit gemachen.
in ſalt du dan niet vroſin inde van hercen lachen.
Si in wozen des niet wi ſere ſi dir vrument.
ein iwelich wort ſal alſe eine gomme zuͦ diner cronen cuͦmen.
Jch wenen alſe du dragende wirdes die crone der eren.
du woldeſ dat der worde me geweſen were.
Dat golt diſer cronen ſal dine ſtille weſen.
dat ſiluer ſulen dine gude wort geuen.
Des goldes ſal uile ſin deſ ſilueres ſal gebrechen.
want du ſalt michel me ſuigen. dane ſprechen.
Nu ſich wi manigen ſtein du willes in diſer cronen dragen.
alſo manich ſchelt wort muͦzeſ du hi uerdragē.
Dit ſiluer inde dit golt inde deſe geſteine.
ſi ſint uile uerre van einander geſcheiden.
Sulen wir ſi vaſte ze ſamene brengen
ich wenē dat uur der minnen ſal dan ouen intfengen.
Din uerduldich herce ſal den ouen weſen.
da inne mach dat ſuze uur wale weren.
De ſmit diſer cronen is. der heilige geiſt.
he ſmidet bit deme hamere des widermuͦdes aller meiſt.
Jn vorte den hamer niet alſo ſere
want he hat die munze dines ſuzen heren.
Du ſal den blaſ balch die gunſt deſ heiligen geiſtes uernemen.
de dir ſal den ſtarken wont der guͦder andehte geuen.
Alſe der wont der guͦder andaht. dit uur der minnen beweget.
ſo uerdieſcí ſi dat ſi rehte leuet.
Du in ſalt diſen wiſen ſmit durch ſinen harden hameren niet begeuen.
wilt du van deme geiſte geiſteliche leuen.
Sich erker dat du haues den anaualz der uerduldicheide.
ſo mach du den hamer intfain bit ſicherheide.
Jch bin uerre uzer der materien getreden.
die minne uerdruch mich. du muͦſt mirt uergeuen.
Wane du ich die zutige wort. inde die ſtille louen wolde.
ich wenen dat ich ireme lone ze rehte uolgen ſolde.
al hiͤ Sprich van den ſuilen der ſtolzcheide
Nu willen wir unſ wider an unſe rede wenden.
inde ſin wider lilien bladere de groze ſuilen uerſuenden.
Die ſuilen ſint die ſtolze gemuͦde.
da inne loſſchet dat eiter der unduͦge de.
Nu ſin wir. wi man ſi muge brechen.
wat worde man zu den geſualten gemuden ſule ſprechen.
Alle die ſtolzen inde die zorniche lude.
hauent alle geſuollene inde getruntene gemude.
Van der girden iſ ouch dat herce geſuollen.
dat ingein richedum in mach eruollen.
Sich oue diſe bladere ſin it ſere louelich.
die diſe ſuilen heilent alſus dotlich .
Ein dotlich ſuere iſ die ſtolzheit
die der ſelen den doit ane deit.
Nu ſin wir wi man den muge uerdriuen.
uan dere ſichere ſelen liue.
Dit ſin wir aller beſt an deme meiſtere der otmudicheide.
oue wir willen uolgē ſine guden geleide.
Hore wi he ſine iungere lerede.
du ſi de ſuere der ſtolzheide beſuerede.
Man pliget deſ in der werelde ſere.
dat man den cuͦnigen budet here.
inde ſi heizent die walededich.
die uuer ſi ſint geweldich.
Jt in ſal under uch niet weſen ho. he ſi uch allen zuͦ dinene gereit.
ſo mach on erheuen ſine ot otmudicheit.
Alſe deſ menſchen ſun in iſ niet cuͦmen dineſt ze nemene.
wan anderen luden dineſt ze geuene.
Uuant alſe ir ſelue muget pruuen.
wi ich mich under uch an deme dineſte uuen.
Dise wort gaf he ſinen iungeren de ſuͦze lerere.
alſe de up eine ſuile leget der lilien bladere.
Sit wi groze maht hadden diſe bladere.
die de ſtolzheit uerdriuen alſo ſere.
van den herzen der guͦder iungere
inde leiden ſi in den wech den ſi lerede.
ir ſuze meiſter inde ir here.
Dise bladere ſal de gerehte menſche hauen.
bit den he die ſichen muge lauen.
inde gewinnen den die otmudicheit
die beſueret ſint van der ſtolzheit
Diſer bladere macht du uile gewonnen.
wilt du die heilige ſchrift vernemen bit ſinnen.
nemelich dat ewangelium
da du uindeſ den otmudigen (Jesu)m.
die ſich otmudichde bize an den doit.
dat he dir beneme deſ dodes not.
Jt iſ der erden uile ſchemelich
alſe ſi erkennet got alſo otmudich.
Du in mohtes niet geneſen wan bit godes otmudicheit.
ware wilt du dan gevaren bit dinre ſtolzheit.
wi wilt du ſtolz cuͦmen zuͦ deme riche.
danne der ſtolze engel muſte entwichen .
Sich wi ſuar die ſtolzheit ſi.
die in deme vaſten himele niet in mohte weſen vri.
Si muſte durch den ſtarken himel vallen.
indat afgrunde. bit iren uolgeren allen.
Den wech de dar widere dich mach geleiden.
den in maht du niet behalden. dan bit der otmudicheide.
Eine curte lerunge iſ dat.
die otmutdicheit climbet in der ſtolzheide. ſtat.
die ſtolzheit ſal genidert werden.
bize an den bernenden grunt der erden.
Vueſ erheues du dich erde inde eſſche.
wi has tu dineſ aneginnes inde dines endeſ uergezen.
Gedenke wat du wereſ. inde wat du ſules gewerden.
inde erheue dich dan na dineme werde
Jch wenen dat it wiere dage ergein nadinem dode.
die dich nu erheuent die ſint dich dan uile node .
Dines ſelues urdeil wirt dan gendit uuer dich.
vilarm menſche wes erhuffes du dich.
Vva iſ min guͦt inde wa iſ min erue.
owi wi engetrue ſint mir mine eruen.
Vva iſ min vleiſch des ich ſo wale plach.
deme ich indede ingein ungemach.
owi wi iſ it den wrmen ein deil gedain.
owi ſiner ſchoheide die alſuſ ſolde ergan.
Diſe clage ſi wirt leider alze ſpade.
dar umbe alſe man die zit hat ſo uolget rade.
inde geſinnet. inde vondet genade.
Alduſ gedane bladere ſal man up die geſuollene hercen breiden.
dat ſi brechen inde uerliſen den wont der ſtolzheide.
al hie Sprich van deme zorne
Ein ander engeſtlich ſuile heizet der zorn.
die is ī des dumben menſchen hercen ein mulich dorn.
want alſe de wiſe man ſprichet.
de zorn in deſ dumben hercen ſtihet.
Dis dorn inlezet nimanne in geine raſte hauen.
de ſelige de on wale uz mohte gegrauen.
Here zuͦ iſ och nuͦze der lilien blat.
oue it up die ſuile rehte wirt gelaht.
Vuir keren unſ euer an den ſpigel aller duͦgede.
inde ſin wi he ſine wort here zuͦ uugede.
De ſuze (Jesus) quan eineſ in eine ſtat.
da he alze uergeues herberge bat.
Maht du dit ane rue in dineme hercen uerbergen.
duͦ de arme (Jesus) niet in mohte geherbergen.
Erbarme dich noch uuer den armen gengelere.
ſo wirt noch vrolich ſin herberge.
He nimet die herberge noch gernere dan du.
he ſuchet noch wa ſin houet muͦge hauen ru.
He wilt ecker dī herce hauen.
da inne maht du on wermen inde lauen.
Des ime die boſe lude nit ingunden.
want ſi der gude an on ſeluen nit in uunden.
Deſ uurden erzurnet die iungere.
inde ſprachen ane den ſuzen here.
Vvilt du wir ſprechē deme himeliſſcheme uure.
dat it uercere diſe boſe giebure .
Dise wort waren deſ zornes ein zeigē.
den de guͦde meiſter wolde beweichen.
He ſprach ich in weiz wat geiſteſ in uch leuet.
de ur gemuͦde alſuſ beweget.
Ir ſulet wizzen dat ich cuͦmen bin.
niet durch imanneſ uerluſt wan umbe gewon.
inde dat ich die ſuche inde heile
die deme uiende waren worden zedeile.
Dit was ein guͦt lilien blat.
up ſiner iungere zorn lahte he dat.
inde brach die ſuile der mide.
inde ſatte ir hercen in ſenften vride.
Jch willen dir ein ander blat wiſen.
dat muſt du inde ſalt van rehte priſen.
dat de ſuͦze (Jesus) ſprach du he uerdruch.
den boſen ſchalc de on zuͦ ſinen backen ſluch.
Ein undure ſchalc ſluch den cuͦninc van himelriche.
ſich wat iamerſ diſeme muge gelichen.
Hedde on doch ein geweldich menſche geſlagen.
min hrrce mohte it deſ zebaz uerdragen.
Vuan de ſuze here uerdruch it baz dan ich.
want he was van hercen ſenftmudich. inde uerdoldich.
Dat uernoman ſiner antworde.
die zuͦ ſineme hercen rehte gehorde.
He ſprach bezugit mich hanich uuele geſprochen.
ſo ſprechen ich wale. war umbe has du dich an mir gevrochen.
Jn barmet uch alle die oren hauēt.
alle die einiche minne zuͦ der minnen dragent.
Lizet dit wort uren zorn cebrechen.
ſo wanne ir uch an imanne willet urechen.
De ſich vrechen mohte wale bit rehte.
he liz ſich ungevrochen an eineme boſeme kenehte.
Alſus gedane wort brechen des zorneſ ſuile.
du maht dereleſen an deme ſuͦzeme (Jes)u uile.
an der ein willen wir uns noch keren.
dat he ſprach an deme cruce vor ſine crucigere.
Hore mirke. inde be halt wat he ſprach
du he leit dat dotlich ungemach.
du on die nagele ſere bunden.
an ſinen viere iemerlichen wonden.
He ſprach vader uergif it diſen die mich martelen.
want ſi ne wizzen nit dat ſi ſundegent.
Dit is ein blat dat uuer alle bladere geit.
dit blat dreget die uolle heilicheit.
Din herce iſ alze umbereit.
deme dit wort in dat herce nit ingeit.
Vvider allen zorn inde al ungemuͦde.
ſo mach dit blat zonen ſine gude.
Legeit in din herce inde halt it ſere.
dat de ſuze (Jesus) bat uor ſine crucegere.
wāt ſi ſelue nit inbecanden
wi groze ſunde ſi an ſich wanden.
Du ſalt woſen alſe dir iman uuele deit.
wiſte he wat pinen na den ſunden geit.
inde hedde he ſich ze einem male beſut.
he in ſpreche noch in dede dir nimer nit dane guͦt.
Vvāt dat ſprechet de ſuze (Jesus) werliche.
ſo we ſineme euenkirſtene affe ſprichet.
he iſ des helliſchen uures ſchuldich.
her na berihte ſich ein iwelich. inde laze ſinen zorn uaren.
wilt he ſine ſele bewaren.
He lerne och ſo ſuze wort ſprechen.
dat he eineſ anderen zorn muͦge cebrechen.
he bidde och uor die on hauent erbolgen.
wilt he des ſuzen (Jesus) lerunge uolgen.
inde neme in ſinen herce dat it on cuͦmit van dumbenheide.
die ime dunt oue ſprechent leide.
want ſi ſich uan der hellen nit in willent ſcheiden.
da der zorn hine leidet.
al hie Sprich van der girdeN
Die dritde ſuile iſ die leide girheit.
dere uil na ingein menſche intgeit.
ſi hat beuangen allen allet ertriche.
ich in weiz ingeine ire geliche .
wāt it in iſ niman he in wille riche ſin
man. inde wif. die alden inde die cleine kéndelin .
Alle willent ſi dat guͦt hauen.
van der wigen bize zuͦ deme graue.
Jnde die maze ſaite he ime cuͦmͤ ieinich man.
de guͦdes ieinich deil gewan.
Vuant bit deme guͦde weſet de unmezichemut .
de imer ginende iſ uppe dat unſeliche guͦt.
Jnde in ſint nit dat dit gelucke iſ ungeluckich.
inde diſe ſelicheit iſ unſelich.
want ſi die ſele van der warer ſelicheide.
inde uan deme rehteme gelucke ſcheident.
