Dokumentansicht: M409-G1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)St. Pauler Predigten
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)PrPa
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchPrStPaul
Textsorte, spezifischReligion
TextsortePredigt
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
AufbewahrungsortSt. Paul im Lavanttal, Stiftsbibl.
SignaturCod. 109/3
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/1357
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabenoch 160 Blätter
Ausschnitt"S. 23,13-56,17; 144,13-177,10; 285,10-320,19"
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)ostoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)bairisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,1
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)-
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)"Norman E. Whisnant, The ""St. Pauler Predigten"" (St. Paul MS. 27.5.26). An Edition. Diss. Chapel Hill 1978"
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)MiGraKo
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Britta Weimann (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Britta Weimann (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Barbara Lenz-Kemper, Monika Schindler, Elke Weber (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[23a,13]
[23a,14]
[23a,15]
[23a,16]
[23a,17]
[23a,18]
[23a,19]
[24a,1]
[24a,2]
[24a,3]
[24a,4]
[24a,5]
[24a,6]
[24a,7]
[24a,8]
[24a,9]
[24a,10]
[24a,11]
[24a,12]
[24a,13]
[24a,14]
[24a,15]
[24a,16]
[24a,17]
[24a,18]
[24a,19]
[25a,1]
[25a,2]
[25a,3]
[25a,4]
[25a,5]
[25a,6]
[25a,7]
[25a,8]
[25a,9]
[25a,10]
[25a,11]
[25a,12]
[25a,13]
[25a,14]
[25a,15]
[25a,16]
[25a,17]
[25a,18]
[25a,19]
[26a,1]
[26a,2]
[26a,3]
[26a,4]
[26a,5]
[26a,6]
[26a,7]
[26a,8]
[26a,9]
[26a,10]
[26a,11]
[26a,12]
[26a,13]
[26a,14]
[26a,15]
[26a,16]
[26a,17]
[26a,18]
[26a,19]
[27a,1]
[27a,2]
[27a,3]
[27a,4]
[27a,5]
[27a,6]
[27a,7]
[27a,8]
[27a,9]
[27a,10]
[27a,11]
[27a,12]
[27a,13]
[27a,14]
[27a,15]
[27a,16]
[27a,17]
[27a,18]
[27a,19]
[28a,1]
[28a,2]
[28a,3]
[28a,4]
[28a,5]
[28a,6]
[28a,7]
[28a,8]
[28a,9]
[28a,10]
[28a,11]
[28a,12]
[28a,13]
[28a,14]
[28a,15]
[28a,16]
[28a,17]
[28a,18]
[28a,19]
[29a,1]
[29a,2]
[29a,3]
[29a,4]
[29a,5]
[29a,6]
[29a,7]
[29a,8]
[29a,9]
[29a,10]
[29a,11]
[29a,12]
[29a,13]
[29a,14]
[29a,15]
[29a,16]
[29a,17]
[29a,18]
[29a,19]
[30a,1]
[30a,2]
[30a,3]
[30a,4]
[30a,5]
[30a,6]
[30a,7]
[30a,8]
[30a,9]
[30a,10]
[30a,11]
[30a,12]
[30a,13]
[30a,14]
[30a,15]
[30a,16]
[30a,17]
[30a,18]
[30a,19]
[31a,1]
[31a,2]
[31a,3]
[31a,4]
[31a,5]
[31a,6]
[31a,7]
[31a,8]
[31a,9]
[31a,10]
[31a,11]
[31a,12]
[31a,13]
[31a,14]
[31a,15]
[31a,16]
[31a,17]
[31a,18]
[31a,19]
[32a,1]
[32a,2]
[32a,3]
[32a,4]
[32a,5]
[32a,6]
[32a,7]
[32a,8]
[32a,9]
[32a,10]
[32a,11]
[32a,12]
[32a,13]
[32a,14]
[32a,15]
[32a,16]
[32a,17]
[32a,18]
[32a,19]
[33a,1]
[33a,2]
[33a,3]
[33a,4]
[33a,5]
[33a,6]
[33a,7]
[33a,8]
[33a,9]
[33a,10]
[33a,11]
[33a,12]
[33a,13]
[33a,14]
[33a,15]
[33a,16]
[33a,17]
[33a,18]
[33a,19]
[34a,1]
[34a,2]
[34a,3]
[34a,4]
[34a,5]
[34a,6]
[34a,7]
[34a,8]
[34a,9]
[34a,10]
[34a,11]
[34a,12]
[34a,13]
[34a,14]
[34a,15]
[34a,16]
[34a,17]
[34a,18]
[34a,19]
[35a,1]
[35a,2]
[35a,3]
[35a,4]
[35a,5]
[35a,6]
[35a,7]
[35a,8]
[35a,9]
[35a,10]
[35a,11]
[35a,12]
[35a,13]
[35a,14]
[35a,15]
[35a,16]
[35a,17]
[35a,18]
[35a,19]
[36a,1]
[36a,2]
[36a,3]
[36a,4]
[36a,5]
[36a,6]
[36a,7]
[36a,8]
[36a,9]
[36a,10]
[36a,11]
[36a,12]
[36a,13]
[36a,14]
[36a,15]
[36a,16]
[36a,17]
[36a,18]
[36a,19]
[37a,1]
[37a,2]
[37a,3]
[37a,4]
[37a,5]
[37a,6]
[37a,7]
[37a,8]
[37a,9]
[37a,10]
[37a,11]
[37a,12]
[37a,13]
[37a,14]
[37a,15]
[37a,16]
[37a,17]
[37a,18]
[37a,19]
[38a,1]
[38a,2]
[38a,3]
[38a,4]
[38a,5]
[38a,6]
[38a,7]
[38a,8]
[38a,9]
[38a,10]
[38a,11]
[38a,12]
[38a,13]
[38a,14]
[38a,15]
[38a,16]
[38a,17]
[38a,18]
[38a,19]
[39a,1]
[39a,2]
[39a,3]
[39a,4]
[39a,5]
[39a,6]
[39a,7]
[39a,8]
[39a,9]
[39a,10]
[39a,11]
[39a,12]
[39a,13]
[39a,14]
[39a,15]
[39a,16]
[39a,17]
[39a,18]
[39a,19]
[40a,1]
[40a,2]
[40a,3]
[40a,4]
[40a,5]
[40a,6]
[40a,7]
[40a,8]
[40a,9]
[40a,10]
[40a,11]
[40a,12]
[40a,13]
[40a,14]
[40a,15]
[40a,16]
[40a,17]
[40a,18]
[40a,19]
[41a,1]
[41a,2]
[41a,3]
[41a,4]
[41a,5]
[41a,6]
[41a,7]
[41a,8]
[41a,9]
[41a,10]
[41a,11]
[41a,12]
[41a,13]
[41a,14]
[41a,15]
[41a,16]
[41a,17]
[41a,18]
[41a,19]
[42a,1]
[42a,2]
[42a,3]
[42a,4]
[42a,5]
[42a,6]
[42a,7]
[42a,8]
[42a,9]
[42a,10]
[42a,11]
[42a,12]
[42a,13]
[42a,14]
[42a,15]
[42a,16]
[42a,17]
[42a,18]
[42a,19]
[43a,1]
[43a,2]
[43a,3]
[43a,4]
[43a,5]
[43a,6]
[43a,7]
[43a,8]
[43a,9]
[43a,10]
[43a,11]
[43a,12]
[43a,13]
[43a,14]
[43a,15]
[43a,16]
[43a,17]
[43a,18]
[43a,19]
[44a,1]
[44a,2]
[44a,3]
[44a,4]
[44a,5]
[44a,6]
[44a,7]
[44a,8]
[44a,9]
[44a,10]
[44a,11]
[44a,12]
[44a,13]
[44a,14]
[44a,15]
[44a,16]
[44a,17]
[44a,18]
[44a,19]
[45a,1]
[45a,2]
[45a,3]
[45a,4]
[45a,5]
[45a,6]
[45a,7]
[45a,8]
[45a,9]
[45a,10]
[45a,11]
[45a,12]
[45a,13]
[45a,14]
[45a,15]
[45a,16]
[45a,17]
[45a,18]
[45a,19]
[46a,1]
[46a,2]
[46a,3]
[46a,4]
[46a,5]
[46a,6]
[46a,7]
[46a,8]
[46a,9]
[46a,10]
[46a,11]
[46a,12]
[46a,13]
[46a,14]
[46a,15]
[46a,16]
[46a,17]
[46a,18]
[46a,19]
[47a,1]
[47a,2]
[47a,3]
[47a,4]
[47a,5]
[47a,6]
[47a,7]
[47a,8]
[47a,9]
[47a,10]
[47a,11]
[47a,12]
[47a,13]
[47a,14]
[47a,15]
[47a,16]
[47a,17]
[47a,18]
[47a,19]
[48a,1]
[48a,2]
[48a,3]
[48a,4]
[48a,5]
[48a,6]
[48a,7]
[48a,8]
[48a,9]
[48a,10]
[48a,11]
[48a,12]
[48a,13]
[48a,14]
[48a,15]
[48a,16]
[48a,17]
[48a,18]
[48a,19]
[49a,1]
[49a,2]
[49a,3]
[49a,4]
[49a,5]
[49a,6]
[49a,7]
[49a,8]
[49a,9]
[49a,10]
[49a,11]
[49a,12]
[49a,13]
[49a,14]
[49a,15]
[49a,16]
[49a,17]
[49a,18]
[49a,19]
[50a,1]
[50a,2]
[50a,3]
[50a,4]
[50a,5]
[50a,6]
[50a,7]
[50a,8]
[50a,9]
[50a,10]
[50a,11]
[50a,12]
[50a,13]
[50a,14]
[50a,15]
[50a,16]
[50a,17]
[50a,18]
[50a,19]
[51a,1]
[51a,2]
[51a,3]
[51a,4]
[51a,5]
[51a,6]
[51a,7]
[51a,8]
[51a,9]
[51a,10]
[51a,11]
[51a,12]
[51a,13]
[51a,14]
[51a,15]
[51a,16]
[51a,17]
[51a,18]
[51a,19]
[52a,1]
[52a,2]
[52a,3]
[52a,4]
[52a,5]
[52a,6]
[52a,7]
[52a,8]
[52a,9]
[52a,10]
[52a,11]
[52a,12]
[52a,13]
[52a,14]
[52a,15]
[52a,16]
[52a,17]
[52a,18]
[52a,19]
[53a,1]
[53a,2]
[53a,3]
[53a,4]
[53a,5]
[53a,6]
[53a,7]
[53a,8]
[53a,9]
[53a,10]
[53a,11]
[53a,12]
[53a,13]
[53a,14]
[53a,15]
[53a,16]
[53a,17]
[53a,18]
[53a,19]
[54a,1]
[54a,2]
[54a,3]
[54a,4]
[54a,5]
[54a,6]
[54a,7]
[54a,8]
[54a,9]
[54a,10]
[54a,11]
[54a,12]
[54a,13]
[54a,14]
[54a,15]
[54a,16]
[54a,17]
[54a,18]
[54a,19]
[55a,1]
[55a,2]
[55a,3]
[55a,4]
[55a,5]
[55a,6]
[55a,7]
[55a,8]
[55a,9]
[55a,10]
[55a,11]
[55a,12]