Wāt dit iſ des ſuzen (Jesus) lere.
it in mach niman dinen zuein wider uuͦrdigen herren.
Jr in muͦget nit dinē gode inde der richeit.
die ſo manige ſele hat uerleit.
die nimer in wirt zuͦ gode bracht.
oue alle heiligen detden alle ire maht.
want uan der hellen in iſ ingeine wider vart.
we ime de eines da uunden wart.
wāt he ſal imer uallenden ſin.
dat erue ſal imer weſen ſin.
Sin ſchaz ſal on imer zuͦ deme afgrunde wigen.
dat he nimer in muͦge ſtille geligen.
Dit iſ de engeſtliche ſuile.
die der dumber lude bedruget alſo vile.
Diſe ſuchede maht du wale uerwinnen.
wilt du des ſuzen (Jesus) leuen leſen bit ſinne.
Sich wi arm he in diſe werelt quam.
du he dineſ uleiſſcheſ roc an ſine gotheit nam.
Sich wi arm was allet ſin leuen.
alſe wir muͦgen an ſinen worden uernemen.
Die wort ſi ſint iamerſ uol.
want he ſprach die uuſſe ſi hauent ire hol.
die uugele hauent ire noſt beſcheiden.
da ſi der raſten muͦgen inne beiden.
des menſchen ſun he in hat der ſtede ingeine
da he ſin houet anne geleide.
Dar na ſich dat aller armeſte ende.
da ime gebūden waren beide die uuze inde die hende.
da he nachet ſtunt bedalle.
in deme ſpotte inde indeme ſchalle.
Hi willen ich dat du uues dinen gedanc
inde an on driues din herce ane wanc.
inde durch mirkeſ dat ſchentlich armuͦde.
dat de ſuze (Jesus) leit al eine durch ſine guͦde.
inde dat duriche wrdes.
ſich ecker wi duime deſ antwrdes.
Bruue dat he noch ſchande in uorte noch ungemach
he in wrde arm durch din gemach.
inde in ſchone dineme gemache inde diner eren nit ſo ſere.
du ingeldes gezwat deme ſuͦzeme (Jes)u. dineme lerere
He in biddet dich nit alſo uile liden alſe he leit.
ſin cruce it were dir harde uile alzebreit.
he biddet dat du ime al eineme dat herce geues.
inde dat du na der werelde nit in ſtreues.
he in mach bit ingeime geſellen ſin.
aleine mach he inde wilt he weſen din .
Bit ime mach dir inde ſal dir wale genugen.
wilt du die ſachen rehte wegen inde pruuen.
Ane on ſo in maht du nimer riche werden.
ane beſezes du den himel inde die erden.
Gewinnes du och inen aleine.
ſo in dart du nimer armuͦde gewͤinen.
want he incuͦmet nit aleine.
de ſuze cuͦninc inde reine.
ſin uader cuͦmet bit ime. inde die eligegeiſt .
inde die ſchare der duͦgede aller meiſt.
die brengent die unzeliche uolleiſt.
Dus gedanen gaſt iſ it guͦt inde ſuze intfan.
inde boſe geſte bit aller der mahc uzſlan.
Dis gaſt he is allen den gereit.
die ime die herberge hauent bereit.
Des giuet he ſelue urcunde.
bit ſines druden Johannes munde.
Jch ſtan ſprichet he zu dere dure inde cloppen.
inde ſo we mir ſine dure willet machen offen.
alſe he gehoret mine ſtomme.
ich ſal zu ime gan dar in bonnen.
inde ich ſal bit ime ezen inde he bit mir.
wrde uns diſ gaſt wi riche weren wir.
wir ſolden wale werden geſpiſet.
aha wiliche murſel uan ſineme diſche riſent.
wir ſin ecker wat wir ime anerihten mugē.
he iſ otmudich ime mach lihte genugen.
Jch wenen he wilt dinen willen hauen.
ane iſ he cranc. du maht on doch da mide lauen
Wider diſeme willen ſal he dir ſine genade geuen.
da mide uolget dat ewige leuen.
Dit iſ die himeliſſche richeit.
dere ingein ander ſchaz gelichet.
Der ane ſalt du dine gerunge legen.
ingeine ander girde ſalt din herce bewegen.
So maht du lihte uor der boſere girheide geneſen.
inde ſicher ander genaden godeſ weſen.
Jch wenen ſowen dis ezens wale geluſte.
an ime ſolden ſteruen alle vleiſſliche geluſte.
want ſo wanne ſich die himelſche geluſt in dat herce lechte.
ich wenen dat die werelt ire geluſt alze uergeueſ brehte.
Sus gedane wort ſal man up die ſuile breiden.
dat in die boſe girde hat ir uergifniſſe geleidet.
Al hie ane Sprich wizē bluͦm̄ deme erſtē blade
Svze (Jesus) ich keren mine ogē euer an dich.
want di burden ſi beſueret mich
Mine ogen ſint mir ſere uergangen.
inde dar umbe willen ich andir hangen.
wāt du bis dat ware lith.
dat dine uolgere in uerleidet nith
Geleide bit dineme lithe mine ſinne.
wāt ich uan mir ſeluere duſter bin.
Vuant du bis guͦt inde richliche milde.
ane ſi ich arm inde genode.
Gif mir ſuze uader dine ſture.
dat ich ſprechen muͦge uan dineme uure.
dat iſ dine ſuze minne.
dar zu er uulle mine ſinne.
Jch bin bit diner helpe cuͦmen.
ander lilien wize bluͦmen.
an wen die ſes veldige ſache bezeichent is.
war umbe du ſuze here ze minnene bis.
Der bladere an der wizer blumen. ſint ſeſſe.
an einer iwelicher lilien die uolle weſet.
Bit den ſint ſeſſe ſachen bezeichēt.
die unſ an des ſuzen (Jesus) minne beweichent.
Dat erſte blat bezeichent die erſte ſache.
die iſ darumbe dat he unſ hat gemachet.
Jn diſeme blade liſes du die groze werdicheit.
die dir gegeuen hat die gude gotheit.
Hi ſal du mirken zua ſachen.
wie inde warūbe he dich hat geſchaffen.
Diner ſelen gedene iſ uile herlich.
want ſi iſ edelich.
dat hauen ich da uure beſcheiden.
da ich ſagede uan der ſelen driueldicheide.
dat iſ uan der driueldiger maht.
die ſi na der gotlicher driueldicheide hat.
want alſe an deme uadere. inde deme ſone.
inde deme heiligen geiſte.
iſ gewalt. inde wiſheit. inde guͦde
alſo hat eines menſchen ſele die ſeluen dri dugede.
Uuant ſi hat an ire die wiſheit.
dat is deſ guͦden inde deſ boſen eine beſcheidenheit.
So hat ſi och die gude.
dat ſi mach minnen dat guͦde.
Si gewalt iſ die dride macht.
da mide die ſele dat boſe uerdriuē mach.
Alſus iſ die ſele geſchaffen na godeſ bilde.
ſi were ſelich die dat wale behilde.
die ſich bit den ſuarcen ſunden niman beſchriue.
dat ſi dit ſchone bilde mide uerdriue.
al hie Sprich van deme anderen blade der lilien
Den lichamen hat dir och got gegeuen.
den he geſchuf uan der ungeſchaffenre erden.
mirke wi groze cirheit he dar ane hat gelaht.
oue du pruueſ allerlidelich na ſiner maht
Jnde dat wizeſ dat he den lichame.
dir durch groze minne hat gedan ane.
darūbe dat du des ze otmuͦdiger ſis.
alſe du dines lichamen crancheit ſis.
des der engel nit in mohte ſin.
du he ane ſach ſinen grozen ſchin.
ei wie wale were geſchit ſiner ſtolzeit.
hedde he gehat deſ uleiſches otmuͦdicheit.
ſo in dorſte he nit begert hauen der unmeziger eren.
alſe he geſin hedde wie nider he were.
Dar umbe du der engel nit inbeſtunt.
de ingeine ſache an ime druch.
die on mahte uideren an ſineme gemuͦde.
got he machede den menſchen durch ſine guͦde.
dat he bit deſ uleiſches otmuͦdicheit.
uerwnne deſ geiſtes ſtolzheit.
Umbe diſe rede iſ dir de roc deſ uleiſches ane gedan.
minne got herumbe wilt du it rechte uerſtan.
Dit han ich alſus geſprochen ze dude.
durch ezeliche dumbe lude.
die gode nit in willent danken.
alſe ſi ſint iren lichamen cranken.
inde in ſint nit dat an der crancheit deſ uleiſſches.
liget de groze ſterkede des geiſtes.
Nv ſich wie grozer minnen got ſi wert wider dich.
de dich hat gemachet beide her inde otmuͦdich
An diner ſelen liget dine hereit.
an deme lichamen dine otmuͦdicheit.
du in mohteſ nimer baz geſchaffen ſin.
ſpriches duit anders dat unreht it iſ din.
Zu der ſtat der dumber engele.
hat he dich betirmet in deme him̄ele.
dat du da imer ſinen lof ſonges
oue du ſelue hi. leuende dar na ronges.
Dit iſ die erſte ſache darumbe du got ſalt minnen.
die andere ſache ſalt du och mirken bit allen ſinnen.
Den guͦden got induhte nit genuch.
dat he dich den anderen craturen uore druch.
he ne wolde dich noch dā me eren.
inde ſette dich allen ſinen geſcheffe den einen heren.
Vuilt du diſ rehte wiſ werden.
ſo mirke den himel inde erde.
Sich dat dat dine hudere ſint die engele
die godes antlize beſchoent in deme himele.
Die ſunne der mane. in dat geſtirre.
in mugen ſich uan dineme dineſte niet geuirren.
ſi ſint bit ireme dineſte din.
want ſi geuent dir iren ſchin.
Die luft iſ dir ze dinene gegeuen.
want ane ſi in mohteſ du nit leuen.
wie dir die erde ſi underdan.
des in mach niman in geinen zuivelhan .
Vuat nuͦtzeſ du deſ wazeres haues.
dat weiſt du ſo du dich weſſches oue laues.
Dit ſint dir vir donc da die werelt ane beſteit.
die dinet dir mit allen den dingen die ſi umbe ueit.
Naht inde dach ſint dir gemachet.
zuͦ dineme nutze inde zuͦ dineme gemache.
Der dach he luhtet dir zu diner arbeit.
die naht is dir zu diner raſten bereit.
Jnde wat mach ich nennen alle ſachen.
alle dinc ſint durch dinen willen geſchaffen.
Vvant die engele in dorten der werelde nit.
die alle zit ane ſint iren heren. dat ware liht.
Vvi groze minne du gode her umbe ſchuldich ſis.
dat maht du ſelue pruuen bis du wis.
Bruue inde minne den grozen heren.
de dich hat gemachet zuͦ alſo grozen heren .
inde want he dich hat ge machet alſus wert.
dines du ime deſ is he wale wert.
Vvant wolt du ſiner creature dineſt nemen
ſo ſalt du ime billiche dinen dineſt geuen.
dat du gode ſis alſo under dan.
alſe du ſine geſcheppeniſſe. wilt under dir han.
Sich wi unbillich dich dat duhte.
van deme uure inde uan der luhte.
inde och uan deme wazere inde uan der erden.
oue ſi ſich uan dineme dineſte kerden.
michel umbillicher ſalt it dunken unſen ſcheppere.
dat du dich uan ime keres.
want du wolt die werelt hauen zu dineme ge mache.
die du ingeine wiſ niet in has gemachet.
inde du in wilt nit dinen dineme heren.
de dich geſchaffen hat zu ſinen eren.
Sich och dat die werelt der herre du bis.
ingeines lones andir warden de in is.
wan du beides grozes lones.
van dineme heren. der ewiger cronen.
Vuilt du dan dat alle dinc zu dineme dineſte ſin bereide.
die ingeineſ lones andir beiden.
wi ſere ſalt du dinſtetich ſin deme.
van deme du ſo ſuzen lon denkes nemen.
Din dineſt ſal ſin ze uordes dat du on minneſ.
van aller diner maht. inde uan allen dinen ſinnen.
Ei wie ſuze ein ſonſ iſ die reine minne.
die nit in rouet wan machet riche die ſinne.
So we ſine minne nit in wilt gode geuen.
wanne geue he allet ſin gut inde ſin leueN.