[55a,13]
[55a,14]
[55a,15]
[55a,16]
[55a,17]
[55a,18]
[55a,19]
[56a,1]
[56a,2]
[56a,3]
[56a,4]
[56a,5]
[56a,6]
[56a,7]
[56a,8]
[56a,9]
[56a,10]
[56a,11]
[56a,12]
[56a,13]
[56a,14]
[56a,15]
[56a,16]
[56a,17]
[144a,13]
[144a,14]
[144a,15]
[144a,16]
[144a,17]
[144a,18]
[144a,19]
[145a,1]
[145a,2]
[145a,3]
[145a,4]
[145a,5]
[145a,6]
[145a,7]
[145a,8]
[145a,9]
[145a,10]
[145a,11]
[145a,12]
[145a,13]
[145a,14]
[145a,15]
[145a,16]
[145a,17]
[145a,18]
[145a,19]
[146a,1]
[146a,2]
[146a,3]
[146a,4]
[146a,5]
[146a,6]
[146a,7]
[146a,8]
[146a,9]
[146a,10]
[146a,11]
[146a,12]
[146a,13]
[146a,14]
[146a,15]
[146a,16]
[146a,17]
[146a,18]
[146a,19]
[147a,1]
[147a,2]
[147a,3]
[147a,4]
[147a,5]
[147a,6]
[147a,7]
[147a,8]
[147a,9]
[147a,10]
[147a,11]
[147a,12]
[147a,13]
[147a,14]
[147a,15]
[147a,16]
[147a,17]
[147a,18]
[147a,19]
[148a,1]
[148a,2]
[148a,3]
[148a,4]
[148a,5]
[148a,6]
[148a,7]
[148a,8]
[148a,9]
[148a,10]
[148a,11]
[148a,12]
[148a,13]
[148a,14]
[148a,15]
[148a,16]
[148a,17]
[148a,18]
[148a,19]
[149a,1]
[149a,2]
[149a,3]
[149a,4]
[149a,5]
[149a,6]
[149a,7]
[149a,8]
[149a,9]
[149a,10]
[149a,11]
[149a,12]
[149a,13]
[149a,14]
[149a,15]
[149a,16]
[149a,17]
[149a,18]
[149a,19]
[150a,1]
[150a,2]
[150a,3]
[150a,4]
[150a,5]
[150a,6]
[150a,7]
[150a,8]
[150a,9]
[150a,10]
[150a,11]
[150a,12]
[150a,13]
[150a,14]
[150a,15]
[150a,16]
[150a,17]
[150a,18]
[150a,19]
[151a,1]
[151a,2]
[151a,3]
[151a,4]
[151a,5]
[151a,6]
[151a,7]
[151a,8]
[151a,9]
[151a,10]
[151a,11]
[151a,12]
[151a,13]
[151a,14]
[151a,15]
[151a,16]
[151a,17]
[151a,18]
[151a,19]
[152a,1]
[152a,2]
[152a,3]
[152a,4]
[152a,5]
[152a,6]
[152a,7]
[152a,8]
[152a,9]
[152a,10]
[152a,11]
[152a,12]
[152a,13]
[152a,14]
[152a,15]
[152a,16]
[152a,17]
[152a,18]
[152a,19]
[153a,1]
[153a,2]
[153a,3]
[153a,4]
[153a,5]
[153a,6]
[153a,7]
[153a,8]
[153a,9]
[153a,10]
[153a,11]
[153a,12]
[153a,13]
[153a,14]
[153a,15]
[153a,16]
[153a,17]
[153a,18]
[153a,19]
[154a,1]
[154a,2]
[154a,3]
[154a,4]
[154a,5]
[154a,6]
[154a,7]
[154a,8]
[154a,9]
[154a,10]
[154a,11]
[154a,12]
[154a,13]
[154a,14]
[154a,15]
[154a,16]
[154a,17]
[154a,18]
[154a,19]
[155a,1]
[155a,2]
[155a,3]
[155a,4]
[155a,5]
[155a,6]
[155a,7]
[155a,8]
[155a,9]
[155a,10]
[155a,11]
[155a,12]
[155a,13]
[155a,14]
[155a,15]
[155a,16]
[155a,17]
[155a,18]
[155a,19]
[156a,1]
[156a,2]
[156a,3]
[156a,4]
[156a,5]
[156a,6]
[156a,7]
[156a,8]
[156a,9]
[156a,10]
[156a,11]
[156a,12]
[156a,13]
[156a,14]
[156a,15]
[156a,16]
[156a,17]
[156a,18]
[156a,19]
[157a,1]
[157a,2]
[157a,3]
[157a,4]
[157a,5]
[157a,6]
[157a,7]
[157a,8]
[157a,9]
[157a,10]
[157a,11]
[157a,12]
[157a,13]
[157a,14]
[157a,15]
[157a,16]
[157a,17]
[157a,18]
[157a,19]
[158a,1]
[158a,2]
[158a,3]
[158a,4]
[158a,5]
[158a,6]
[158a,7]
[158a,8]
[158a,9]
[158a,10]
[158a,11]
[158a,12]
[158a,13]
[158a,14]
[158a,15]
[158a,16]
[158a,17]
[158a,18]
[158a,19]
[159a,1]
[159a,2]
[159a,3]
[159a,4]
[159a,5]
[159a,6]
[159a,7]
[159a,8]
[159a,9]
[159a,10]
[159a,11]
[159a,12]
[159a,13]
[159a,14]
[159a,15]
[159a,16]
[159a,17]
[159a,18]
[159a,19]
[160a,1]
[160a,2]
[160a,3]
[160a,4]
[160a,5]
[160a,6]
[160a,7]
[160a,8]
[160a,9]
[160a,10]
[160a,11]
[160a,12]
[160a,13]
[160a,14]
[160a,15]
[160a,16]
[160a,17]
[160a,18]
[160a,19]
[161a,1]
[161a,2]
[161a,3]
[161a,4]
[161a,5]
[161a,6]
[161a,7]
[161a,8]
[161a,9]
[161a,10]
[161a,11]
[161a,12]
[161a,13]
[161a,14]
[161a,15]
[161a,16]
[161a,17]
[161a,18]
[161a,19]
[162a,1]
[162a,2]
[162a,3]
[162a,4]
[162a,5]
[162a,6]
[162a,7]
[162a,8]
[162a,9]
[162a,10]
[162a,11]
[162a,12]
[162a,13]
[162a,14]
[162a,15]
[162a,16]
[162a,17]
[162a,18]
[162a,19]
[163a,1]
[163a,2]
[163a,3]
[163a,4]
[163a,5]
[163a,6]
[163a,7]
[163a,8]
[163a,9]
[163a,10]
[163a,11]
[163a,12]
[163a,13]
[163a,14]
[163a,15]
[163a,16]
[163a,17]
[163a,18]
[163a,19]
[164a,1]
[164a,2]
[164a,3]
[164a,4]
[164a,5]
[164a,6]
[164a,7]
[164a,8]
[164a,9]
[164a,10]
[164a,11]
[164a,12]
[164a,13]
[164a,14]
[164a,15]
[164a,16]
[164a,17]
[164a,18]
[164a,19]
[165a,1]
[165a,2]
[165a,3]
[165a,4]
[165a,5]
[165a,6]
[165a,7]
[165a,8]
[165a,9]
[165a,10]
[165a,11]
[165a,12]
[165a,13]
[165a,14]
[165a,15]
[165a,16]
[165a,17]
[165a,18]
[165a,19]
[166a,1]
[166a,2]
[166a,3]
[166a,4]
[166a,5]
[166a,6]
[166a,7]
[166a,8]
[166a,9]
[166a,10]
[166a,11]
[166a,12]
[166a,13]
[166a,14]
[166a,15]
[166a,16]
[166a,17]
[166a,18]
[166a,19]
[167a,1]
[167a,2]
[167a,3]
[167a,4]
[167a,5]
[167a,6]
[167a,7]
[167a,8]
[167a,9]
[167a,10]
[167a,11]
[167a,12]
[167a,13]
[167a,14]
[167a,15]
[167a,16]
[167a,17]
[167a,18]
[167a,19]
[168a,1]
[168a,2]
[168a,3]
[168a,4]
[168a,5]
[168a,6]
[168a,7]
[168a,8]
[168a,9]
[168a,10]
[168a,11]
[168a,12]
[168a,13]
[168a,14]
[168a,15]
[168a,16]
[168a,17]
[168a,18]
[168a,19]
[169a,1]
[169a,2]
[169a,3]
[169a,4]
[169a,5]
[169a,6]
[169a,7]
[169a,8]
[169a,9]
[169a,10]
[169a,11]
[169a,12]
[169a,13]
[169a,14]
[169a,15]
[169a,16]
[169a,17]
[169a,18]
[169a,19]
[170a,1]
[170a,2]
[170a,3]
[170a,4]
[170a,5]
[170a,6]
[170a,7]
[170a,8]
[170a,9]
[170a,10]
[170a,11]
[170a,12]
[170a,13]
[170a,14]
[170a,15]
[170a,16]
[170a,17]
[170a,18]
[170a,19]
[171a,1]
[171a,2]
[171a,3]
[171a,4]
[171a,5]
[171a,6]
[171a,7]
[171a,8]
[171a,9]
[171a,10]
[171a,11]
[171a,12]
[171a,13]
[171a,14]
[171a,15]
[171a,16]
[171a,17]
[171a,18]
[171a,19]
[172a,1]
[172a,2]
[172a,3]
[172a,4]
[172a,5]
[172a,6]
[172a,7]
[172a,8]
[172a,9]
[172a,10]
[172a,11]
[172a,12]
[172a,13]
[172a,14]
[172a,15]
[172a,16]
[172a,17]
[172a,18]
[172a,19]
[173a,1]
[173a,2]
[173a,3]
[173a,4]
[173a,5]
[173a,6]
[173a,7]
[173a,8]
[173a,9]
[173a,10]
[173a,11]
[173a,12]
[173a,13]
[173a,14]
[173a,15]
[173a,16]
[173a,17]
[173a,18]
[173a,19]
[174a,1]
[174a,2]
[174a,3]
[174a,4]
[174a,5]
[174a,6]
[174a,7]
[174a,8]
[174a,9]
[174a,10]
[174a,11]
[174a,12]
[174a,13]
[174a,14]
[174a,15]
[174a,16]
[174a,17]
[174a,18]
[174a,19]
[175a,1]
[175a,2]
[175a,3]
[175a,4]
[175a,5]
[175a,6]
[175a,7]
[175a,8]
[175a,9]
[175a,10]
[175a,11]
[175a,12]
[175a,13]
[175a,14]
[175a,15]
[175a,16]
[175a,17]
[175a,18]
[175a,19]
[176a,1]
[176a,2]
[176a,3]
[176a,4]
[176a,5]
[176a,6]
[176a,7]
[176a,8]
[176a,9]
[176a,10]
[176a,11]
[176a,12]
[176a,13]
[176a,14]
[176a,15]
[176a,16]
[176a,17]
[176a,18]
[176a,19]
[177a,1]
[177a,2]
[177a,3]
[177a,4]
[177a,5]
[177a,6]
[177a,7]
[177a,8]
[177a,9]
[177a,10]
[285a,10]
[285a,11]
[285a,12]
[285a,13]
[285a,14]
[285a,15]
[285a,16]
[285a,17]
[285a,18]
[285a,19]
[286a,1]
[286a,2]
[286a,3]
[286a,4]
[286a,5]
[286a,6]
[286a,7]
[286a,8]
[286a,9]
[286a,10]
[286a,11]
[286a,12]
[286a,13]
[286a,14]
[286a,15]
[286a,16]
[286a,17]
[286a,18]
[286a,19]
[287a,1]
[287a,2]
[287a,3]
[287a,4]
[287a,5]
[287a,6]
[287a,7]
[287a,8]
[287a,9]