Al hie ane Sprich deme dritden blade der lilien
Dat dride blat dat iſ die dride ſache der minnen
it mach din herce noch me uerwinnen.
want dat blat beceichent die groze uerdulheit .
die got kerde zu deſ menſchen boſheit.
want du der menſche ſich hadde geworpen in die ſunden.
bit rehte mohte on got werpen zuͦ deme helliſſche me grunde.
inde zuͦ deme ewilicheme uure.
da ime die loſunge were dure.
wane deſ īdede he nit ze hant.
biz he ime bude allererſt die hant.
ſiner barme hezicheide .
oue he ſich lihte kerde wider an dat geleide.
ſines ſuzen ſchepperes.
die on hadde geſchaffen zu aller eres.
Vvant dat uinden wir geſcriuen ſtan.
dat Adam du he die ſunde hadde gedan.
... he barch ſich under eineſ bomeſ riſen.
alſe on niman da in ſolde gode wiſen.
he waſ ſchire zuͦ eineme doren worden.
du he wart ungehorich godes worden.
de was geſchaffen in ſo grozer wiſſeit.
inde uiel ſo ſchire in ſo groze dumbenhͤit .
Noch duͦ inbegaf on got nit na deme ualle.
want he geruhte bit ime callen.
inde ſprach Adam wa biſ tu.
alſe he ſpreche bekenne dich nu.
in wie grozeme iamere du bis bewangen.
want du min gebot has uuergangen.
ſich van wie grozer ſelicheit.
du ſis geuallen in diſe iamercheit.
Diſe maninge giuet he noch allen den ſunderen.
noch dan dat ſi ſich van ime durren keren.
He uerdreget ſine ſmaheit ſo gutliche.
he beidet. inde manet dich dicke uederliche.
inde in vrichet ſin unreht niet ſchire.
dat he dine minne alſo uerdine.
Al hie Sprich deme vierden blade der lilie
Ver nom wi wale he diner minnen ſi wert.
dere he alſo maniche wis begert.
Want uns inbeweget nit ſo ſere zu der minnen.
alſe dat wir ſin dat man unſ beginnet minnen .
Dat herce it iſ uercaldet ſere.
dat nit in minnet ſinen minnere.
noch dan dat he uile crankere is.
wan du du da geminnet bis
Minne got de dich geminnet hat.
minne du minne dat is mi rat.
du minne hat ſich ſeluen an dich gedragen.
du īſalt ire dine minne nit uerſagen.
So we bekennet dat in got uerdolet hat.
inde uerdragen na ſiner miſſedat.
zuͦ deme hat got rehte ſache.
da he ſiner minnen ſin herce mache.
Diſer minnē in mach ſich noch in ſal niman intſagen.
wan de ingeine ſunde indaf clagen.
das in is niman alſe ich wene.
wan de nit inquā zuͦ diſeme leuene.
Suͦze got ich incan dir nimer in uollen danc geſagen.
dat du mich bizze here has uerdragen.
uerdrach mich bizze an dat ende miner dage.
dat ich mine ſunden in wollen clage.
Jich bin zuder uierder ſachen der minnen cuͦmē.
die ſal ich leſen an deme vierdē blade der wizer bluͦmen.
gif mir ſuͦze (Jesus). dat ich ſi uolle ge ſin muͦge.
inde dat ich och ſizeſprechene duͦge.
want alle duͦgede ligent hi.
of man dit blat luterliche ane si.
Hi liget der ſtrom der barmherzicheide. die got an uns wolde legen.
inde unſ zuͦ ſiner minnen bewegen.
So we hie nit beweget in wirt.
ſin herce hat einen boſen wirt.
de it an boſer hardicheide ſterket.
dat it des cruces pine nit in mirke.
Js din herce hart alſe die erde ſunder wazer.
du maht die de trene des ſuzen (Jesus) dar in vazē.
inde begizen dine durre unnuͦzze erde.
dat ſi naz inde bereftich wirdit .
Noch iſ eine andere arcedie.
der du node mohtes uercien
wie du maht cuͦmen an dat weinen.
of din herce is hart inde ſteinen.
Jch willen dir einen hamer wiſen.
inde dri beizele die ſint iſeren.
die ſalt du in din harde herce ſlan.
dat die trene dar uz muͦgen gan.
Dat here cruce mache zu eineme hamere.
die beizele ſin die dri iſeren nagele.
die durch gruuen beide hende inde uuze.
des guͦden (Jesus) inde den ſuzen
Jn brichet dich diſer beizele in gein.
ſo bis du hardere dan de ſtein.
de groz wazer inder wſtenien gaf.
du on moyſes zuirent bit einer gerden traf.
Vvane it iſ ein ſtein der naturen.
den man noch bit iſerne noch bit uure.
noch bit ingeineme harderme donge.
mach gebrechen oue beduongē.
wan bit des cikelineſ blude aleine
nu hore inde uernom wat ich meine.
Ein michel ſtarker blut wil ich dir zonen.
deſ du ſelue nit in maht gelonen.
dat is deſ ſuzen lambes blut.
dat van ime vloz bit ſtarker vlut.
dar in ſalt du din ſteinen herce legen.
ſo maht du it lihte beweichen inde bewegen.
dat dat wazer der trene dar uz vluzet.
der dine ſele wale genuzet
Nu ſin wir al uan aneginne.
dit vierde blat der ſuzer minnen.
Diſe ſache der minnen beginnet alda.
du uns godeſ ſun quam alſo na.
dat he unſe menſcheit an ſich nam.
inde zu unſ in diſe werelt quā.
Jch willen dat uerſuigen. dat he nun made wolde bliuē.
beſlozen in ſiner reinere muͦder liue.
dat moht unſ ſere zu der minnen driuen.
dat die wiſcheit godes durch unſ ſo lange wolde ſuigen.
inde dat ware liht wolde ſo lange in uinſterniſſe ligen.
Du ſalt dat aneginne des cruces bekennen.
an der cribben. inde an den armen bendē.
Sich den cuͦninc des himeles inde der erden.
in eine arme cribbe geleget wolde werden.
Sich iemerliche he gebunden lach
de unſer ſunden bende ze brach .
He winet als ein kint inde bermeliche.
den die engele horent alſo vroliche.
Des himeles vrowede wart un uro inder erden.
dat du mohteſ vro indeme himele werden.
Nu hore mich ein lutzel uort.
inde uernom eines ᵽpheten wort.
bit des zungen got uan himelriche.
ſprach zu dem menſchen alſo uederliche.
He ſprach ich ſal dich zin zu dineme heile.
bit deſ ſundigen Adames ſeilen.
ich ſal uch zu mir gewinnen.
bit denbenden den ſtarker minnen.
Nu mirker wir dit wort dugerliche .
want ich wenen dat ime cume einich wort geliche.
dat man leſe oue ſunge.
dat uns ſo angodes minne bonde.
want dat cruce liget aller meiſt an diſeme curten worden .
dat zu unſer loſungen gehorde.
Al hie Sprich van den ſeilen Adames
Nu ſin wir wilich ſin die Adames ſeil.
bit den got zuet uns an ſin deil.
wir ſulē och der minnen bende beſin
die unſ zu gode ſulen zin.
Du ſich adam willendeſ uergaz.
inde den uerboden appel az.
umbe die ungehorſamicheit.
ſo wart he uzer deme Paradiſe geleit.
inde indiſer werelde kerkere.
verwiſet. uzer der erſter eren.
inde wart da bit dron ſeilen gebunden.
die uan nimanne in mohten werden intbunden.
bize got an unſe menſcheit quā.
inde die ſelue adames ſeil an ſich nam.
Der erſte bant dat waſ die groze ſmaheit.
die Adam indiſer werelde leit.
du he ſich dorſte keren
vreueliche uan der erſter eren.
De da uure gode aleineme was underdan.
he ſach dar na ſich alle donc uerſman.
alſo dat he ſich einer undugen nit in mohte erweren.
de da uure ge bot deme wallede uiſſche in deme mere.
He muſte beide wr inde wazer vorten.
des he da wre nit in dorte.
du he gode was underdan.
inde ſin gebot nit inhadde noch du uͦuergain.
Dat ander ſeil was dat groze armude.
dat he leit du he ſin gemude.
kerede van der himelſcher richeit.
inde uil ī dit manichueldige leit.
de eineſ bomeᷤ vruht nit in wolde inberen.
de anders hadde ſo weſ he mohte begeren.
Jnde uile rehte uil he in dit armude.
deme nit ingenuͦgede de riche got inde die gude.
Dat dritde ſeil was die ſuare arbeit.
die he indiſeme kerkere leit.
want he indeme wnninclicheme gemache.
nit in wolde eweliche lachen.
Bit diſen dron ſeilen wart der arme Adā gebunden.
du he wart an den ungehorſamicheide wnden.
dat iſ bit der grozer ſmaheide.
armuͦde. inde arbeide
Noch dan zuienueldich iſ die arbeit.
die adame inde ſine kint noch umbe ueit.
Dat is ze warm. ze calt. hunger. inde durſtes not.
muthniſſe ſuchede. inde ze iungeſt der doit.
Dit ſint die ſtarke ſeil die got godeſ ſun anſich nam.
du he uns zu erloſene quā.
inde wolde uur unſ gelden unſe ſcholt.
deſ he nit in ſolde hedde he gewolt.
Al hie Sprich van der arbeide (Jesu)
Nu grifen wir an dat erſte ſeil dat iſ ſmaheit.
inde ſin wie uile dat he dere leit.
alse uile alſe ni ingein menſche me.
de ſont geboren is oue was .e.
Jme inbot niman ingeine ere.
ſo he doch der engele inde der lude here were
Vvane uile uerdoldiclige uerdruch ſine ſmaheit.
dat du indine ere wrdes wider geleit.
Vvi ſere on der bant des armudes bunde.
des giuet uns dat ewangelium urcunde.
dat unſ uan ſiner geburde ſeget.
dat kindelin wart in eine cribbe geleget.
inde bit cranken duchelin umbe wnden.
alſo wart it uan den hirden wnden
He ne waſ nit richere du he gews.
want he ne hadde noch die ſpiſe noch dat hus.
Vvi arm he an ſineme cruce were.
deſ has du da uore ein curte lere.
want he was nachet inde bloz.
da he gare bit ſineme blude vloz.
Dit armude bant on durch dine minne.
dat du den ewigen richedū mohteſ gewinnen.
Vvi he gebūden were bit der arbeit.
des heues tu geliche ein underſcheit.
alſe du die ſiuenueldige geiſele ane ſis.
die machen dich van ſiner arbeide wis
Vvi dicke weneſ du dat ime alze heize were.
deme un verdrozeme gengelere.
Jch meinen (Jesu)m den ſuzen predichere
de in manichē ſteden ſpreide ſine lere.
da on indeme heizeme lande.
die hitze dicke ſere durch brande.
Jch wene he uch lihte den vorſt gewnne.
want ſine cleidere ware dunne.
Hunger inde durſt waren ime heimelich.
wāt he ne wolde hi nit weſen weledich.
up dat unſe hunger wrde geſadet.
inde unſe durſt gelauet.
Wi dicke wart he mude uan pretchene.
van gane inde van wachene.
He wart ſo ſich inde cranc durch unſe minne.
dat ime niman gelichede al uan aneginne.
Dis hauen wir maniche urcunde.
an der ᵱpheten inde an ſines ſelues worden uunden.
Sit ſprichet der ᵱphete.
īde mirket uile rehte.
dat mirke inde ſinen iwelich.
of mineme ruen is iman gelich.
Nein it ſuze (Jes)v nein it.
durch mine minne lides du dit.
dat ingein menſche me ingeleit.
want du bekandes baz lif inde leit.
O Wi ſur iſ dir mine ſele worden.
want du da alle dinc geſchufes bit eineme worde.
wi manich dinc has du gedan inde liden.
dat du mich brehteſ inden erſten uriden.
Du wrdeᷤ ſo ſere cranc inde ſo nider.
dat ich ſtarc queme zuͦ dir dar wider.
danne ich arme was geuallen.
in diſer bitterre werelde galle.
Nu mine ſele erſchudde dich.
inde uar zuͦ deme cruce urolich.
in laz den ſuͦzen (Jesu)m nit alleine ſtan.
ruf ſuze cuͦninc ich willen zu dir gan.
dine wnden laz beſchowen mich.
wi dif ſi ſin inde wi engeſtlich.