[287a,10]
[287a,11]
[287a,12]
[287a,13]
[287a,14]
[287a,15]
[287a,16]
[287a,17]
[287a,18]
[287a,19]
[288a,1]
[288a,2]
[288a,3]
[288a,4]
[288a,5]
[288a,6]
[288a,7]
[288a,8]
[288a,9]
[288a,10]
[288a,11]
[288a,12]
[288a,13]
[288a,14]
[288a,15]
[288a,16]
[288a,17]
[288a,18]
[288a,19]
[289a,1]
[289a,2]
[289a,3]
[289a,4]
[289a,5]
[289a,6]
[289a,7]
[289a,8]
[289a,9]
[289a,10]
[289a,11]
[289a,12]
[289a,13]
[289a,14]
[289a,15]
[289a,16]
[289a,17]
[289a,18]
[289a,19]
[290a,1]
[290a,2]
[290a,3]
[290a,4]
[290a,5]
[290a,6]
[290a,7]
[290a,8]
[290a,9]
[290a,10]
[290a,11]
[290a,12]
[290a,13]
[290a,14]
[290a,15]
[290a,16]
[290a,17]
[290a,18]
[290a,19]
[291a,1]
[291a,2]
[291a,3]
[291a,4]
[291a,5]
[291a,6]
[291a,7]
[291a,8]
[291a,9]
[291a,10]
[291a,11]
[291a,12]
[291a,13]
[291a,14]
[291a,15]
[291a,16]
[291a,17]
[291a,18]
[291a,19]
[292a,1]
[292a,2]
[292a,3]
[292a,4]
[292a,5]
[292a,6]
[292a,7]
[292a,8]
[292a,9]
[292a,10]
[292a,11]
[292a,12]
[292a,13]
[292a,14]
[292a,15]
[292a,16]
[292a,17]
[292a,18]
[292a,19]
[293a,1]
[293a,2]
[293a,3]
[293a,4]
[293a,5]
[293a,6]
[293a,7]
[293a,8]
[293a,9]
[293a,10]
[293a,11]
[293a,12]
[293a,13]
[293a,14]
[293a,15]
[293a,16]
[293a,17]
[293a,18]
[293a,19]
[294a,1]
[294a,2]
[294a,3]
[294a,4]
[294a,5]
[294a,6]
[294a,7]
[294a,8]
[294a,9]
[294a,10]
[294a,11]
[294a,12]
[294a,13]
[294a,14]
[294a,15]
[294a,16]
[294a,17]
[294a,18]
[294a,19]
[295a,1]
[295a,2]
[295a,3]
[295a,4]
[295a,5]
[295a,6]
[295a,7]
[295a,8]
[295a,9]
[295a,10]
[295a,11]
[295a,12]
[295a,13]
[295a,14]
[295a,15]
[295a,16]
[295a,17]
[295a,18]
[295a,19]
[296a,1]
[296a,2]
[296a,3]
[296a,4]
[296a,5]
[296a,6]
[296a,7]
[296a,8]
[296a,9]
[296a,10]
[296a,11]
[296a,12]
[296a,13]
[296a,14]
[296a,15]
[296a,16]
[296a,17]
[296a,18]
[296a,19]
[297a,1]
[297a,2]
[297a,3]
[297a,4]
[297a,5]
[297a,6]
[297a,7]
[297a,8]
[297a,9]
[297a,10]
[297a,11]
[297a,12]
[297a,13]
[297a,14]
[297a,15]
[297a,16]
[297a,17]
[297a,18]
[297a,19]
[298a,1]
[298a,2]
[298a,3]
[298a,4]
[298a,5]
[298a,6]
[298a,7]
[298a,8]
[298a,9]
[298a,10]
[298a,11]
[298a,12]
[298a,13]
[298a,14]
[298a,15]
[298a,16]
[298a,17]
[298a,18]
[298a,19]
[299a,1]
[299a,2]
[299a,3]
[299a,4]
[299a,5]
[299a,6]
[299a,7]
[299a,8]
[299a,9]
[299a,10]
[299a,11]
[299a,12]
[299a,13]
[299a,14]
[299a,15]
[299a,16]
[299a,17]
[299a,18]
[299a,19]
[300a,1]
[300a,2]
[300a,3]
[300a,4]
[300a,5]
[300a,6]
[300a,7]
[300a,8]
[300a,9]
[300a,10]
[300a,11]
[300a,12]
[300a,13]
[300a,14]
[300a,15]
[300a,16]
[300a,17]
[300a,18]
[300a,19]
[301a,1]
[301a,2]
[301a,3]
[301a,4]
[301a,5]
[301a,6]
[301a,7]
[301a,8]
[301a,9]
[301a,10]
[301a,11]
[301a,12]
[301a,13]
[301a,14]
[301a,15]
[301a,16]
[301a,17]
[301a,18]
[301a,19]
[302a,1]
[302a,2]
[302a,3]
[302a,4]
[302a,5]
[302a,6]
[302a,7]
[302a,8]
[302a,9]
[302a,10]
[302a,11]
[302a,12]
[302a,13]
[302a,14]
[302a,15]
[302a,16]
[302a,17]
[302a,18]
[302a,19]
[303a,1]
[303a,2]
[303a,3]
[303a,4]
[303a,5]
[303a,6]
[303a,7]
[303a,8]
[303a,9]
[303a,10]
[303a,11]
[303a,12]
[303a,13]
[303a,14]
[303a,15]
[303a,16]
[303a,17]
[303a,18]
[303a,19]
[304a,1]
[304a,2]
[304a,3]
[304a,4]
[304a,5]
[304a,6]
[304a,7]
[304a,8]
[304a,9]
[304a,10]
[304a,11]
[304a,12]
[304a,13]
[304a,14]
[304a,15]
[304a,16]
[304a,17]
[304a,18]
[304a,19]
[305a,1]
[305a,2]
[305a,3]
[305a,4]
[305a,5]
[305a,6]
[305a,7]
[305a,8]
[305a,9]
[305a,10]
[305a,11]
[305a,12]
[305a,13]
[305a,14]
[305a,15]
[305a,16]
[305a,17]
[305a,18]
[305a,19]
[306a,1]
[306a,2]
[306a,3]
[306a,4]
[306a,5]
[306a,6]
[306a,7]
[306a,8]
[306a,9]
[306a,10]
[306a,11]
[306a,12]
[306a,13]
[306a,14]
[306a,15]
[306a,16]
[306a,17]
[306a,18]
[306a,19]
[307a,1]
[307a,2]
[307a,3]
[307a,4]
[307a,5]
[307a,6]
[307a,7]
[307a,8]
[307a,9]
[307a,10]
[307a,11]
[307a,12]
[307a,13]
[307a,14]
[307a,15]
[307a,16]
[307a,17]
[307a,18]
[307a,19]
[308a,1]
[308a,2]
[308a,3]
[308a,4]
[308a,5]
[308a,6]
[308a,7]
[308a,8]
[308a,9]
[308a,10]
[308a,11]
[308a,12]
[308a,13]
[308a,14]
[308a,15]
[308a,16]
[308a,17]
[308a,18]
[308a,19]
[309a,1]
[309a,2]
[309a,3]
[309a,4]
[309a,5]
[309a,6]
[309a,7]
[309a,8]
[309a,9]
[309a,10]
[309a,11]
[309a,12]
[309a,13]
[309a,14]
[309a,15]
[309a,16]
[309a,17]
[309a,18]
[309a,19]
[310a,1]
[310a,2]
[310a,3]
[310a,4]
[310a,5]
[310a,6]
[310a,7]
[310a,8]
[310a,9]
[310a,10]
[310a,11]
[310a,12]
[310a,13]
[310a,14]
[310a,15]
[310a,16]
[310a,17]
[310a,18]
[310a,19]
[311a,1]
[311a,2]
[311a,3]
[311a,4]
[311a,5]
[311a,6]
[311a,7]
[311a,8]
[311a,9]
[311a,10]
[311a,11]
[311a,12]
[311a,13]
[311a,14]
[311a,15]
[311a,16]
[311a,17]
[311a,18]
[311a,19]
[312a,1]
[312a,2]
[312a,3]
[312a,4]
[312a,5]
[312a,6]
[312a,7]
[312a,8]
[312a,9]
[312a,10]
[312a,11]
[312a,12]
[312a,13]
[312a,14]
[312a,15]
[312a,16]
[312a,17]
[312a,18]
[312a,19]
[313a,1]
[313a,2]
[313a,3]
[313a,4]
[313a,5]
[313a,6]
[313a,7]
[313a,8]
[313a,9]
[313a,10]
[313a,11]
[313a,12]
[313a,13]
[313a,14]
[313a,15]
[313a,16]
[313a,17]
[313a,18]
[313a,19]
[314a,1]
[314a,2]
[314a,3]
[314a,4]
[314a,5]
[314a,6]
[314a,7]
[314a,8]
[314a,9]
[314a,10]
[314a,11]
[314a,12]
[314a,13]
[314a,14]
[314a,15]
[314a,16]
[314a,17]
[314a,18]
[314a,19]
[315a,1]
[315a,2]
[315a,3]
[315a,4]
[315a,5]
[315a,6]
[315a,7]
[315a,8]
[315a,9]
[315a,10]
[315a,11]
[315a,12]
[315a,13]
[315a,14]
[315a,15]
[315a,16]
[315a,17]
[315a,18]
[315a,19]
[316a,1]
[316a,2]
[316a,3]
[316a,4]
[316a,5]
[316a,6]
[316a,7]
[316a,8]
[316a,9]
[316a,10]
[316a,11]
[316a,12]
[316a,13]
[316a,14]
[316a,15]
[316a,16]
[316a,17]
[316a,18]
[316a,19]
[317a,1]
[317a,2]
[317a,3]
[317a,4]
[317a,5]
[317a,6]
[317a,7]
[317a,8]
[317a,9]
[317a,10]
[317a,11]
[317a,12]
[317a,13]
[317a,14]
[317a,15]
[317a,16]
[317a,17]
[317a,18]
[317a,19]
[318a,1]
[318a,2]
[318a,3]
[318a,4]
[318a,5]
[318a,6]
[318a,7]
[318a,8]
[318a,9]
[318a,10]
[318a,11]
[318a,12]
[318a,13]
[318a,14]
[318a,15]
[318a,16]
[318a,17]
[318a,18]
[318a,19]
[319a,1]
[319a,2]
[319a,3]
[319a,4]
[319a,5]
[319a,6]
[319a,7]
[319a,8]
[319a,9]
[319a,10]
[319a,11]
[319a,12]
[319a,13]
[319a,14]
[319a,15]
[319a,16]
[319a,17]
[319a,18]
[319a,19]
[320a,1]
[320a,2]
[320a,3]
[320a,4]
[320a,5]
[320a,6]
[320a,7]
[320a,8]
[320a,9]
[320a,10]
[320a,11]
[320a,12]
[320a,13]
[320a,14]
[320a,15]
[320a,16]
[320a,17]
[320a,18]
[320a,19]
Nv ſvln
wir horen hivt mít den oren vnſer
ſele di geiſtlichen wnne. der himeliſchen
vrevde. Die heiligen wiſſagē
deſ almehtigen goteſ. di beſweift
warn mit wiſlicher ordenvnge .
di rat. vn̄ chvnſt. vn̄ red. vn̄ werch
zallen ziten namen inder grvntfeſte
deſ heiligen geiſtes. di chvnten der armen
werlt div da indem ewigen tode
lagen. vn̄ wilen lebeten ê got geborn
wrde. ſo ſich got neigen begvnde von
himele her zerde. tunc aperientur oculi cecorum.
Si ſprachen ſo got ſelbe chome in menniſchlichen
bilde. daz danne menigiv
ovgen wrden vfgetan . di ê verſᵽret
waren. Daz wart geiſtlichen vn̄ vliſchlichen
erfvllet. Cecos oculos claro lumine
uestiuit Vnſer herre vnd di zwelf poten
vnd ander ivngere hiezen manigē
menniſchen ſchon ſehen. vnd heiteriv
oͮgen haben. di da vor blint warn. Manige
warn och vngeſehent indˢ inner
chamere ir herzen. daz ſi verzagt waren
an ir gloͮben. vn̄ niht erchanten
ir ſchepfære. vn̄ alle ſin gvͦte. alle díe
ſware bvrde trvgen ſvntlichˢ dinge.
vnd niht wolten ſehen div zeichen himelſ
vnd erde. vn̄ wageſ vnd lvfte.
vn̄ anderr maniger dinge di vnſ got
fvr geſetzet hat. di warn mit geſe=henten
ovgen blint. den waſallen dvrft
daz ſi von got wrten erlivhtet. vnd
wrden geſehente vnd wol erlvtert
an libe vn̄ an ſele. alle die di niht heten
geſetzet ir fvͦ indaz dieneſt ir
ſchepfæreſ. von allen ſinen ſinnen.
mit triwe vnd mit warheit. mit gvten
werchen mit gvten gedanchen.
di warn chrvmp vnd entwichen von
dem wege deſ ewigen libeſ. Di gern
horten vppigiv wort vn̄ gerne vernamen
lvgeliche rede. vn̄ vnchvſche
rede. denne den troſt der in enboten
waſ indem mvnde deſ heiligen wiſſagen.
di heten daz ampt ir oren ver=lorn.
vn̄ warn vngehorte. ir heileſ
vnd ir gnaden do ſi zedem wirſerm
teile cherten. alle di ír zvnge niht
wolten dwingen. vnd rihten indaz
lop vnd indie gnade ir herren der
himel vnd erde beſezzen hat. di wa
ſtvmme vnd ſwigære der warheit.
Den allen chom vnſer herre zehelfe
der ſvn ſant Marien dˢ ewigen meidᵉ.
Da von ſpriht div heilige ſchrift
di blinten werden geſehente. di to=ren
gehorente. di chrvmben gente.
di ſtvmme redente. elliv diſiv laſter
di heten anegenge an dem erſtem
manne adam. Do er ſin ſelbeſ ver=gaz.
vnd vngehorſam wart ſinem
ſchepfære. do wart er aller eren vˢſtozen.
do wart er nacht. vn̄ berovbt
der ſtole. vnd der zierde dˢ vntodicheít.
elliv laſter vnd ſchande vnd ſchame. vn̄
wewicheít. warn im begegenet. vn̄ der
grimmige tot. alſo da geſchriben ſtet.
Ad auram post meridiem clamauit deus et dixit
Adam ubi es? Nah mittem tage do dív
ſvnne ſeick gegen ir ſedele. do chom eín
vngewitere wand adam gevallen waſ.
vn̄ fvͦr vnſer herre inſin paradyſum.
vnd ſprach vil chlagelichen. Adam vbi es?
armer adam wa biſtv nv. dvn biſt niht
alſ ich dich lie. dv were ſchone vnd vntodlich.
nu biſtv arm. vn̄ wirſt vil ellende.
vn̄ dinē herren vil vromede vn̄ vil lan=ge.
vnd geſcheiden von den himeliſken
gnaden. alſ er ſpreche. Dine fvze dine
waren niht geſetzet inminer mínne.
do dv gienge gegen dinem wibe. vnd
neme von ir handen dichlachlich ſpiſe.
do dv mích geſæhe do warn din ovgen
trvbe vnd vngenæme. do dv vernæme
deſ vienteſ rat vnd ſín ſchvndvnge.
do warn dín oren vervallen vn̄ ertoret.
wan dv míniv wort under wegen liez .
vnd niht merchen wolteſt waſ ih dír
verboten het. Do dv níne ſpreche var
boſe wiht verwazen. mich mach wol
genvgen daz ich haben mach von minē
lieben herren. do waſ ſín zvnge vˢteilt
vn̄ elliv div rede boſe. Diſer amer vnd
ditze leit. daz vnſ dannen chomen iſt.
daz der erſt man niht geſtvnt an ſinē
rehte. daz mvzen wír hivt vnd ímmˢ
chlagen. vnd da vnder loben vnſers
herren bermde. der vnſ hat enbvndᵉn
vn̄ erloſet von dem charchere der vnreiner
geiſte. di von himele wrden
vˢſtozen. ein iegelich menniſche ſol
inſin herze ſehen. vnd ſol riwen ſin miſſetat
maniger ſvnden di iz getan hat. vn̄
ſol ſin ovgen vf chern indem gedingen
vnſerſ herren vn̄ deſ ewigen libeſ. daz
vnſer oren gern vernemen daz goteswort.
daz vnſer zvnge vollechlichen
ſprechen mvzen ſin lop. vn̄ ſin manichval=tige
ere der vnſ hat erloſt. daz vnſer
fvze vnſ wiſen inſin bermde. Tunc saliet
sicut ceruus claudus. wir ſvln bilde nemen
bi dem wilden hirze. Swa er ſiht dorn
vn̄ horgen wech. da vber ſpringet er
vntz er di trvchene begrift. alſo ſvln wir
gahen von ſvndlichen dingen. Quod ipse praestare dignetur.
Dominica iiij In illo tempore dixit iesus discipulis suis Erunt
signa in sole et luna et stellis et cetera. Min treh=tin
chvnt ſinen ivngern den zwelf botē.
vn̄ andern ſinen trvten. beidiv den di wˢt
waren ſin herſ antlvtze zeſehen indírr
werlt. vn̄ och den chvnftigen livten di
ímmer werdent vntz an daz vrteil zeden
ſprach er. Erunt signa in sole. er ſprach
wizet min chint mín erwelten. daz
ich iv wol lonen wil iwer arbeite. bítet
ein friſt vntz iv chom daz zít míner
ordenvnge . anme ivngiſten geriht
wirt vf getan div pfalnze minˢ wnne
daz hvſ miner herſchefte . div bvrch
der ewigen gnaden. dar in wil ih laíten
vn̄ wiſen alle di ſin wert ſínt. dí
mír ſint vndˢtan vn̄ gehorſam. di víndent
da mere wnnen denne ſi ſelbe
mvgen erwnſchen. Vnſer herre chvt
fvrbaz zeſinen chinden. Miniv vil líe=bív
chínt ich weiz wol ivh amert nah
ſolhen eren. div wil dvncht ivch vil lanch
daz ir iwern brvtegom niht mvget
beſchowen. der ivh hat geſchaffen ze
ſolhen eren. Nv lat ivch niht betragen.
ſit ot ír ſtetich vn̄ getriwe. iwˢ arbeít
nímt gvten ende. iwer gedinge vnd
iwer zv verſiht . iwer gelovb vn̄ íwer
beiten gwinnet di ewigen rvwe inder
himeliſchen wnne. iwer lon enmach
niht erſterben. nehein veínt enmach
iv erbvnnen der frevden div iv chvnf=tich
iſt von miner ordenvnge . Ich wil ív
chvnt tvn vnd ſagen. welhiv dinch ſvln
ergen vorm ſvntage . Erunt signa in sole et luna.
Vnſer herre ſpriht manigiv zei chen
ſvln ergen. nv ſvln wir vernemen an
welhen dingen. Ir ſvlt wol wizzen daz
ich iv zeige daz iſt mín valtſtvl . ein ſchamel
miner magenchrefte. di himeliſch
tvgende werdent erweget. ez ergent
zeichen an der ſvnne . an dem manen.
an den ſternen inder oberiſten hohe.
Diſív dinch ſagete vnſer herre ſin ivngˢn
vn̄ vnſ. vn̄ aller der heiligen chriſtenheit
wand im ellív herz chvnt ſínt. vnd alſ
daz immˢ werden ſol. Dv ſprah er mere.
daz michel vngemach vn̄ groz leit mvſe
werden in der werlte. vorm ſvntage .
daz div angeſt vnd daz ſer chvnftiger
ſorgen den menniſchen zwivel haft
gemaht. Iz wˢrten angeſtlichiv vrlige .
in terris pressura gentium. daz div grimmíg
heidenſchaft manigen vnſchvldigen
menniſchen bedrvhte vn̄ zeleidᵉ bræhte.
daz daz mer diſer werlte erſchellen
mvſe vnd erweget wrde zeangeſtli=cher
freiſe. vnd oͮch manigiv wazzer.
vnchvndiv dinch zeigen mvſen ingot=licher
tovgen. er ſprah ovh vnſer vil
lieber herre. daz div menniſche dív
danne lebeten dorren mvſen von
manigem leide. vnd von ſorgen. di ſi ſehen
vn̄ liten an in ſelben vnd an andern ír
gnozen. Div wort deſ almahtigen goteſ
werdent ervollet bi vnſern ziten. vnd
werdent hernah bewært. mit ſchinígen
zeichen. an der liehten ſvnne iſt manich
wnder geſehen. der man iſt oft verwandelt.
di ſchone ſterne habent ofte ír
berhtele verlorn . waſſergenvch ſínt
blvͦtfare worden. mit ſolhem walle vnd
wadlvnge daz di viſche die darinn waren.
vn̄ ander chvnder ſich wnden vnd ſtvr=ben.
hernah wírt ſin abˢ mere. ſo der antíchriſt
beginnet rihſen vor dem vrteile.
So wir ſehen di bom blvn . vnd lovben.
vn̄ grvnen . ſo verſtet ir wol daz dˢ ſvmer
nahent. alſ ir wol mvget verſten ſo ho=ret
vn̄ ſehet diſiv vrchvnde div got
ſelbe ſprach. vnd vnſ vor genennet daz
div grimmige werlt wil zergen. vn̄ vnſˢ
erloſvnge ſchire chomen wil. Darzvͦ mv=gen
wir alle gedingen han. di vbelen ro=bere .
vn̄ diebe vnd alle vbele menniſche
di mvgen wol ſorgen . wand ir meiſter
der leidige valant. nímet ſi an dem tage
inſin gewalt. vnd fvrt ſi indi vinſtern
helle. indaz fívr daz nimmer erliſchet.