Laz mich min herce bit dineme blude begizen.
dat ich ſin uan dineme hercen ulizen.
Gif dich bit dineme cruce in mine armen .
laz mich an diner umbehelſungen erwarmen.
mache mich bit dineme blude rot.
bit dir muze ich gebruchen ſuze brot.
biz an minen iungeſten dach an minen dot.
Vuilt du mine ſele an diſeme gemude bliuen.
de ſuze (Jesus) en is ſo unſuͦze nit dat he dich uerdriue.
Vuane du neſalt dat cruce nit ſo curtliche uͦuergan.
du ſalt uile muzliche da uͦure ſtan.
inde uͦuerlis al van aneginne.
die crancheit der ſtarker minnen.
Din herze umbe ue den ſuͦzen (Jesu)m aleine.
he in wilt bit eineme andere nit hauen gemeine.
Diner ſucheden aneginne ſiſin bit duungen .
inde die iamerliche wort ſiner ſuͦzer zungen.
Jch bin trurich ſprach he bize anden dot.
nu ſich wie he ſteit in wilicher not.
He biuet alſe ein eſpen lof.
hieliget diner minnen ein dure conf .
Her na ſich den bludigen ſueiz.
de ſine hut al uuer al cereiz.
inde lif in die erde bit grozer vlut.
al in droffen alſe dat rode blut.
Sich wi de boſe iungere.
verredet ſinen meiſter inde ſinen heren.
HE cuſſede on uur ſinen ſuzen munt
alſe he were ſin getrue vrunt.
Dar na ſich die iudiſſche hende.
anegrifen den cuͦninc in ſineme ellende
inde trecken alſe einen ſchechere.
den ſuzen uader. den guͦdē lerere.
Sich dat ime gegeuen wirt manich ſtoiz
bit nide. unſenfte inde groz .
Sich aller der werelde rihtere vor den iuden gerihte ſtan.
ſich den ſuͦzen predichere. zu Pilatus gerihte gain.
Sich wa he... iemerliche geit al eine.
ſine vrunt hadden on begeuen al gemeine.
die hadden geſprochen ſine wolden on nit begeuen.
alſe lange alſe ſi mohten leuē.
Jt in was in gein menſche nit de on troſte.
oue de on van ſineme iamere erloſte.
Sich wa he uor Pilato ſteit.
inde heldet zuht inde uerdoldicheit.
Sich wa man ime ſine cleidere uz zuhet.
inde ſinen ſuzen lif bit den geiſelen ſo zebluͦet.
dat ſin heilich blut an den pilere ſpranc.
da man it noch ſpuret aver alſo lanc.
Sich wa he wirt den heidinen ein ſpot
de ſuze cuͦninc de guͦde got.
Sich ſinen roden roc. inde ſine durne crone.
inde denke wat du ime muges geuen ze lone.
Sich baz dan ich geſprechen cunne.
wi dat blut uuer ſin antlitze runne.
wi he geplucket wart bit ſinen barde.
an ſinen backen. inde an ſinen hals geſlagē ſo harde.
Sich wa he zu deme cruce geit
inde dreget dat cruce bit grozer arbeit.
Lof zu hilp ime ſin cruce dragen.
ſo mach he dine ſunden deſ zebaz uerdragen.
Sich wa man inen euer nachet machet.
ſliffes du bize here nu intwache.
Hi geit ane die ouerſte not.
die martilie die brenget den doit.
Sich wa die unmilde heidenen.
durch grauent bit den ſtarken nagelen.
beide hende inde uuze deſ grozen heiligen.
deme himel inde erde muͦzen nigen.
Owi wiͤ iemerliche iſ nu din gebere.
groze cuͦninc ſuze vader. inde herre.
Vue hat dich braht indiſe iamercheit.
ſuze minne wan dine barmherzicheit.
inde dine minne die dich zu mir hat gedragen.
we mohte diſer minnen maze geſagē.
Vvat mach ich dir wider diſer minnen geuen.
ſuze minne. min herce inde min leuen.
Din iſ allet dat ich geleiſten mach.
wat mach ich dan dar uuer geuen. ei miner ſelen dach.
Nv mine ſele beſchowe dinen heilant.
ſich wie gedane arcedie he hat. an dich gewant.
die he ſelue wolde uutzen alſo ſere
alſe ein getrue arcetere.
Sich oue he nit des haue gelazen.
dat dine ſuchede mohte ſazen....
he nam allet dat anſich.
damide he mohte geheilen dich.
He zonede ſine ſuchede an ſiner bi uungen.
he ſueizede blut umbe dine bekerunge.
Yme wart bit den geiſelen geſchraffet.
uͦuer allen ſinen lif bit grozeme ungemache.
He liz zu allen den aderen dat heilige blut.
dat dir diner ſucheden alſo wrde gebut.
He machede uinſterniſſe vuer al ertriche.
alſe die gelazenen plegent iemzliche
Sich dat he ze iungeſt uur dich dranc.
den bittere mirren. gallen. inde eziges dranc.
Nu mirke die ungeuuge vlimen ſlege.
dar in thomas ſinen vonger inde ſine hāt mohte legen.
Nv ſich of he it deſ vuergangen haue.
da mide he dine groze ſuchede mohte gelauen.
Vvat mohte he nu me ſprechen duͦn. oue liden
de durch dich ingeine pine in wolde vermiden.
Hi ingehorde nit me zu dan der doit.
de quam inde quam bit grozer not.
Eine cleine pine in mohte nit verdriuen.
die ſuze ſele uan deme reineme liue.
Jres heren doit in mohte in geine creature gedragen.
wan ſi muſten on alſe ſi ſolden ze rehte clagen.
Dat ſchein an deme manē inde an der ſunnen.
die uan der uinſterniſſe wrden uerwnnen.
Dat wart och offenbare an der ertbiuungen.
inde an den ſteinen die alze ſtucken ſprungen.
Vvilich herce hi ganz bliuet it iſ hardere dan die ſtein .
die ſprungen alſe si wolden den doden weinen.
Weine inde vrowe dich inden trenen.
want dir is baz geſchit dan du mohtes weinen .
Dis dot. inde diſe iamercheit.
hat dich wider in dat leuen. inde indie vrowede geleit.
Dit ſint die ſeil die bunden den alden Adame.
die de ſuze (Jesus) druch an ſineme heiligen lichame.
dat he dich hi mide zoge zu ſiner minnen.
in minnes du noch nit. ſo bis du uerre uan dinen ſinen.
bit dat du mozes gewinnen.
dat ge ware liht an den ogen inbinnen.
dat du muͦzes uolleſin.
den ſuͦzen (Jesu)m. inde uor ſineme cruce ligen ...
bit dinen warmen. trenen. inde up dinen baren knin.
Al hie Sprich van den bandē der minnen
Der minnen bende ſulen wir curteliche ſprechen.
dat dich miner worde nit inuermethe .
Dit erſte bende die den ſuzen (Jesu)m bunden.
han wir bit ime inder cribben uunden.
Din loſere lezet ſich bonden.
dat du vriheit muͦges winden.
Der an der bant wart ime ane gelaht.
du he gebunden wart uur dat gerihte braht.
An deme cruce uindeſ du den dritden bant.
an beiden uuzen. inde an iwederre hant.
Der erſte bant was gemechelich. inde uol otmuͦdicheide.
der ander was uile ſuerlich. inde uol iamerheide.
De vrie cuͦninc van himelriche.
dreget die bande eime diue geliche.
De aleine bonden inde intbonden mach.
lidet anbenden unreht inde ungemach
Die driͭde bende waren dotlich.
ſi daden die ſele uan deme lichame ſcheiden ſich.
Bit den erſten bant on ſin muͦder liſliche.
bit den anderen. benden bunden on die iuden nitliche
bit den leſten benden bunden on die heidenen dotliche.
Die erſte bende waren linen alſe ich hauen uernomen.
die andere waren van eineme ſeile genomem .
Die leſten waren hart iſeren.
die on zu deme dode brahten den ſuzen heren.
Dit ſint des ſuzen (Jesus) bende
die onbunden durch dich in diſeme ellende.
Bit diſen benden ſal he dich ze rehte ſin
we ime de der minnen benden wilt intflin.
Jch han angeſt dat he inboſe bende ſule uallen.
unde ſinen uienden werden ze ſchalle.
Vlu in der minnen bende. wilt du vlin.
wirdes du dan geuangen. ſo ne mohte dir nimer baz geſchin.
Ane diſe bende in macht du nimer werden vri.
wenes du it anders dir iſ dat boſe geuenkeniſſe bi.
Al hiͤ ane Sprich van deme vonften blade der lilien
Dat vonfte blat der blumen iſ die vonfte ſache.
die uns manet dat wir zuͦ des guͦden (Jesus) minnen wachen.
Jch han ſonnes uile ze cleine.
ze ſprechene van diſer ſachen aleine.
want ich in mahc nit begrifen bit minem muͦde.
die unzelliche. inde die uederliche guͦde.
die de ſuͦze vader zuͦ vns wolde wenden.
ſo wie lange wir ſin in diſeme ellende.
Jme ingenugede nit dat he ſinen engelen hadde geboden.
dat ſi uns wrderden zuͦ ſinen geboden.
inde behuten uns wr aller not.
alle unſe leue dage biz an unſen doit.
die uns huͦdent alſtilliche uor manichen ſachen.
die uns wan unſeme ſcheppere mohten uerre machen.
inde benement unſ dicke den boſen willen.
de unſ mohte dun wider godes willen.
Vuer dit allet gaf he uns ſine ſture.
edel inde hulpelich ouer alle creature.
dat iſ ſinen h heligen lichamen inde ſin blut.
ſo ſuze . ſo reine . ſo ſtarc. inde ſo gut.
Dit is die ſpiſe uandere iſ geſprochen.
dat wort des min herce is intlochen.
Dat is dat der menſche hat gezen der engele brot.
dat brot. dat uerdriuet den ewigen dot.
Dit is dat brot dat ſprach uan ime ſelueme.
ich bon dat leuende brot dat quam uan deme himele
ſo we izzet dit brot wertliche
he ſal leuen eweliche.
wat̄ dit brot dat ich geuen
is min lichame. umbe der werelde leuen.
So we nit innutzet diſer ſpiſen.
got ſal on an deme urdeile uerwiſen.
zuͦ deme helleſchen uure.
da he in war dit in geiner ſture.
wat̄ ſo we ſich uan ſineme heile willendes keret.
ſin unheil ſal her na wider ſinen willen werdin gemerͤt.
Wan diſe ſpiſe wilt wirtliche genutzet werden.
owi we iſ ire wert up diſer erden.
Dat willen ich dich bit curten worden wiſen.
ſo we wrminnet he geit ſicherliche zuͦ diſer ſpiſen.
Has du die minne ſo ſis unreueret.
want ſin antlitze iſ van dinen ſunden gekeret.
de al da wilt zuͦ dineme grozen urumen.
ware got inde ware menſche indine ſele cuͦmen.
Wat hogecides weneſ du dat da ſi.
da de himelſche brudeguͦme ſiner brut cuͦmet bi.
da he ſich ſeluē uindet inder ſelen hus.
die ware minne de ſuze (Jesus)
Dit iſ die meiſte werdicheit
die dir in diſeme leuene mohte werden bereit.
dat ein alſo groz gaſt in dine ſele wolde cuͦmen.
des du heddes ſo groze ere. inde urumen.
Sich wes du me mohteſ ze rehte begeren.
des dich de guͦde (Jesus) mohte geweren.
Minne den ſuzen. want he is ſo minneſam.
loue on van hercen. wat̄ he iſ ſo loueſam.
Vue is baz minnen inde loues wert.
wan de dich ſo manicher gauen hat gewert.
der du nit indorſteſ hauen begert.
He gaf dich dir. duͦ he dich gemachede.
euer gaf he dich dir. duͦ he dich widermachede.
dat iſ duͦ he dich van dinen ſunden intbant.
inde bit ſineme cruce ledegede van des uiendes hant.
Jnde want du noch nit in mohtes ſicher ſin uor deme widerualle.
he gaf dir ſture up den wech ſich ſeluen albedalle.
wat mohte he dir ſo grozes geuen.
alſe ſich ſeluen dat ewige leuen.
Vmbe dich ſeluen bis du dich.
dineme geuere zuirent ſchuldich.
So muſt du ſin ſcholtgemare bliuen.
want du in maht dich nit zuirent uergelden bit eineme liue.