Da vor beſchirm vnſ got ſelbe vnd alle
ſiͤn heiligen . vnd verlih vnſ daz wir geſvndert
werden von dem antichriſte.
vn̄ allen den di verflvht ſint vor goteſ
ovgen. vnd mit vnſ teile di tvgende ſineſ
heiligen geiſteſ. alſ verre vnd alſ
genædichlichen daz wir chomen mvzen
in di ſchare vnd inden vride da wir an
angest mit got īmer mvͦzen ſin. daz di
heiligen engel ir frevde mit vnſ vnd
wir mit in haben mvzen inden hímeliſchen
gnaden. von ewen vnd zedē ewē. aM(en) .
Ad missam in galli cantu . Dominus de celo
prospexit ut audiret gemitus compeditorum et solveret filios interemptorum.
alle zvngen vn̄ alle wiſiv menniſche di
ne mohten von allen ir ſinnen von ir tíefen
gedanchen nímmˢ fvr bringen zevollem
lobe di ere dirre hoh zit. Div iſt dar
vmbe wiͤhnaht geheizen. daz bediv na=ht
vnd tach di wir nv begen wihe ſínt
vn̄ helich. vnd wol ſchinich vor grozem
líehte. himeliſcher wnne. hivt ſvlne
wir enphahen vnſern herren. di goteliche
gebvrt. div von meitlicher ſchoze
ſchein vn̄ lvhte. Indirre werlte wæren
wir deſ gewiſ daz ein irdiſcher cheiſer
odˢ ein niderr herre in vnſer hvſ chomen
ſolte. wir gedæhten manigen ende
mit welhem vlize . wi ſchone vnd wie
lobelichen wir in mohten enphahen.
welh gezierde wír mohten vz gebreiten.
wi wír elliv trvbív dinch vnd vnſovbrív
abm wege getvn vnd gecheren mohten.
Wie aber danne vmb den cheiſer himeleſ
vn̄ erde. dar vf ſol wachen aller vnſer ſin.
vnſer willigez herze. div getriwe ſele.
ſol hvngerich vnd girich ſin. daz er wˢde
ſo enphangen von vnſ daz div ovgen ſinˢ
magenchrefte an vnſ iht werden beſwˢt.
Dauid der heilige chvnich der in got
gweltich waſ. vnd indem heiligen geiſt
wol weſt chvnftigiv dinch. der ſagete
vnſ diſen troſt. daz got ſelbe wolde ſcho=wen
von der hohe deſ himelſ in diſe we=rlt.
vn̄ ſwa er di fvnde di chlageten ír
ſvnde. di wolde er troſten. vnd alle di
gebvnden wæren vn̄ totlichen gewn=det
von dem rate deſ leidigen valandeſ.
di wolde er erloſen. vnd heilen di ſích
wirdich mahten ſiner gnaden. Daz hat
er lieber herre hivt wol geleiſt vnd er=vollet.
wand er mít ſiner gebvrte alle
diſe werlt gefrewt hat. Dirre tach hívt
iſt ein anegenge vnſerſ heileſ. vnd ein gewizez
vrchvnde vnſer erloſvnge. hivt iſt
ein gemeiniv froͮde himeleſ vnd erde.
hivt ſvht der gvt hirte ſin ſchaf daz er
chome zevoller zal ſiner chore. hivt hiez
er ſich ſchowen der vnſchvldich waſ.
hivt wart wol geeret div reine maget
ſant Marie. do ſi wirdich waſ ir brvſt
zebieten dem chinde dem allez daz ie wa=rt.
odˢ hivt iſt. odˢ ímmˢ wirt. mvz willi=chlichen
im vndˢtan ſin. do ſi heiligív
frowe ſah di heiligen engel ir liebeſ
chínt in wínten vnd an bitten alſ da
geſchriben ſtet. Obstetricum uice concinentes angeli gloriam deo.
allez daz daz di wiſen ammen andern chī=den
pflegent zetvn . daz begiengen allez
di engel an vnſerm herren. Ir heiterz ſanch
wart hivt gehort indiſem ellende. vf irdiſcher
zarge. nv ſvln wir vernemen waᷤ
ſi ſvngen. ſi grvzten vnſ armen . Daz ſelb
ſanch mvſ vnſ wol geneme ſin. vn̄ allen
den di volchomen ſint vn̄ di reineſ herzen
ſint. Si ſvngen Gloria in excelsis deo. heil
vn̄ ere vn̄ ſegen vnd chraft. vn̄ elliv tvgēt
ſi ímmˢ vor diſem chinde inder hohe deſ
himelſ. wand er der ware got iſt. Von
ſinen gnaden ſol ſin gechvndet fride
vnd gnade allen den menniſchen di gvͦteſ
willen ſint indirre werlt. Owi wi
wol ſi bedahten vnſer armcheit. hivte
ſint vil manige indirre werlt di grozív
dinch gern leiſten dvrh got ob ſi ſin gvt
ſtate hieten an libe vnd an gvͦte. Manige
irret ir armvt oder ir vbel wille. ſín
vbel herze. ſín vnrvch . deſ nidígen
vienteſ rat. Da vor beſchirm vnſ got
vnd di heiligen engel. di an ſiner gebvrte
boten warn inditze ellende.
wir ſvln daz wizzen daz der armen
wille hintz himel ſtiget ober gvt iſt.
di richen ſvln irreht begen. mit ír
opfere vnd mít ir almvſen. Swa eín
irdiſch frowe zechemenaten get eíneſ
chindeſ. ir nah gebvrínne chomēt
mit ir wiſode . mit liebem antfange.
zv zir di ír heimlich frivnt wellent
ſin. allez daz dieneſt daz wir ir hivt
bieten vn̄ elliv div heiligiv chriſtenheit
daz iſt ein antfanch vnd ein reineſ
wiſode in di ſchozen ſant Marien der
ewigen magede. Swaz wir hivt bringen
reineſ gebeteſ fvr ír antlvtze
daz iſt ein inſigel vnſerſ heileſ. vnd
iſt eín lehenvnge vz der winſter
indi zeſwen. vz der hant inden bvſem .
indi chemnate geiſtlicher gebvrte.
indíe heímliche vn̄ indi vrivntſchaft
der himeliſchen chvníginne. Wir ſvln
daz gelovben daz got iſt alſſchone vnd
alſ lieht inſiner magenchrefte. daz
fleiſchlichív vgen vnſer vordern in
nímmˢ mohten haben geſehen. het er
ſich niht vmb gegvrtet mit vleiſch
vn̄ mit beine. Do er dvrh vnſ arme
menniſch wolde wehten ein volch wich
mit vnſerm veinde der vnſ zemerſten
verriet. do gvrt er ſich mit flize vnd
mit grozem wiſtvme. vnd leget an ſin
brvſt ein brvnne fleiſcheſ vn̄ menniſchlicher
weſvnge. daz waſ ein engel
vnd ein herre deſ tieveleſ vnd aller ſi=ner
ſchar. wand alſ er verriet den heíligen
chriſt wider di vngetriwen ivden.
ſa zeſtvnde do wart der menniſche enbvnden
von dem ewigen tode. Im was
wol gelvngen an adamen dem erſten
manne. daz gab ím di frævele daz er
den heilant verriet. vnd ſich ſelben vˢ=ſneit.
indem ſignvnft deſ heiligen cᵛciſ.
Nv iſt er ſineſ ſchaden wol innen wor=den.
nv flivht er zage alle die beſigelt
ſint hintz got. di mit reht vnd mit
heiligen werchen vnd gedanchen ſint
bevangen. Nv ſvln wir vnſer brvſt vn̄
vnſer herz gærwen mit dem halſᵽge
deſ gvten lebeneſ vnd der gvten tvgende.
Quod ipse prestare Ad missam in luce
Benedixisti domine terram tuam auertisti captivitatem iacob.
Got hat vnſer heil wol bedaht. alſ vnſ
chvndet diſiv hohzit. er hat ſin gnade
div nimmˢ zerget wol vz gebreítet
vber vnſ. eín irdiſchiv mvter vergizzet
etwenne deſ chindeſ daz ſi getragen hat
in ir brvſt. vn̄ mit angeſtlichen dingen
indiſe werlt braht hat. Vnſer herre
der heilige chriſt vater vnd herre
aller weiſen . dern wil vnſer zeheiner
wile vergezen. dern mach von ſíner
gvte vnſ nīmer verlazen. alſ lieb frivnt
vz den ovgen choment ſo wirt ír
ſelten wol gedaht. div ovgen vnſerſ
herren div ſint frv vnd ſpate vbˢ alle
ſin chínt. ir frewde zemeren. vnd ir
leít zewenden. daz erzeiget er wol do
er dvrch vnſ geborn wart. der da waſ
verborgen indem bvſem ſineſ vater.
im eben herr vnd eben gweltich. der
gíe her fvr zv vnſ armen menſchen.
vnd lie ſih ſehen vnd ſchowen. vnd redete
vnd lerte. vnd heilte vn̄ troſte
alle di mít noten bevangen waren. di
ím getrowten vn̄ an in gelobten . In der
alten ê ſprach dauid. der trvt vnſerſ her=ren.
Benedixisti domine terram tuam Nv ſvln wir verne=men
wie er ſprah. herre got din erde
haſtv wol geſegent vnd gewihet . der
ſegen der iſt alſ groz vnd alſ michel. den
dv herre an din erde geleit haſt. daz dív
grimmigív vanchnvſſe diner wiſſagen.
vnd diner holden da mit zeloſet iſt. vn̄
alle die ledich ſint. di ê mit vnrehte
bevangen warn. Nv ſvln wir ſehen welher
erden daz geſprochen ſi. div got ſel=bem
alſo behvt waſ . alſ verre inſin heimliche
chomen waſ. daz er ſin ſegen daran
geleit hat der den gvten vnd den rehtē
alſ nvtze iſt. vnd aller dirre werlt alſo
troſtlich. daz iſt vnſer frowe div ewige
meit ſant Marie. div iſt ein ſageræ=re
deſ heiligen chriſteſ. ein ſal dˢ gotheít.
ein tvr deſ ewigen libeſ. div wart von írdiſchen
lvten indiſe werlt erchvcket
alſ got gebot. vz dem leíme vnd vz der
erde da adam der erſte man vz wart ge=bildet.
dannen wart och div chvniginne
himelſ vnd erde gebildet. daz waſ ein ſeligiv
molte di got gewiht hat. div ím
alſ wol geviel. daz ir ſegen vnd ir heilicheít
īmer iſt zeloben. von allen menniſ=chen.
vn̄ wol ze eren von allem himeliſchem
here. Nv ſvln wir hivt wol bedenchen
die goteſ bermde. vnd die heiligē meít.
danne vnſ der troſt chomen ſi. di ſvln
wir loben vnd eren in vnſerm herze . in
den ſinnen wiſlicher gedanche. wir
ſvln wein vor ir ovgen vnſer ſvnde
alle vnſer miſſetat. daz ſi di wirdigen
riwe an vnſ chieſen vn̄ ſvchen mvzze .
di ſi lobelichen bringen mvge fvr ir heilígeſ
chínt. mit der helfe alleſ himeliſchen
hereſ. auer ſpricht dauid der heilige pſal=míſta.·
Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum.
do dauid ſah vn̄ ander wiſſagen daz got
van ſinen gnaden vn̄ von ſiner bermde
vnſ wolt loſen. vn̄ mit ſinem blvte widˢchoffen .
do ſprah er alſo. Vnſer herre
wil vnſ zeigen ſin vil michel gvte. vn̄
hat daz geboten daz vnſer erde ein vil
genæmez wcher bringe. daz iſt abˢ dív
heilige meít. wi moht immer dehein
wcher alſ lobelich werden. vn̄ alſ tvre
ſo ir liebez chínt daz indiſem zit wart
von ir geborn. ein heil vnt zv verſiht
aller ſvntære. daz div ſchrift ſpriht
daz ſi heiligiv frowe vnſer erde ſi . deſ
mvgen wir immer vro ſin. daz wir
hinz ir ſvln iehen. alle div menniſche
di hivt lebent oder immˢ geborn ſchvln
werden. Von ír gnaden iſt vnſer aller
miſſetat verchorn . vnſer aller ſvnde wol
bedecht. von ír wirdicheít iſt der zorn
vnſerſ herren den wír wol verdienet
heten genædichlichen geſtillet. In Natiuitate domini .