Vvat wilt du ime dan geuen umbe on:
des werdicheit vͦuergeit unmez liche allen ſon.
Gilt ime alſo uerre alſe du maht.
minne on uan alle me dineme hercen. inde uan aller diner maht.
De guͦde (Jesus) nimet euene uan deme armen ſcholtgemaren.
inde lezet dich ledich zu deme himelriche varen .
Al hiͤ ane Sprich deme ſeſteme blade lilien .
Dat ſeſte inde dat leſte blat der bluͦmen.
Dit is uns nuͦze ſprechene zuͦ cuͦmen.
Dit blat iſ der ſeſter ſachen ein zeichen.
die unᷤ aleine zuͦ der voller minnen mach erweichen.
Die uurcele diſer ſuͦzer minnen.
ſuͦlen wir an deme vrolicheme worde vinden.
dat de guͦde (Jesus) ſprach.
du ime bi was ſiner martilien dach.
Jch varen ſprach he dat ich uch die ſtat bereide.
inde ich ſal euer cuͦmen zuͦ uch. na urer beiden.
inde ſal uch zu mir nemen. dat ich uch geleide.
dare da ir ingeinen angeſt in hat uan deme geſcheide.
da in ſal ur vro herce nimer truren van ingeineme leide.
Heue dich up ſuar herce. inde uernom dine ſelicheit.
die dir din here inde din urunt hat bereith.
Van diſer vroweden in can ich nit geſprechen.
wan dat niman in can gerechen.
Vuan dat muͦgen wir van den buchen lernen.
dat wir aller iamercheide da ſulen inberen.
Hunger inde durſt. warm inde calt.
wirt da ewiliche nider geualt.
Sich inſal da nimam wer den anderen erheuen.
du minne ſal uns alle da machen euen.
Wir ſulen da alle cuͦninge ſin inde riche.
geweldich indeme himelriche.
Vvir ſuͦlen des guͦden (Jesus) erue genozen ſin.
wir ſuͦlen da drinken den ungemengeden win.
Dat quit. wir ſuͦlen der vroweden da ge bruchen.
da in geine un vrowede in mach zu geruchen.
Da ſulen die godes liueſten alſo drunken werden.
dat ſi uergezen sowat ſi liden up der erden.
De guͦde (Jesus) ſal alle trene wiſſchen van iren ogen.
he ſal ſi bit ſiner uerborgen er ſuzicheide ſogen.
Wat lihtes ſal he iren ogen wenes du da erſcheinen
die in diſen duſterniſſen durch on wolden weinen.
Vuat ſuͦzes ſanges ſulen die ſelige ſelen da horen.
die in diſeme liue hadden cuſche inde uerdoldige oren.
Dat quit. die hi inwolden nit horen einiche vncuſcheit.
inde zu den uientlichen zungen drugen uerdoldicheit.
Der engele lof ſuͦlen ſi da dar wider horen.
van den nun uolcuͦmenen choren.
Jnde ſi ſuͦlen och ſelue mide ſongen.
dat aller der himel ſal van vroweden clongen
Dat ich noch geſprochen han dat iſ nit.
wir ſuͦlen da ſin den guͦden (Jesu)m dat ſuze liht.
wat ſchines wenes du dat he ſelue ane drage.
ſo he van den gerehten ſelue ſage.
Dan ſuͦlen die gerehte lude blichen.
alſe die ſunne in ires uader riche.
doch ein iwelich na ſineme werde.
alſe he uerdinet hat hi inder erder .
Ein iwelich ſal da na ſineme cruce ſchinen.
dat is. na ſinen duͦgeden. inde na ſinen pinen.
Dar na dat din cruce was hie breit . inde lanc.
dar na ſal an deme ſchine gemazet werden din danc.
Na diſen worden ſal de ſuͦze keiſerinne.
die crone dragen der aller meiſter minnen.
Weiſtu wen ich meinen.
die ſuze MARIAM die muͦder alſo reine.
Jres ſunes cruce in ſtunt niman alſo bi.
inder bitterer martilien alſe ſi.
Dar umbe claget he in eineme ᵱpheten alſo iemerliche.
ich han des cruces keltere getredē. alſo ſunderliche.
dat in gein man bit mir in beſteit.
de geliche bit mir liden wolde. mine druuicheit
Dine clage is reht uile ſuͦze erloſere.
die ſi ſint alle uan dir gekeret.
Jt is ein arm vrowelin die dir geſteit.
die dir al eine nit aue ingeit.
indere hercen alſe ganz din cruce ſteit.
dar umbe maches du ſi nu ſunderliche vro inde gemeit.
ſunderliche ſi umbeueit.
dine zeſue. na der druuicheit.
Diſe keiſerinne in cuͦmet nit al eine zuͦ houe.
wane ſi brenget wiz geſinde bit grozeme loue.
Vvilt du mirken wie wir ſuͦlen volgen irer vroweden.
du ſalt eilif duſent ſunnen alze male ſchowen.
Jnde dar na alle die ſuͦze megede.
die de keiſerinne bewegen ſal oue ibewede.
bit deme nuen gelouede irer cuſcheide.
inde bit iren ſiden ſunderlicher reinicheide.
Diſe ſuͦlen alle dragen ſunderliche cronen.
da mide ir brudegume ſal ſinen bruden lonen.
die crone heizet in latine. Aureola.
ſunder die megede indreget ſi niman da.
inde ſunder die bluͦdige martelere.
inde die gelouige lerere.
Deme godes lambe uolget die keiſerinne.
ſo wa it hine geit. bit deme wizeme geſinde.
da in mach niman ge uolgen wan die megede aleine.
die an ſelen inde anliue ſint behalden reine.
Dis chor ſinget irem brudeguͦmen einen nuen ſanc.
ſo ſuͦze. ſo ho inde lanc.
ſtedicliche. geluſtliche. ſunder wac̄ .
den ſunder die megede nit ingein heilige ingeſanc.
Diſen chor rihtet die ſuͦze keiſerinne.
ſi leidet den danz ſi is vorſengerinne.
ire ſtimme is ſo ſuͦze ſo ſuͦze.
gif ſuͦze muͦder dat ich dich ſchire horen muͦze.
So ſinget na de chor ſuͦze inde reine.
inde uolgent der ſengerinnen algemeine.
Si ſingent in ſin herze deme liuen brudeguͦmen.
da ſi den ſeluen ſanc in me hant genuͦmen.
Selich ſint alle die die diſen ſanc ſuͦlen horen.
ſeliger ſint ſi die mide ſingent indeme chore.
dar aleine die reine megede zuͦ gehoren.
Jdoch ſal aller menſchelich ſingen ſinen ſanc.
inde ſal gode gelden ſinen lof inde groᷦen danc.
Vuat vroweden ſal da in den inuurigen hercen glommen.
alſe ſi horent die harpen alſo manicher ſcheller ſtommen
MAn ſal da ſingen dat lange dat ſuͦze Allelvia.
zuͦ allen ſtrazen uerre inde na.
Vuat wnders it ſal weſen Paſſche dach.
alſe man zuei Alleluia ſingemn mach.
dat iſ. alſe beide lichame inde ſele ſal ge vrowet werden.
dat durch got ruich was in diſer erden.
Da ſal mā gebruchen offenbare.
den ſuͦzen (Jesus) den wir hi up deme altare.
in des brodes in des wines formen intfen.
alſo lange alſe wir indiſeme vleiſche gein.
Da ſulen wir unſen cuͦninc beſchowen inſiner cirheide.
des wir in diſer duſterniſſe ſo lange beiden.
Hie liget aller der vroweden ein ende.
der wir warden in diſen benden.
want unſe ſon in mach nit here cuͦmen.
wan zuͦ deme uadere. inde zuͦ deme ſune.
inde zuͦ deme heiligeme geiſte.
da liget unſe vrowede aller meiſt.
ſi liget och da algare.
de ſuͦze got he helpe uns dare.
da he ſelue unſe ogen muͦze erluhten.
inde ſich ſeluen ſetzen in unſes hercen luhte.
dat wir imer muͦzen ſchinen.
van ime. vor ime. under den ſinen.
Hilp uns here dat wir dare zuͦ der ſtat gehoren.
da wir dich ſuͦze cuͦninc ſulen ſin inde horen.
da uns die groze ſelicheit ſal geſchin.
dat wir dich heimelrichere wan die engele ſin.
wat̄ du bis narre ſibbe unſer naturen.
dan der engelſchen creaturen.
want du bis unſe here inde unſe bruder
van des haluen diner ſeliger muͦder.
Vvir ſuͦlen unſe mencheit werliche an dir bekennen.
want wir dich werliche got inde menſche nennen.
Dit is die ſuͦze heimilicheit.
die wir ſuͦlen hauen zuͦ diner menſcheit.
die in geine andere creature han in mach.
owi ſal imer cuͦmen de ſelige dach.
dat ich dich ſuͦze buͦle ſuͦle geſien.
inde eweliche an diner umbehelſungen lin.
inde diner ſuͦzer cuſſingen geſadet werden.
minneſame lamb. leidere der wizer herden.
Din ruch ſal alle balſeme werwinnen .
aha wat gerungen ſal he machen da in binnen.
in den reinen hercen. in den wiſen ſinnen.
der ſeliger brude. diner cuͦninginnen.
alſe ſi cuͦment in der wrce camere.
in din herce. ſuͦze bruͦdeguͦme inde here.
Die minne ſal da nemen ouerhant.
die uorte ſalda werden umbe gewant.
mā ſal da vroliche gan zuͦ diner hat̄.
in din milde herce ſuͦze heilant.
Dine ſtimme ſal man da horen alſo vroliche.
dat ire noch engel noch menſche in geliche.
wat mā gehoren mach iſ eine crancheit
wider diner ſtimmen ſuͦze wiſheit.
Vuan dine ſtimme ſal ſprechen in allen die da ſin.
in allen die da ſchinent . ſal man ſi in dinen ſchin.
Da ſal eruullet werden dat an deme vonften blade gebrach.
want diner gude ſal da gelichen din ſmach.
Du bis de ſelue hie bedecket up deme altare.
dat du bis in deme himele offenbare.
wan wir in muͦgen nit geſmachē der grozer ſuzicheide.
die uns da ſal ſmachen na diner mildicheide.
Suze (Jesus) geruche uns hie bewaren.
dat wir zuͦ dir dare muͦzen uaren.
da wir dich den leuigen burnen
ſin. bit deme ewige lihte burnen.
Vvant du bis de burne da dat liht inne. ſpringet
alſe unſ de ſuͦze ſelme ſinget.
Jn diſeme lihteme burnen ſuͦlen wir alle hercen beſchowen.
beide herren inde vrowen.
der wir nu an zuiuele ſin.
weiz got ſi werdent uns da alle ſchin.
we aller meiſt an unſer minnen duge.
owe we unſen dumben wain hie bedrugen .
Vvant sowat ich minnen dat iſ min.
so wat ander lude hercen ſin.
alhiͤ ane Sprich van den bagen .
Wuir hauen uͦuer unſe maht geſprochen.
inde unſen munt zuͦ deme himele intlochen.
wir muͦzen euer her nider ſtigen.
inde zuͦ der erden. bit der lilien bluͦmen nigen.
Dat die ho bluͦme niget zuͦ der erden.
da mide ſal uns beceichenet werden.
dat du in dineme hercen imer des ze otmuͦdiger ſis
ſo du der duͦgede hocheit me an dir weſt.
So we duͦgede ane otmuͦdicheit ze ſamene leget.
he deit alſe de depuluer wie der den wint dreget.
Des guͦden morteres gelicheniſſe. hat die otmuͦdicheit.
want ſi dat gecimbere der duͦgede ze ſamene hangen deit.
So dat gecimbere mere were.
it ceuile ane den mortere.
Die otmuͦdicheit die duͦgeden binden ſal
of ſi ſint gewiſſe der ſelen val.
want die engeſtliche ſtolzheit liget imer in den lagen.
dat ſi den guͦden man de ſich ſiner guͦden bagit.
Des bageſ ſtrit iſ engeſtlich.
he iſ ſo verborgen so heimelich.
He cuͦmet ſelden in imanneſ mut.
he in uonde dainne ſunderlich gut.
So zugit he ſinen ſtric de is uirſtrickit
de ime intfluet de is rehte ſelich.
Der erſte ſtranc iſ. dat der menſche wene.
dat ime got ſines guͦdes nit in lene.