Puer natus est nobis et filius datus est nobis.
Driv ampt werdent hivt begangen
mit fronem ſange. di got ſelbe ſol erfvllen
mit ſiner manich valtiger ere. wír
arm ſvndære werden geborn indiſe wˢlt
mit leide vnd mit chlage zemicheln arbeiten.
vnd zegrozen angeſten. Vnſˢ hˢre
wart geborn daz er vnſ wider bræht
von diſem ellende zeden ewigen gnadᵉn.
von dem tode in daz ewige leben. von
der armvt indi richeit. von der ſchal=cheit
indi friheit. von den ſorgen vn̄
von dem leide indi ewigen wnne.
von ſiehtvm indi chraft vn zergan=chlicher
eren. daz heilig vrchvnde ſinˢ
gebvrt ſagent vnſ di bvch div geſchriben
ſint von heiligen livten alſ wir nv
geſprochen haben. Puer natus est nobis.
Vnſ iſt geborn ein chínt. ein ſvn iſt vnſ
gegeben. der treít ſin ſelbeſ gebot vf
ſinem rvcke. vnd vf ſiner ahſelen. vnd
wirt ſin nam geheizen der wnderlich
got. der ſtarche herre. der vater chvnftiger
werlte. ein gweltiger fvrſt dᵉſ
frideſ. ein rat gebe gotlicher erloſvn=ge.
Sin gebot wirt gemanichvaltiget.
ſineſ richeſ wírt nimmer ende. Von dem
chinde daz alſ her iſt. ſolden wir hívt
reden vnd choſen . mit allen den di got
meinent. vnd ſin wort gern verne=ment.
Nv ſvln wir hivt wechen di ber=mde
deſ heiligen chindeſ. der er heiligˢ
h erre wol gewon iſt. zaller vorderſt vmb
vnſ ſelben daz got vnſer dieneſt antfanclich
ſi. vnd alle vnſer miſſetat rvche ze
leſchen vnd vertiligen. vnd vnſer ſinne
vnd herz hinz im gerihten mvze inſinē
lobe vn̄ inſinen eren. wie moht deheín
menniſch immˢ ſo wiſ werden der iht wirdichlichen
moht geſprechen von diſem
chinde. der alleſ wiſtvmeſ ein anegenge
iſt. ein toͤdlich lip von dem vntoͤdlichem
chvníge. ein weniger menniſch von
dem michelm got. vn̄ vnzallich. vn̄ her
vn̄ gwaltich iſt. von dem elliv dinch gebildet
ſint. vn̄ geſchaffen ſint. da von
moht níemen zevollem rehte niht geſprechen
von ím. daz wart vor geſaget
von dem goteſ ſvn. daz er ſin gwalt vf
ſiner ahſelen tragen ſolte. daz ergie do
er zeder marter gie. vnd daz heilige
cruce vf ſin ahſel nam. vn̄ ſelbe trvch dᵉn
galgen vnſer erloſvnge. mit dem gwalt
deſ heiligen inſigeleſ. von dem zeíchen
ſiner gvͦte wrden wir benomen dem leídigem
valande. do got geborn wart
alſ wir hívt begen do geſchahen grozív
zeichen. alſ ich iv nv ſage. datze rome
waſ ein apgot bi heideniſcher herſcheft.
der riet ſtvrm vnd vehten. wi ſi div lant
dwingen ſolten daz ſi vndertan wrdᵉn
dem romiſchen fvrſten. den hiezen ſi
martē. der ſprach zeden herren. ſo eín
maget chint gwnne. ſo mvſe er vallen.
vn̄ enmoht nímer ir got werden
geheizen. Si ſprachen alle daz enmoht
nímmˢ werden daz ein meít immer
vnbewollen chint gwnne. ſine dah=ten
niht an gotlichen gwalt. Sa zeden
wihnahten wart zerome eín michel
ſchal. vnd viel daz apgot. vnd fvr ſchriende
vz der ſtat zerome. allen den tach
waſ eín gvldíner rínch vmb di ſvnne.
vz einem herten ſteíne datze rome
vloz ole an dem tage. daran wart vnſ
erzeiget daz rome mvter iſt aller der
heiligen chriſtenheit. vn̄ daz der ware
goteſ ſvn. da teilen wil daz ole ſiner
bermde. der rvch vnſ ſi hivt mit zeteilen
an libe vnd an ſele. De Natiuitate .
Cantate domino canticum nouum quia mirabilia fecit.
Nv ſvln wír di bermde deſ almahtígen
goteſ an ſehen. vn̄ ſvln ahten di
manigen bi zeichen vnſer erloſvnge.
di manvnge deſ heiligen goteſ worteſ
di ſuln wír mit gvtem herzen vn̄ mít
gvter andaht vernemen. vn̄ cheren
zebezzerunge libeſ vnd ſele. wand hívt
iſt eín vil heiliger tach. der wnnechlíchen
hoh zít. div vil rein tvlt. S. Marien.
daz ſi alle diſe werlt gefrowet mit ír
heiligen gebvrte. vnd daz ſi got ſo behielt
an ſiner gebvrte. daz ſi magetlichen
ſamen nie verloſ. vnd iedoch
mvterliche ere behabete an dem chv=níge
deſ himelſ vnd der erde. daz waſ
heilich genvch . vn̄ wnderlich. da von
ſprach dauid. Cantate domino er rætet
vnſ daz wír zeder niwen gebvrte. an
der vngewonlichen gebvrte. div ê vn=gehort
waſ. div ê nie ergie. noh nīmˢ
erget. daz wir ſingen ein nívz ſanch.
dem niwen chvnige. den vnſ ſant Marie
div ewige maget gewan. ein ſo heilich
lop. vn̄ ein ſo niwez ſanch da niht ínne
ſi alter ſvnde. vnd alter ſchande men=niſchlicher
gewonheit. der heilig chriſt
der ê waſ verborgen indem bvſem ſíneᷤ
vater. vnd of dem himel nie mvter gwan.
der lach vf der erde inder ſchoze ſiner lieben
mvtˢ. an vatˢ vnd irdiſcher ſvnde.
Cantate domino daz iſt billich daz wir daz
edel chínt enpfahen mit lobe vnd mit
geſange. vnd hívt flizchlichen grvzen
di reine maget. div an aller chivſche ge=noſſam
iſt den heiligen engeln. Ir liebeſ
chínt machet den himel vnd himeliſche
tvgende zehelfe menniſchlichē
chvnne. Cantate. dar vmb ſvln wir ſin=gen
in vnſerm herzen ein nivz ſanch.
wan er vnſ wnderlichen geſchvf . vnd
michel wnderlicher erloſet. er nam an
ſich fleiſchliche brvnne daz er mit
vnſerm veínt wolde willichlichem
vehten. vn̄ vnſ vz dem rachen deſ laidi=gen
valandeſ erloſen . Cantate. Nv be=denchet
wi genædichlichen er vnſ hat
gewiſet. alſ ein lieber vatˢ ſin liebeᷤ chínt.
er nam vf ſin ahſeln vn̄ vf ſin arme daz
ſchaf daz im der tievel benomen het. mít
lvgelichem rate. daz er an alle ſin ſchvldᵉ
verlorn hete. vn̄ braht iz hivt vil genædichlichen
wider inden barnen abrahameſ.
indi witen pfalzen himeliſcher
herſcheft. Cantate. da wider ſvln wír
ſingen inder getoͮgen vnſerſ herzen
niw tvgende. reine gedanche. lvterli=chen
antheiz reineſ lebenſ. an der hoh zít
di wir hivt begen do chomen di heiligen
engel vz der tovgenlichˢ weſunge hime=liſcher
herberge. vn̄ chomen zebethleē
da hvten hirte ir viheſ. den chvnden ſi
ein gemeine frevde. daz allez man chvnne
ge eret wære vonder gebvrt vnſerᷤ
herren. Si ſvngen lob vn̄ ere. heil vnde
chraft. tvgent vn̄ ewigen gwalt dem
nív geborn chinde. vnd fride vnd ſælde.
allen den menniſchen di vf der erde ſin deheineſ
gvten willen. Cantate domino canticum.
Nu ſuln wír hivt ſingen ein nivz ſanch
den heiligen engeln der geiſtlichen froͮdᵉ.
den gvten willen. ob wir div werch niht
vol bringen mvgen. Hívt iſt ein anegen=ge
vnſer ſelden. ein niwer troſt deſ
ewigen lebenſ. De Sancto Stephano .
Stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in populo.
Vnſer ſvnde di ſint vil manichval=tich.
darn gegen hat der himeliſche vatˢ
arzat. vn̄ manige helfe vnſ geſetzet
von ſinen heiligen. alſ hívt gvt ſchin
iſt an dem heren martirer ſant ſtephan̄.