Bit deme ſtricke ſint alle die gevangen.
die gode nit in willent danken.
des guͦdes dat he on hat gegeuen.
alſe ſi uan on ſeluen leuen.
Noch dan uan deme wereltlicheme guͦde.
dunt ſi dat in iſ zemuͦde
inde ſprechēn dit is min eigen inde min erue.
ich ſalt gebruchen biz ich ſteruē.
ich ſal der mide dun inde lazen.
na minen willen ſetzen in̄ ſazen.
ich in erkennen hie ane nimanne in geine her ſchacf .
dat mir min vader van rehteme erue gaf.
Dar zuͦ antwrden ich dir bit warheide.
dat din eine ſtrenge rechenunge beide.
da du muſt rehte rechenunge geuen.
alles des dat du genomen heues.
ein cleine ort in wirt dir nit gelazen.
du in muͦzeſ it wider geuen bit rehter mazen.
So ſalt du bekennen weſ dat gut were.
des du up ertriche hizes here.
Dat ſelue ſprechen ich van deme guͦde der ſelen inde liues.
want it muͦz allet under einer rechenungen bliuen.
Der ander ſtric is. dat der menſche pruuet ſine waledat.
inde dar up leget ſo wat he guͦdes hat.
Dise willent gode benemen ſine genade.
de uergeues giuet alle ſine gaue.
Der dritde ſtranc geit up geiſtliche lude aller meiſt.
die wenent dat ſi aleine hauen den heiligen geiſt.
inde uerſment andere lude die ſundich ſint.
dar zuͦ driuet si der ſtolzheide wint.
Der uierde ſtranc iſ alſe ſi wenent dat hauen
des aneginne ni an on in wart erhauen.
Dere ogen ſint des ſtubbes des ſtolzen bageſ ſo vol.
dat ſi an ireme wane worden ſint alſo dol.
Vvan diſe ho .. ſtricke bedruget die otmuͦdicheit.
die alle wege ſicherliche bi der erden geit.
Al hie Sprich gelen bluͦmen der lilien
Die bluͦme die uns die mīne bit zeichenet ſi is wiz
dat ſolen wir billich weſen. hauen wir iſ uliz.
Vvant wat mach uor godes ogen ſo ſchone ſin.
inde ſo reine alſe der minnen ſchin.
DAr umbe mirket der wiſſeide wort bit ſinnen.
ich bin ſprichet ſi muͦder der ſchoner minnen.
Jt ſint andere minnen die in ſint nit ſchonē.
diͤ ſint verre van diſeme loue. inde van deme lone.
Etceliche lude minnent den ſchaz. inde die ere.
etceliche des uleiſches geluſt. it ſint allet irrere.
WAnt ire minne cuͦmet van grozer dumbenheide .
die ſchone minne cuͦmet van der wiſſheide.
Got iſ die ſchone minne inde die reine.
mīne diſe minne ſunderliche. inde aleine.
Dise minne ſal dich geweren
alles des din herce mach begeren.
Sich an diſer . werelde bluͦme.
manich herſchaf. bit deme richeduͦme.
Sich dat mere inde die wazer alſe ſamen.
da in iſ nit ane be halue den namē.
Jt dunket ſi getzuat ſin die arme blinden .
it ſal ſi wale er werin alſe ſi die warheit ſuͦlen beuinden.
Ganc hore inde mirke des himeles lutercheit.
he iſ ſchone dat iſ du warheit.
Vvane al da in ſal dine minne nit bliuen.
ganc noch uure baz zuͦ deme ewigeme liue.
Dunkent dich dise geſchefniſſe ſchone inde gut.
kere bit vlize an iren ſcheppere dinen mut.
want da ſal du uinden die ouerſter hereit.
die ſuͦziſte walegeluſt. die uncegencliche richeit.
an den ſalt du dine minne wenden.
an deme ſalt du dine minne enden.
Durch der ſchoner minnen ende.
ſalt du minnen ſunder ende.
want ich in mach dine gerunge nit horre brengen.
dar du dine minne ſalt lengen.
Jt is gut dat du an deme ende ſunder ende bliues.
an deme cuͦninge deſ ewigē liues.
Al hie Sprich van der luden minnen
Wir hauen geſchriuen ein lutchel uan der godes minnen.
dat du zuͦ unſer minne geuen woldis unſen cranken ſinnen.
wir han geſprochen alſe wir mohten nit alſe wir ſolden.
alſe wir cunden. nit alſe wir wolden
Nu muͦzen wir volgen der matterien.
die wir beſtanden hauen van der lilien.
inde uan den gelen bluͦmen ſprechen.
die du ſeis in den wizſen bluͦmen ſtechen.
Die gelen bluͦmen muͦgen uns die minne bezeichen.
die wir unſeme euen criſtenen ſuͦlen reichen.
Die godes minne in mach ſunder diſe nit beſtain.
de got minnet he muͦz och die minne zuͦ ſineme neſten han.
Vnſe neſten ſint alle die lude.
ich in ver werpen noch heiden noch iuden
Uvant wir ſuͦlē in allen des gunnen.
dat ſi er luͦtet werden van der ewiger ſunnē.
Doch ſuͦlen wir groz beſcheidiniſſe hauen.
zuͦ weme wir aller meiſt minnen ſuͦlen dragen.
Des muͦze uns de guͦde meiſter beſcheiden.
die uns zuͦ diſen worden. wolde leiden
Den man ane maze minnen ſal dat is got.
want dat wir on minnen dat gebuͦdet dat erſte gebot.
Dar na ſalt du dich ſeluen minnen .
owi wie luͦtzel der is die ſich des uerſinnen.
Vuant ſich ſeluen in minnet niman.
wan de ſiner ſelen ze uorderſt guͦdes gan
inde dar na ſinen lichamen alſo minnet
dat it die ſele nit in uerwinnet.
Nu mirke of du imanne muͦges uinden:
de wider ſine ſele arbeide unde arbeide ſinen kinden.
wie he on gewonne groz wereltliche erue.
ſo he ſine ſele van deme himele inteue .
Dit ſint die gine die ẘcherent ſine wizen weme.
alſe ſi ſteruent ſi in wizen we dat gut neme.
Der ᵱphete ſprichet ſi ſuͦlent uremeden luden lazen.
dit wort hat iamers uile uzer der mazen.
want wir muͦzen dat uernemen
wie unſe kindere die unſe erue muͦzen nemen.
wie ſi unſ imer vremede muͦgen werden.
die unᷤ ſo lif ſo lange ſint geweſen.
Hon aue willen ich dich curtliche beſcheiden.
want ich willen dich an dich ſeluē leiden.
inde lazent zuͦ dines ſelues urdeile.
oſ ich unwar ſage an einicheme deile.
Sich wat du dinen altuorderen geues van dineme erue.
deſ ſeluen ſalt du wardende ſin van dineme eruen.
inde lihte michel min .
dar na dat he keren ſal ſinen ſon.
Alſe du dinen uliz keres an dine kint.
alſo ſuͦlen dine kindere an ire kint.
inde alſe vremede alſe du diner uorderen ſelen bis.
alſo ſuͦlen dir dine eruen des ſis gewis.
Jnde dat wizen alle die ire kint bit ſuntlicheme guͦde eruent.
dat ſi beide ire ſele in der eruen ſele ſteruen.
Vvant ſo we ſich weiz an boſeme guͦde weſen.
he muͦz it widere geuen. wilt he geneſen.
Dit ſal weren an den duſich ſiſten eruen.
de ecker wizen mach dat he beſitzet unreht erue.
Her ūbe die ſich minre minnent dan ire kint.
ſi ſint uile kindiſch. inde uile blint.
Vuane willen wir die lutere warheit ſprechen.
ſi in minnēt die nit die ſi zuͦ der hellen brengen.
Vvant ſo we deme anderen nimet ſiner ſelen ere.
he is ſin doit uient. he hazet onſere
Vvant die ſele is bezere dan einiche wereltliche haue.
die uile curtliche muͦz ein ende hauen.
Vvant antweher die haue begiuet dich ſo du noch dan beheldes dat leuen.
of du muͦzes die haue an dineme ſnellen dode begeuen.
Dan wirt it dir machende iamer inde ruen.
dat iamerliche bir dat du leuende has gebruen.
du in maht it nimer uerduͦwen.
dumbe menſche dronc win de dei dich vrowen.
Zuͦ dineme bire is boſe gruz gemēget.
die dine ſele zuͦ grozen noden brenget.
Din bir dat du brues iſ wereltlich gewerf.
want it deſ heuilſ der minnen nit in hat darumbe bliuet it derf.
Dat quit it in gehoret zuͦ deme himelſchen diſſche nit.
man drinket da ecker dranc de vrowede git.
Die ſich hie lazent in deme keltere deſ wider muͦdeᷤ drucken.
die hie uerduldich ſint in wereltlicheme ungelucke.
die ſuͦlen da der vruhte gevrowet werden.
die ſi bit iren henden wonnent hie an diſer erden.
Dar umbe raden ich edu beginnes ſteruen.
arbeide gernere uor dich ſeluen. wan uor dine eruen.
Des du dir ſelueme deis. des has du ſicheheit .
an dinen eruen bliuet groze ungewiſheit.
want ir leuē dicke miſſegeit.
Js nu lihte imā de rehte minne zuͦ ſinen eruen halde.
dat he durch ſi wider ſine ſele nit in behalde.
uile cuͦme ſalt du imanne vonden.
de ſin uleiſch wille na der minnen rehte bonden.
inde deit duͦ der ſelen inde. des geiſteſ leírunge uolgen.
inde den geiſt na deme vleiſche nit inkere.
Hie uerkerent ſi die minne alle die ireme vleiſſche ſo ſere ſchonent.
dat si ime ſiner ſtolzheide nit in lonent.
wane ſi minnent it alze ſere.
inde uolgent ſi ime ſo wa it ſich hine kere.
Dise minne iſ gekeret unrehte.
want die ſele ſal man minnen me ze rehte.
dar na ſal man den lichane ander minnen ſazen.
dat man ime ander narungen geue guͦde maze.
alſo dat it ſich wider den geiſt nit inerheue.
inde dat it zuͦ godes dineſte ge rehte leue.
Suͦze got du da alle dinc geſchaffen has bit mazen
du muͦzes mich an diſer minnen alſo ſazen.
dat ich alle ouerenzicheit muͦze lazen.
dat ich zuͦ dir muͦze cuͦmen bit der enger ſtrazen.
So we weiz wie he ſich ſeluen ſuͦle minnen.
de iſ genuch geleret an ſines neſten minnē.
wāt dat an der gebot leret dich.
dat ein iwelich ſinen neſten minne alſe ſich.
dat quit du ſalt zuͦ ime die ſelue gunſt dragen.
die du zuͦ dir ſeluer ſalt ze rehte hauen.
dat iſ die gunſt nemeliche.
dat du ime des gunnes vlizliche.
ſo wat on uurderen mach zuͦ deme himelriche.
Vvan it ſin noch andere minnen die man zuͦ den neſten dreget.
die manich dūb menſche up dit gebot leget.
ſo he ſprichet ich duͦn godes gebot.
ich minnen minen neſten dat gebudet got.
Hie bidden ich dich dat du dinen ſin willes bit ulize zuͦ keren.
want wir willen got bidden dat he uns wille leren.
diſer minnen etzelich nuͦtze underſcheit.
die manigen uerleidet. inde hat verleit
Die minne die man zuͦ den ludē pliget keren.
dat ſi uier ueldich So . muͦgen wir beweren.
Sie eriſte ſi is ſo ſuuer gut inde geiſtlich.
die leſte iſ al ſuuer boſe inde vleiſlich.
intuſſchen diſen zuein ſint andere zua.
die ſalt du bit vlize mirken her na.
Der zueier minnen eine cuͦmet van naturen.
die de lude deit an der minnen duren
Die andere machet einer hande heimelicheit.
der nu uile inder werelde umbe geit.
Nv keren wir die wort zuͦ der eriſtˢ minnen.
want die ſal unſ aller meiſt ligen an den ſinnen.
Diſe minne ſi is algare. geiſtlich.
zuͦ diſer minnen iſ gebunden ein iwelich.
de an deme gebode nit in wilt er calden.
dat got wilt unſ zuͦ unſeme neſten behalden
Nu ſin wir wat geiſtliche minne ſi.
want die ander minnen ſi velſchēt si
Dat ſagen ich curtliche alſe ich it uernemen.
geiſtliche minne dreges zuͦ deme.
zuͦ des geiſtes du dreges ſo gedane gerunge.
dat du woldes dat ime aleine an den ſachen wale gelunge.
van den ſines geiſtes ſelicheit ſprunge.