Swaz wir von im ie gvter dinge hortē
ſagen. daz ſol hivt vnſer warnvnge
ſin vn̄ manvnge zallem rehte. Swer
ſin heilcheit vnd ſin marter vnd ſín
gedvlt mach nah ſinem bilde tragen
der wirt vil ſelich den laitent och di
heiligen engel fvr got alſ si ſant ſteph(anu)m
taten. Geſtern wart vnſer ſchepfære
geborn indiſe werlt. daz hivt ſante
Stephan varn mvſe indi witen pfal=zen
der himeliſchen wnne. er wart
geleít indi engen chrippen. daz diſer
herer marterær vnd alle ſin volgere
di witen herſchaft beſezen di immer
ewich iſt. vor deſ heiligen chriſteſ geſiht
indem goteſ riche. Nv ſvln wír
vernemen wi der heilige herre. S(ant) S(tephanus).
wrde gemartært. vn̄ wi er ervohten
habe di ewigen wnne. ein romiſcher
cheiſer ein heideniſcher man der wart
vz ſetzich. dem wart geſeit daz datze
(Jerusalem) ein gweltiger arzet. were der were
alſ mahtich daz er an ſalben vnde an
wrzen mit einem worte allen ſiehtvm
wol chvnde vˢtriben. vn̄ alle di geſvnt
machen di an in wolten gelovben. daz
wart gerêt von der magde ſvn vnſerm
herren dem heiligen chriſte. Do fvr der
ſelbe cheiſer zv wand ind wanch div vnchraft
ſineſ libeſ. vn̄ ſande boten hintz
(Jerusalem). vmb den wiſen arzt. do ſprach
pilatꝰ. di vbeln ivden heten in gemar=tert.
wær er inder inlibe er ſant im
in vil gern. dar wider ſprachen di ívden.
div ſchvlde wær elliv ir chvnígeſ
pilati. vn̄ vorhten beidenthalpn den
cheiſer vil ſere. do wrden di ivden deſ
ein daz ſi ein frvmen boten ſanden
der ir vnſchvlde wol chvnde gereden.
vn̄ wart in geraten vf ſant Stephan.
Swi wol vnſ allen
chvnt ſi. daz wír vnſ vor den oſtern ſuln
bereiten mit geiſtlichen tvgenden. iedoch
ſvln wir einander manen vnd ſagen
dazgoteſ wort. Di ſwære ſint vn̄
træge ſint vnd liht mvtich . di ſvln
wiſſen daz in dvrft iſt gvtˢ warnvnge
daz ſi ringen mvt gewinnen vn̄ willigez
herze indaz dineſt ir ſchepferſ. Di ſích
aber wol behalten habent vn̄ gern andæhtich
ſint zeden chvnftigen eren di
got behalten hat ſinen trvten di verne=men
daz goteſ wort daz ir ſelde deſte
baz mvge gewrzen. Daz iſt daz oberiſt
reht daz ſich níemen ſo durnahtich we=nen
ſol. ernerchenne dannoh daz im bez=zervnge
dvrft ſi. niemen iſt ſo heilích
indirre werlt. erne mvge wol heiligˢ
werden. vnd ie hoher ſtigen vf den eſtē
vn̄ ander grede deſ rehten gelovben.
vn̄ geiſtlicher werche. Da von ſpricht
sant paulꝰ der chreftig lere git der heiligen
chríſtenheit. hortamur uos ne in vacuum.
er moht vnſ wol gebieten deſne tvt
er niht. er ſchvndet vn̄ biten vnſ daz
wir di gnade vnſerſ herren iht vnwírdichlichen
enphahen. vnſ ſelben an nvtz
vn̄ an wcher . der ewigen frevden. want
ditz zit iſt antfanclich vn̄ ſint di tage
vnſerſ heileſ. Niemen wirt von der heiligē
vaſten beſwært wan der tievel vnd ſin volgære.
heilen vnſ alſo vn̄ vertiligen vnſer
ſvnde. ut non uituperetur ministerium nostrum. Daz vnſer
dieniſt iht beſcholten werde for got.
vn̄ iht beſpotet werde von dein valande.
er zeiget vnſ mit allem vlizze daz wir
niht bechort werden mít vngehorſam.
daz wirden vanen der warheit mit reh=ten
werchen bringen mvſſen an vnſer
hin vart fvr den almahtigen got. Diſiv
chærrin di wir nv begen div iſt niht
ein niwez gebot. noh von ſmæhen lerærn
funden. Lex et prophete primitus hoc protulerunt.
Div alt ê vnd di heiligen wiſſagen dí
warn ein anegenge diſer beſſerunge
diſer warnunge. postmodum christus sacrauit omnium
rex Darnah wiht vnd geſegent diſe
vierzich tage derchvních aller dirr werlt.
Et factor temporum vn̄ der elliv zit werden
hiez vnd zeſinem lobe beſcheiden hat.
Diſiv vaſt div iſt lieht vnd von himel gezeiget.
von der ſelben vaſten wart moẏ=ſes
vil liep ſinem ſchepfære. vnd wart
wirdich zeſehen vf einem hohen berge
daz here antlvz vnſerſ herren. da von
wart der irdiſch man alſ lieht vnd alſ
ſchone. daz in niemen an geſehen mohte.
do er trvͦch di alten ê di got mit ſinen
vingern geſchriben het. ineinē herten
ſteine. alſ lieht wirt vnſer ſele vorm
almahtigen got. ob wir vnſ indiſˢ zit
waſchen vn̄ gereinen von vnſern ſvndᵉn.
ein ander wiſſage hiez heliaſ von dem
iſt geſchriben. hoc ie iunium heliam per aera
curru leuauit igneo. Do der ſelbe herre
wol begiench vn̄ reinchlichen behielt
diſe vierzichtage do waſ er got ſo heímlich
vn̄ ſo genæm. daz er ſin engel hiez
von himel gegen im varn mit einem wa=gen
der bran mit fivre alſ ober gvldin
wære. dar vf wart er gefvrt mit libe
vnd mit ſele fvr di magenchraft vnſerᷤ
herren indi himeliſchen wnne. Hinc
daniel misterium uictor leonum uiderat. aber ein andˢ
wiſſag hiez daniel der verdient an dir=re
vaſten. do in ſin vient di vngetoͮften
heiden inein charchere wrfin inein lvch da
warn inne ſiben lewen vn̄ warn die
hvngerich gemaht. daz ſi deſt ræzzer
wærn. do er vnder ſi wart geworfen
done mohten ſi im nehein ſchade ſin.
vnd wart geſvnter vn̄ an allez lait ſer dannen
gelediget . wellen oͮch wir mít
vlizze dienen . vnd indiſen tagen an gal=len
ſin. ſo wirt der grimmige lewe der
tievel vnſ vor gebvnden. ſwi wite er
gin daz er vnſer ſele niht getar gerv=ren
an dem ivngiſten tage. In Dominica Letare .
Viuo ego dicit dominus nolo mortem peccatoris
wir ſvln hivt vernemen vn̄ ſvln
vnſ niht ſvmen wir horn frolichen vnſerſ
herren botſchaft. wir ſvln wachen
vnd mvnter ſin vn̄ vil ſchone vf gerihtet
vz dem ſlafe deſ ewigen todeſ. Der
wahter iſt vf einer bvrch der rvfte
vn̄ ſinget mit ſchalle vnd get alumbe
daz nehein vient di ſtate gewínnen
mvge in zeſchaden di darrinne ſint.
Swi ſtille wir ſprechen ſwi tovgenlíchen
wir gedenchen. vnſer herre vernímt
iz allez wol. vnd bringet iz allez
an ein ende alnah vnſerm gelovben.
Vnſer herre der iê waſ ingotlichem ſchín
vn̄ ímmˢ iſt der ſpriht vnſ zv vil vaterli=chen
vn̄ vil gnedichlichen. Uiuo ego dicit dominus
nolo mortem peccatoris Ich leb ímmˢ ewichlichen ſpricht
vnſer herre. waſ hvlf mich der tot deſ
ſvntæreſ. ich wil ſineſ todeſ niht. ih wil
daz er ſich bechere vn̄ immˢ mit ſamt
mir lebe. Owi wi mohten wir immer
verdinen ſo getaniv wort . ſolich bermdᵉ.
chvnden wir nv an vnſ ſelben ſin willen
erfvllen daz wære ein reiner chovf vn̄ vil
beſſer danne roteſ golt. oder wizzez ſil=ber.
odˢ dehein ander dinch deſ immer
mach erdaht werden. er gan vnſ ſin wol
vn̄ iſt ſin wille daz wir vnſ becheren
vn̄ bvzen vnſer vnrehte. birn wir vnſ
ſelben getriw ſo merchen diſiv wort.
vn̄ ſagen im gnade vn̄ biten in helfe.
daz vnſer becherde ſich niht vf ſchiebe.
daz ſin heiliger geiſt vnſ bewiſe alleſ
deſ daz im ſelben an vnſ geneme ſi.
Daz rvch got zerfollen daz ſin chovf
an vnſ iht werde vlorn. Tribularer si
nescirem misericordiam tuam domine. wir arme
ſvntære mohten wol angeſt haben.
weſſen wir niht di manigen bermde
vnſerſ herren . ſin groze gvte . manige
ſin gnade . den willen ſineſ troſteſ. weſ=ten
wir deſ alleſ niht ſo mvſe vnſer
herze lange ſin mit zwivel bevangen.
vn̄ mit angeſten vnd chlagelichen ſor=gen.
Wir ſvln geben vnſer almvſen in
ſin zeſwe. vn̄ an betten ſin magenchra=ft.
vnd ſetzen fvr vnſ daz vrchvnde
vnſer alten vordern . Moyſes hiez ein
patriarcha ein vater vnd ein lerære
iſraheliſcher livte. dem waſ ein heiden=iſcher
chvních vngenædich der híez
amalech der wolt Moyſen vnd alleſ ſín
volch erſlagen haben. alſ er zv reit mít
ſinem here do hiez der heilig wiſſage
ſin vntertane vehten. vnd gie er mít
ſvmelichen alt herren vf einen hohen
berch. vn̄ rachte ſin hende beide vf ze
dem almahtigen got. er gert niht írdiſcher
helfe. wan von himele. ern leít
niht an ein halſᵽge noh ein helm. noh
ſchilt nohnehein gewafen. sin reineſ
gebet waſ im aller beſte vnt nvtze
allen den ſinen alſ er ſin arm vf rachte
hinz himele ſo gewnnen di ſinen vor
dem berge den ſich. alſ er ſi nider lîe.
daz er mvd wart ſo geſigten di heiden.
Do di alt herren di mit im warn vf dem
berge geſahen ditz wnder. do ſtvnten
ſi vnder ſin arm vnd warn im volleiſt
ſiner gedanch hinz got vn̄ ſineſ gebe=teſ.
Von den gvͦten worten di vz ſinē mvnd
fvrn . vn̄ dô er ſin zeſwe vf het gerecket da
wart der heideniſche chvnich vberwn=den
mit vn̄ ſigeloſ vn̄ alleſ ſin here ze=leide.
Mohten wir nv dem goteſ trvt
moyſen nah gevolgen. ſo wrt vnſer
vaſte lobelich vn̄ got vil genæme. der
leidige valant der wil vnſ deſ niht er=lazzen
erneſtvrme mit vnſ tage vnd
naht. im iſt vnſer vaſte leit . vnſer almvſen
vnwert . vnſer gebet vngenem
elliv vnſer gvttæte vil ſwere vnd vil
zorn. so di briſter zedem alter gent
ſo ſtigent ſi vf den berch. vn̄ recchent
ir hende vf . vnd bitent vmbe vnſer
heil. daz der tievel vn̄ allez ſin her ſig=loſ
werde. vn̄ wír von ſinem nide. vn̄
ſiner vientſchefte vnd von allen ſinen
vntriwen erloſte werdē. Nv ſuln wír
arme livte vf ſten. vnd ſuln vnſerſ gebe=teſ
flizich ſin. daz indirre heilígen vaſ=ten
vnſer tugende gemert werden. vn̄
vnſer ſvnde geminnert. In Palmís .