Cuͦme mach man diſe minne uolliche geruͦin . want die heimeliche minne pliget
he ſich zuͦ diſer minnen erheuet.
inde wirt ire dicke alſo gelich.
da he uile ſelich ſal ſin inde ſinnich.
de ſi wale ſal under ſcheiden.
ſo groze gerunge liget an on beiden.
Jnde die gerungen ſint euer ſo gelich.
dat ir underſcheit in is nit gelich.
WAn die minne die ſich recket an den geiſt
ſi is umbe den geiſt ſorchſam aller meiſt.
ſi uortet die ſtricke die deme geiſte werdent gelaht.
bit den he dicke wirt zuͦ den ſunden braht.
Vvereltlichen ſchaden inde des liues ſuchede.
vortet ſi lutzel. want ſi machent die duͦgede.
Wan die heimeliche minne ſi hat umbe diſe dinc groze uorte.
dat de vrunt beſueret ſuͦle werden bit werken of bit worden.
inde dat he ſuchede inde rue ſuͦle dragen.
Van diſe donc inde diſer geliche leget ſi ire clagen.
Dar umbe machet ſi dat herce dicke ſuar.
die it beſuht hauent ſi wizen dat wale dat ich ſprechen war.
Alſus gedanen angeſt hauent och die geiſtliche gemuͦde.
vmbe die die ſi geiſtliche minnent umbe ire duͦgede.
WAn doch an diſen gedenken is ein ſchone underſcheit.
want die heimeliche minne uortet des uleiſches leit.
inde die geiſtliche minne vortet dat der ſelen vrume.
bit der ungedolt muͦge werden deme vrunde benuͦmen.
wan die offenūge iſ der geiſtlicher minnen baz bereit
dan ſi ſi der minen die cuͦmet van der heimelicheit.
Och keret ſich die eine me an die ſachen.
die man bit den uzerlichen ſinnen mach gereichen.
Si geluſtet underſtunden baz des uleiſches ſchonheide.
dan des geiſtes geſuntheide.
Si ſuket me wereltliche ere. inde richeit.
dan an einem armen der ſelen ſelicheit.
Si wilt ſich an die keren die hauen burge inde lant.
die armen ſi ſint ire umbecant.
Doch inſprechē ich nit dat man die richen nit īſuͦle minnen.
man ſal. alſo dat die richeit nit in ſi dat aneginne.
Jch willen noch dan me minnen einen armen deſ geiſtes ich grozer hauen.
dan einen werelt armen de gerne wolde uile hauen
Man ſal got in beiden halue minnen
ein iwelich geue urdeil van ſinnen.
Guͦt iſ die minne die cuͦmet van naturē.
wane in giuet ire die geiſtliche nit ire ſture.
ſi wirt uleiſlich inde wirt ein haz.
dat willen ich duden ein luzzel baz.
Dat du dine kindelin minneſ dat iſ gut.
want dar zu duinget die nature dinen mut.
wane wilt du ſi ecker na deme vleiſche zin.
inde in wilt du den geiſt nit ane ſin.
du ſalt an on ſin dinen unwillen.
want du ſi nit inzuges na godes willen.
inde du muſt ire ſunden bit on dragen.
inde in den pinen bit on hauen.
Vvant dat ſuͦlen wizen alle die den got kindere hat uerluen.
dat ſi die ſuͦlen zin bit alſo grozen truen.
alſe . ſi gode willen antwrde uor ire ſelen geuen.
her na berihten irre kindere leuen.
Jnde vlizichen ſich ſeluen. dat ſi alſo leuen.
dat ſi iren kinderen ingein boſe bilde in geuen.
Noch inſchonē on nit of ſi ir leuen uͦuele aneuent.
inde of ſi uzer godis wege geint.
want die minne ſi is werliche ein haz.
die den menſchen machet der ſunden uaz.
inde de hazet ſi nen ſun ſprichet de wiſe man.
de ime der ruden nit in uollen gegeuen ī can.
Bit deme ſuren inde bit deme ſuͦzen.
ſal man den boſen willen buͦzen.
inde rehte geleiden der kindere uuze.
dat ſi ſich uor den ſunden behuͦden muͦzen.
Jn der naturen minnen ſich och man inde wif.
want alſo got ſprichet ſi zuei ſint al ein lif.
Ei wie groze minne inde vrowede is da.
da beide man inde wif volgent der geiſtlicher minnen na.
inde leuent ſo einmutliche ſamen.
dat ſi hauent einen geiſt. alſe ſi hauent einen lichamen.
Vvant dat willen ich ſagen den urowen allen.
dat ſi ſuͦlen iren uliz han wie ſi iren mannen wale beuallen.
it in si grozliche inde offenbare wider got.
da ſuͦlen ſi ime halden godes gebot.
noch dan ſal man den mannen uolgen under ſtunden.
dat ſi nit in uallen in merre ſunden.
Hie horet zuͦ groze beſcheidenheit.
die unſ ze ſagene were ze lanc inde ze breit.
VAn gare uleiſchlicher minnen in willen ich nit ſagen.
want man ſal ſi ſchuen. inde ire uolgere clagen.
want ſi ilent in die abyſſe.
in die ewige uinſterniſſe.
Al hie ane Sprich werken der minnen
Nv gein wir wider in unſe materien.
inde uolle ſprechen diͤ gele bluͦmen der lilien.
die uns ein zeigen ſint der minnen.
da wir na gode unſe neſten mide minnen.
Die ſes gele bluͦmen die du in binnen den wizen ſis ſtain.
bit den ſalt du ſes werc der barmherzicheide verſtain.
bit den wir unſen neſten ſuͦlen ze ſtaden cuͦmen.
inde wirken beide iren inde unſen vrumen.
Dise barmeherzicheit in hat niman.
de ſinen neſten noch nit minnen in can.
want dat herce muͦz allereriſt van der minnen intwarmen.
dat ſi ſich uͦuer ſinen neſten ſal irbarmen.
Dar umbe die werc der minnen inde der barmherzicheide.
ſi ſint al ein bit ingeinme underſcheide.
wilich dise ſes werc ſin der barmherzicheide.
wolde uns unſe heilant ſelue beſcheiden.
DAt eriſte is dat man dem hungerigeme ſal die ſpiſe geuen.
DAt ander is dat man den durſtichen ſal bit deme dranke lauen.
DAt dritde is dat mā die geſte ſal zu der herbergen leidē.
DAt vierde iſ dat man ſal den nacheden cleiden
DAt vonfte is dat man zuͦ den ſichen geit.
DAt ſeſte is dat man den geuangenen bi ſteit.
An diſen werken iſ ſo groſe werdicheit.
dat ſo weme man ſi durch godes minne deit.
got ſprichet it si ime ſelueme gedain.
alſe he ſelue wolde an deme ewangelio ſan.
Alſe des menſchen ſun geſit zet zuͦ deme urdeile.
he ſal alle die lude ī zua ſcharen deilen.
Die guͦden ſal he ſetzen zuͦ der ceſuer hant.
die boſen ſuͦlen zuͦ der lurcere werden gewat̄.
So ſal der cuͦninc ſprechen
zuͦ den. die ſteint zuͦ ſiner ceſuen.
Cuͦmet gebenedieden mines uader.
inde intfeit dat riche algader.
dat uch uā aneginne was bereit.
vroliche ſuͦlet ir dat in werden geleit.
Want duͦ mich hungerde ir gauet mir ezzen.
duͦ mich durſte ir gauet mir dronken
Duͦ ich gaſt was ich wart van uch intfangen:
duͦ ich nach waᷤ . ich wart bit uren cleideren behangen.
Dvͦ ich ſiech was inde geuangen.
ir quamet zuͦ mir. mich ze troſtene gegangen.
So vrowent die gerehten ſich.
inde ſprechent here wanne ſagen wir dich
dat wir dir diſen dinſt irbuden.
ſo antwerdet der cuͦninc den guden.
So war ir it dadet minnen minniſten.
da waret ir an mineme diniſte.
So keret he ſich zu den die zu der linker hant ſuͦlen ſtan.
inde heizet ſi in dat ewige wr gan.
want si ſich nit in hadden zu deme riche bereit.
bit den werken der barmherzicheit.
da mide ſi iren neſten ſolden hauen getroſt.
aue ſi ſich van den pinen wolden hauen geloiſt.
Nv mirke diſer werke werdicheit.
den al einen der himel iſ bereit.
die al eine den lof ſuͦlen hauen.
inde al eine ſuͦlen crone dragen.
in des grozen urdeiles dage.
Vvar umbe iſ dit wan dat diſe ſachen.
unſ uollecuͦmen an der minnen machen.
inde der minnen zeichen dragen.
die wir zuͦ den neſten ſuͦlen hauen.
want alſe unſ leret de godes minnere.
Johannes de ſuͦze lerere.
ſo we ſinen bruͦder ſit dat he in noden ſteit.
inde ime nit in hilpet bit der barmherzicheit.
wiͤ mach godes minne in ime ſin.
die bit den werken ſich nit in machet ſicſchin .
An diſeme worde muͦgen wir dat wale mirken.
dat ſo we die barmherzicheit nit inhat anden werken.
die bezeichent ſint an den ſes gelen bluͦmen.
he in is noch nit zuͦ godes minnen cuͦmen.
want godes minne in mach niman hauen.
he in muͦze och minne zu allen luden dragen.
Minnes du alle die lude. alſe unſe here ſente johanne.
inde dreges du vnminne zuͦ eineme manne.
du in has der minnen nirigen in gein deil.
dat dir imer dan aue muͦge cuͦmen heil.
hie ſprich ane van der minnē zuͦ den luden
Dat willen ich dich wiſen bit godes genaden.
got muͦze uns dat beſte wiſen inde raden.
Jheſus xᵽc hat ein lichame dat he uan ſiner muͦder liue nam:
duͦ he durch unſe minne in diſe werelt quam.
He hat och einen geiſtlichen lichamen.
dat is he inde di criſtenheit alſamen.
Dat houet van diſeme lichame is de guͦde (Jesus) aleine.
der ander lichame is die criſtenheit algemeine.
Ein iwelich criſten menſche is ein lith an diſeme lichamen.
alſe uns leret ſente Paulꝰ bit namen.
Nv ſage. of imā wolde din houet eren.
inde wolde dinen uuz of dine hant beſueren.
woldeſ du dich it an ſine minne keren.
of dunket dich dat he din vient were.
Sette he dir up din houet eine crone gulden: inde uan edelen geſteine.
inde intfengede ein uur an dineme uuze. of dinem beine.
ich wenē du ſoldes ime lutzel danken ſiner cronen.
ſo he dineme beine nit in wolde ſchonen.
Reite alſus is it an (Jesus) geiſtlicheme lichamen.
ſowe on wilt minnen. he muͦz on minnen alſamen.
want ſo we hazet einich ſiner lidere.
he mach nit ſin des houedes minnere.
Du cuſſes mich al ze uer geues vor minnen munt.
wilt du mich an eineme anderen lide machen wnt.
Vuilt du dat ich danke dir diner minnē.
du muſt minen vinger alſe min houet minnen.
Dit han ich geſprochen umbe ſogedane ſachen.
dat ich die minne muge gemeine machen.
want die minne hat ſo groze breide.
dat ſi nimanne van ire in wilt geſcheiden.
Vvan doch alſe da uore eineſ deiles ſteit.
diſe minne wilt hauen. groz underſcheit.
dat wir wizen zuͦ weme wir me minnen ſuͦlen dragen.
alſo dat unſe minne reite reit haue.
Vuant ſo wiliche dinc nit in iſ redelich.
ſo wie guͦt it ſi. it iſ unlouelich.
Dar umbe willen ich bit curten worden .
dir ſagen der minnen orden .
Die ſuͦlen unſ ander minnen aller neſt weſen.
bit dere lerungen wir ſuͦlen an der ſelen geneſen.
Dat ſint die guͦde predichere.
inde andere gereite lerere.
die unſ bit der guͦder lerunge wolden ſterken.
an deme gelouen inde an guͦden werken.
Dar na ſuͦlen wir die minnen al zehant.
die unſ van der naturen ſint bewant.
Die nature ſi ſal unſ ſelue beſchiden ſchire.
wie wir die minne ſuͦlen ordineren.
Jch wenen dat an diſer minnen die kindere nemen ouerhant.
j doch me eren ſal an uader inde an muͦder werden gewant.
Vvant dat mā die ze uorderſt ere.
gebuͦdet got unſe ſcheppere. al hie ane Sprich ordenen der minnen
Der na geit die minne der guͦder heimelicheide.
die wir aller eriſt ſuͦlen an unſe geſinde breiden.
Jn iſ die minne bit geiſtlicher minnē nit intfenget .
wie lihte ſi beide heren. inde geſinde zu pinen brenget.
Vvant alſo meiſteren die herē ireſ geſindeſ leuen.
alſe ſi willen gode uorſi rede geuen.
Dar na ſuͦlen wir unſe nagebure binden bit der minnen.
dar na ſuͦlen wir unſe lant lude minnen.
Dar na ſuͦlen wir minnen alle die an unſeme gelouen ſint .
ze iungeſt ſuͦlen wir an allen luden machen unſe minne ſchin.
Vvant of wir nit me inhauen.
guͦden willen ſuͦlen wir zuͦ allen luden dragen.
alſo uerre dat wir och unſe uiende nit in uerdriuen.
willen wir bit deme guͦdeme (Jes)u bliuen.
de och uor ſine crucigere bat.
durch ire helpe. inde unſe lerunge dede he dat.
So weme got der genaden gan.
de is reite ein uollecuͦmē mā.
want ane zuiuel he iſ vrunt och andere luden .
de ſinen vient minnet alſo got gebudet.
īde dar umbe ſal he dragen die ewige crone.
die den volle cuͦmenen minneren wirt ze lone.
Die houet der ſes bluͦmen ſint golde gelich.
da mide vernon ire werdicheit. die is ewelich.
Die ſiluerene ſtile dragen der guͦder worde zeichen.
die du den armen ſalt bit den almuſnen reichen.
Dv ſalt och bit guͦden worden troſten ir armuͦde.
dat ſi it uerdragen bit ſenfteme gemuͦde.
ſo is dine almuſene zuiueldich worden.
an den werken. inde och an den worden.
Jnde ſo deis du baz bit den worden wan bit den werken.
alſe die wort die ſele ſterken.
hie ſprich ane vā der nuer minnē
Noch ich in mach geſprechen noch it in mach niman gehorē.
allet dat zuͦ diſer minnen gehoret
wan wir ſprechen dat wir muͦgen.
dat in geiner hande minne nit in duge.
die geiſtliche minne in si da mide.
want ſi minnet der ſelen vride.
Dit is die minne van dere ſente paulus ſprichet.
deſinen neſtē minnet nit ime ingebrichet.
wat̄ he hat den ewen vollebraht.
want aller der ewe he iſ up die gebot gelaht.
Johannes de ſunderliche minnere.
he giuet unſ och diſe lere.
die uile ſere mach die irueren.
die ſich van diſer minnen durren kerē.
He ſprichet ſo we nit in minnet he is doit.
want he uerſmet dat de leuende got geboit.
Jn duͦ de guͦde (Jesus) ſaz zuͦ der merungen.
van der minnen was alle ſine lerunge.
inde ſprach da mide ſal man uch vnder kennen.
inde we werliche ſal man uch mine iungere nennen.
of ir ſunder einichen wandel.
die ge ware minne hat under ein an der.
Vvant ich gebieden uch dat ir uch intuſſchen minnet .
alſe ir wizet dat ich uch hauen geminnet
MAn īmach die minne nit in uollen gelouen.
wan dat iſ dat ouerſte an der mīne loue.
dat got die ge ware mīne iſ.
inde minnes du dat du ingode bis.
inde got he iſ indir.
herre. diſe minne muͦze imer ſin in mir.
Gif mir dat ich dich inde minen neſten da mide.
minnen muͦze bit also ſulcheme vriden.
dat ich mine neſten in dir muͦze minnen.
dat wir ſamen indir bliuen bit der minnē.
Noch hauen ich einer hande minne be wnden.
die mir noch nit wale in is intbunden.
Die un be ſuͦtten in ſuͦlen is gelouen nit.
wan ie doch iſ it dicke geſchit.
dat ein menſche hadde manich iar ſunderliche.
ein anderen geminnet inde heimeliche.
inde dat he dar na lihte einen vremeden ſach.
wider den he ni wort ingeſprach.
inde dat ſine ſele zuͦ deme vremeden gelich me wart gebunden.
in einer vile curter ſtunden.
wan ſi da vore were zuͦ deme alden vrunde.
deme he ſo lange wale guͦdes gunde.
inde des he hadde lange cunde.
Vvat machet ſo ſnelliche diſe minne.
wat wandelet ſo heimeliche des menſchen ſinne.
Hon aue wolde ich gerne horen ſprechen einen wiſeren man.
wan doch willen ich ſagen dat ich van godes genaden can.
Jnde willen doch alle zit gehoren eineme wiſen
de mich it bezeres mach gewiſen.
Jch wenen dat die nature vnderſtunden mach diſe minne.
die man ſo geliche ſunder heimelicheit mach gewinnen.
Want alſe zuͦ eine menſchen die uan einer naturen ſint.
zuͦ ſamene cuͦment inde ſich underſint.
die nature ſi zonet zehant ſtilliche ire maht.
inde bindet die herce die des nit inhadden gedaht.
An diſer minnen warnē ich alle mine vrunt.
want ſi in hat nit heiligen wech noch ende zuͦ allen ſtut̄ .
inde darumbe in ſal man ire nit alſe ſere verhengen.
wan man ſal ſi bit deme breidele der beſcheidenheide duengen.
dͣt ſi die gerunge nit in muͦge uzer deme reiten wege brengen.
dat vile lihte geſchit wilt man ire den breidel lengen.
hie ſprich ane der driueldicheide
NA langen umbe gengen muͦzen wir doch dat ende ſuchen.
dat ende des wiraleineſ ſuͦlen ruchen.
dat ende des nimer ende in wirt.
dat ende des niman wiſer inbirt.
dat ouer alle dinc is cuͦninc inde wirt.
Dat ende iſ die heilige driueldicheit.
die alle dinc er uullet inde umbeveit.
der bezeicheniſſe wir vonden ander driecgehter bluͦmen.
die unſ nu is zeſprechene zuͦ cuͦmen.
Dise bluͦme hat an der lilien die ouerſte ſtat.
dat uuget wale. inde wale billich iſ dat.
want ſi dreget zeichen der ouerſter driueldicheide.
der niman in genecket bit der werdicheide.
Der driueldicheide zeichen muͦgen wir an der bluͦmen vonden.
aue die driueldicheit. wilt unſes hercen ogen intbinden.
want die bluͦme hat ein houet dat is drieckih .
da mide is bezeichet̄ ein got de is driueldich.
Diſe bluͦme ſal dat houet an der geiſtlicher lilien weſen.
want ane dit houet in mach niman geneſen.
Dar umbe ſint ſi alle doit an der ſelen.
die ſich zuͦ diſeme houede nit in willen keren.
inde ſi inge horent nit zuͦ des cuͦninges houe.
die nit indunt alle donc zuͦ ſineme loue.
dat ſint alle die ſuͦkent ires ſelues ere
inde ſich an die werelde cirheit kerent.
Dise in hauent des driueldigen houedes nit
want ſi inſint nit lilien. wan ſi ſint ein grune rit.
dat uz wendich ſchinet alſith ezwat ſi.
want ībinnen wirt ſine crancheit ſchin.
Wā dare in cunnen die dumben ire ogē nit gekeren.
die imer ſtarent nader wereltlicher eren.
Suͦze got driueldich an der ein ueldicheide.
einueldich ander driueldicheide. ge
geruche unſen gedanc. wort. inde werc alſo geleiden.
dat wir diner eren aleine beiden.
biz wir cuͦmen zuͦ der weiden.
da du ſelue bis unſe hirde inde unſe geleide.
da wir dich ſeluen inde indir ſeluen ſuͦlen weiden.
alſo dat wir nimer van dir ingeſcheiden.
Vvat hilpet it dat man guͦde wort ſprichet inde guͦde werc deit.
da man it an ders ſuchet wan die gotheit.
die den aleinen ſal zuͦ lone werden.
die aleine godes ere ſuchent hie an der erden
Dar umbe gif ſuͦze got dat wir alle dinc durch dine ere duͦn muͦze .
dat du her na muͦzes unſe armuͦde gebuͦzen.
inde na diſeme dotlicheme liue willes vroliche gruͦzen.
die nu ligent inde weinēt zuͦ dinen uuzen .
Nv is it zit dat ich ime lof inde genaden geue.
van des genadē ich bin inde leuen.
de mich alſe ich werliche mach ge uuͦlen. andiſer uncundiger arbeide nit in hat begeuen.
Jch genaden dir (Jes)u ſuͦze heilant.
inde benedien dich alle cit. inde nu al zehant.
dat du mir ſo gutliche has gereichet dine hant.
biz ich cuͦmen bin uͦuer dit mere an dat lant.
aller der lof dis werkes ſal werliche an dich werden gewant.
of iman it loueliches hie ane vant.
iſ hie it anders. da iſ mine crancheit mide becant.
die ich dragen an diſer uleiſlicher want.
alſo lange ſo mich duinget dis dotliche bant
bizze ich cuͦmen an dat heimeliche vaderlant.
da dat ewige leuen ſal an mir nemen ouerhant.
da mich de guͦde (Jesus) umbe ve bit ſiner zeſuerhant .
Hauen ich it geſprochen dat wider die czuht. oue wider den gelouen geit.
dat zebezerene bin ich alle wege bereit.
Andeme ich dit werc began dat weres du.
an deme ich it och enden. guͦde ſuͦze liue. Jhesus .
wilt vlîzlîche hoeren wie ewanglista sprichet.
durch mîne minne jâmerlîche inde bleich.
swîget. swîge verdulticlîche.
dich sal nâh deme lône verdulticlîche verlangen.
wilt van deme geiste geistelîche leben.
namelîche daz ewangelium
want daz sprichet süeze Jêsus wærlîche.
sôwê sîneme ebenkristene affe sprichet.
iz en mac nieman dienen zwein widerwürtigen hêrren.
dâr nâh sich daz allerarmeste ende.
mit sînes trûten Johannis munde.
want bis guot inde rîchelîche milte.
beitet. inde manet dich dicke vaterlîche.
ob man dit blat lûterlîche ane sie.
sich jâmerlîche gebunden lac
den die engele hoerent alsô vroelîche.
sprach zuo dem mennischen alsô vaterlîche.
merken wir dit wort tugendlîche.
vrevellîche van der êrster êren.
wane vile verdulticlîche vertruoc sîne smâchheit.
des gibet uns daz ewangelium urkünde.
nein iz süeze Jêsus nein iz.
sich ... jâmerlîche geit aleine.
sich vore Pilatô steit.
biz daz müezes gewinnen.
daz guote Jêsus sprach.
die in disen diusternissen durch in wolten weinen.
sunderlîche si umbeveit.
stæticlîche. gelustlîche. sunder wanc.
alse man zwei Alleluia singen mac.
des wir in diser diusternisse lange beiten.
daz wir dich heimelîchere wan die engele sien.
dit is die süeze heimelichheit.
man sal vroelîche gân zuo dîner hant.
die alle wege sicherlîche der erden geit.
minne dise minne sunderlîche. inde aleine.
die wir unseme ebenkristenen sulen reichen.
inde lîhte michel min.
dit sal weren an den tûsendigsten erben.
die vile kurzlîche muoz ein ende haben.
daz ime des gunnes vlîzlîche.
die andere machet einer hande heimelichheit.
daz sagen ich kurzlîche alse ich iz vernimen.
kûme mac man dise minne vollîche gerüeren. want die heimelîche minne pfliget
danne si der minnen die kumet van der heimelichheit.
want die minne si is wærlîche ein haz.
iz en grôzlîche inde offenbâre wider got.
alse selbe wolte an deme ewangelio sân.
vroelîche sulet ir dâr in werden geleit.
Johannes süeze lêrære.
dâr nâh geit die minne der guoter heimelichheite.
want ob wir niet mêr en haben.
daz got die gewâre minne is.
daz ein mennische hatte manic jâr sunderlîche.
ein anderen geminnet inde heimelîche.
waz machet snellîche dise minne.