Cum appropinquasset iesus ierosolimis
et venissent bethfage ad montem oliveti tunc misit duos ex discipulis
et cetera Wir ſvln wiſſen vnd gelovben daz
diſiv hohzit got ſelbem iſt genæme.
vn̄ allen ſeligen mennſchen nvtze vnd
gvt . Diſív manunge iſt wite gebreit.
vnd iſt vil offen vf dem himele vnd vf
der erden. Wir ſvln daz gelovben daſnehein
mennſch ſo ſvndich ſi der ſich hivt
neme vz der gemeínen frevde div hívt
gechvndet wirt vber al di heiligen
chriſtenheít. Div wnnichlich zit div
vnſchomen iſt an den boͮmen. an den
blvmen dazſchvndet vnſ zerehter becherde.
daz wir niht alſo durre beliben.
daz vnſer herze grvnen mvſſe mit den
blvmen geiſtlicher tvgende . mit den
palmen lobelicher ſignvfte daz der tíe=vel
flvhtich werde. vn̄ mit ſchanden
hivt von vnſ ſcheide. daz wír mit ím
vnreinem niht gemeíneſ haben. Deſ
ſol vnſ helfen daz gemeíne bet daz hívt
braht wírt fvr vnſern herren von allen
ſinen holden. Cum adpropinquasset
Wi vnſer herre fvre ze (Jerusalem). vn̄ mít
welichem lobe er dar chome daz ſaget
vnſ hívt daz helig (Evangelium). er chom in
ein ſtat div hiez bethanía darinn waſ
geſezzen ſant Martha. vnd ir ſweſter
ſant Maria magdalena di heten ein
brvder der hiez lazaruſ. der ſtarp inden
ziten. Dar vmb chom der ware goteſſvn
zeder ſelben ſtat mit ſinen ívngˢn
mit den zwelf poten. di warn alle
vil trvrich vn̄ weínten den tot ir frívnteſ
lazari. Do dív heilige frowe ſant
Martha daz freiſcht daz vnſer herre
zedem bvrgetor chomen waſ. do gie
ſí vil drate vnd viel an ſine fvze vn̄
ſprach. Domine si fuisses hic frater meus non fuisset
mortuus. Lieber herre ſprach ſi. wærſtv
hie geweſen mín brvder were niht
tot. Do ſprach vnſer herre. din brvͦder
ſtet vf vn̄ wirt lebentich. deſ antwrt
ím div frowe Martha. Ich weiz wol
herre daz er erſtet an dem ivngiſten
tage ſo alle mennſch erſtent. Do ſprah
aver vnſer herre. Ich bin ein vrſtende.
vn̄ der ewige lip. ſwer an mich gelovbt
der erſtirbet nímmˢ deſ ewigen todes.
schi ere chom oͮch ſant Maria magda(lena).
vn̄ ſprach div ſelben wort. dvrch ir beidˢ
liebe chom er vil gweltiger herre ín
di ſelben ſtat vn̄ weínte zegeſihte der
ivden. vnd hiez den ſteín der vber den to=ten
geleít waſ abe werfen. vnd rief vil
lvte. lazare wach vn̄ ſtand vf wirt le=bentích.
vn̄ chvm her vz zv vnſ. sa zedem
worte ſpranch lazarꝰ vf. vn̄ waſ dannoh
gebvnden mit dem vber donen. Do hiez
in vnſer herre loſen. vn̄ ledichlichen
varn ſwar er wolt. Daz zeichen begíe
der vater al der werlt. in der ſtat zebethanía.
Nv ſuln wír bedenchen di geiſtlichen
bizeichen di vnſ dannen chomen
mvgen. Swer mit hoͮpthaftigen ſvnten
bevangen iſt. deſ ſel iſt verſcheiden.
ſo ſuln wir bedenchen daz vnſer herre
ſprach. ich bin ein vrſtende vn̄ der ewíge
lip. vn̄ ſuln von ſin gnaden vf ſten
mit rehter riwe. vn̄ mit reiner bvze.
Daz vnſer herre begvnde ſvfften vnd
weínen daz iſt ein vrchvnde ſinˢ diemvt .
erne chleíte in einen niht. wand er geweltich
waſ in zerchvcchen von dᵉm todᵉ.
im erbarmot vnſer aller val. daz wír
von dem (para)dyſo wrden verſtozen. vnd
totlich worden birn. er ſprach do der
tote ſolt vf ſten. Tollite lapidem werfet
den ſtein fvrder. der ſtein bezeichent
di herte vnſerſ herzen. di ſvln wir fvr=der
werfen. nit. vn̄ haz. vn̄ alle honchvſt .
ob wír wellen daz vnſer ſel erſte von
dem ewigen tode. Wi ſpricht vnſer
herre. Soluite eum et sinite eum abire
er gebivt ſin ewarten ſo ſich di livte
bechern. daz ſi ſi lôſen von den banten
ir ſvnden. da ſi von deſ tieveleſ raten
mit gebunden waren. Et uenissent bethfage
Dannen fvr der heilig chriſt hintz bethfage
hoc est domus obedientie daz ſpricht
ein hvſ der gehorſam. darinne buwot
vnſer herre do er inden brvſten waſ bevan=gen
ſant Marien der ewigen magede. do
waſ er gehorſam worten dem himeliſchen
vater. In monte oliueti waſ er oͮch vf dem
berge der ole boͮm. Daz ole daz bedvtet
ſin bermde. daz er alle ſvndære di im getrowēt
ſalbet vn̄ heilet. Dannen ſant er
zwen boten hintz (Jerusalem). daz waſ div alt
ê vn̄ div níw. da mit wart im bereít
der eſele den er wolt riten dvrch ſin die=mvt .
Indem antfange alſ er da enpfan=gen
wart. alſo ſuln wir hivt ſchinen
mit lob vn̄ mit ſange. mit rehter becherde.
deſ helf vnſ dˢ vatˢ. In Palmis .
Tempus meum nondum aduenit tempus autem uestrum
semper est paratum Gnade vn̄ heil. vnd ſegen vnde
chraft. vn̄ elliv tvgent ſi vnſ hivt gechvndet
von got. daz wir diſe tvlt diſe
wnnechlich hohcít alſo mvſſen begen
alſ iz got genæme ſi. vn̄ alleſ reht an vnſ
beſigelt werde. Iz waſ lange vor gechvndet
vmb ſinen tot . von den wiſſagen in
der alten ê. wi der chvních aller chvnige
ſolt chomen hintz (Jerusalem) vf einem eſele.
vn̄ wi wol er wrde enphangen von den
ivngen chinden. von der reinen menige.
Di alten íuden di warn erblindet vnd
erſteinet. da von ſprach vnſer herre zín.
Tempus meum nondum aduenit. Mín zít ſprach er
iſt noh niht chomen daz ich di werlte
ledigen ſol. iwer zit iwer vbel iuden íſt
zallen ziten bereit. daz ir iwern heilant
welt martern an ſchvlde der iv lange
waſ geheizen. vnd nv chomen iſt. der
iwer vordern lute dvrch ein míchel
wſten . der ivh ſchon ſpiſte mit dem himel brote.
der iwern dvrſte laſchte
mít dem waſſer daz er flieſſen híez vz
dem gellunten ſteíne. der vnzalliche
bermde an iv begangen hat. vber den
habt ir den willen zallen ziten daz ír
im vbel lonen welt. So mín zit chvmt
ſprach vnſer herre. ſo gen ich ſwigent
alſ ein ſchaf. vnd wirde vmb mích geopfert
vnd vmb alle ſvntære. Nv ſuln
wir merchen di wile got nine wolde
do mohten in di iuden niht gevahen.
ſwi groz ir vntriwe wære. ſwi vil ſi
nah im gefvrn do er ſin do verhancte
vnd div heilig zit chom do laid er den
tot vmb vnſ. waſ liden wír nv vmb in.
waſ mvgen wir im gezeigen an dem
ivngiſten tage ſo er vnſ zeigte ſin
fivnf wnten. di er vmb al di chriſtenheít
erliten hat. sin tot iſt vnſˢ leben.
ſin diemvt iſt vnſer hohvnge. vnſer
ere. vnd vnſer geniſt. daz plvt ſiner
wnten daz iſt eín heilwach der ſvndigen
ſele. Do der helig chriſt ſin gnade erfvllen
wolte an vnſ. ſa zeder wile ſant er
ſin ívnger hintz (Jerusalem). vnd ſeiten ſi
fvnden ein eſel gebvnden an einer we=geſcheide.
vnd den ivngen bi ir. vnd
gebot daz ſi di mvter loſten vn̄ ſi beidᵉ
brehten fvr in. do ſi braht wrden.
do leíten di zwelf boten vf den ivngen
eſel. ir gwant vn̄ ſazer do vf den alten ſelb vnd reit hintz
(Jerusalem). da wart michel vz loffen . groziv
frevde geiſtlicheſ antfangeſ . dív
ivnge werlt div darrinne waſ di bra=chen
ir palmen ab den boͮmen. vn̄ ole=zwi .
ir ſchon gwant von ir prvſten
vnd ſprachen. diſer iſt der herre der
den toten lazarum erchvcht. vnſer
vordern di enwellent in niht erchen=nen.
wir ſuln aver in in vnſer wenicheít
wol erchennen. Michel meníge
fvr vor vn̄ nah. vnd ſvngen benedictus
qui uenit in nomine domini rex israel dv biſt
chunich der iſraheliſchen diet. nv wiſ
ewichlichen geſegent inder hohe deſ
himileſ vn̄ heil vnſ. ditze ampt vnd
diſiv rede ſol hivt an vnſ erfvllet wer=den
mit geiſtlichem troſte. diſiv eſe=linne
div waſ gebvnden div bezeichent
di vbeln íuden. di immˢ gebvnten ſint
mit fiwrín banten in der helle. di in
dirre werlt niht bechert werdent
di werdent fvnten an der wegſcheidᵉ.
wand ſi manigen irretvm tragent
in ir herzen. daz íunge daz vngezamt
waſ. vnd ein ſwere bvrde zoh. daz bedvtet
all di heiligen chriſtenheit. vf
vnſ wil vnſer herre ſitzen. vn̄ in vnſˢm
herzen boͮwen. di heiligen zwelf poten
habent ir gwant vf vnſ geleit. vn̄ andˢ
vnſer lerære. di mit ir gvten lere vnſ
ladent vn̄ wiſent deſ beſten. Wir ſuln
och hívt vnſer gwant fvr ſin fvzze
werfen. ím zelobe vnd zeeren. daz iſt
vnſer lip vn̄ elliv div chraft di wir geleiſten
mvgen. Bringen wir palme
fvr ſin ovgen daz wir dem leidigen
vient vn̄ aller ſiner ſchvndvnge wi=derſten
mvͤſſen. div menige div vor
im fvr in zeloben. daz ſint vnſer vor=dern
di reinchlichen habent gelebt
indirre werlt. vnd daz ewige lon enpfangen
habent. di darnah fvren daz
birn wir di noh indiſer werlt ſint .
wir ſuln mit lob vn̄ mit ſange in nah
volgen daz div ſchar deſ almahtigen
goteſ mit vnſ gemert werde. deſ helf
vnſ got dvrch ſiner marter ere. amen
In Pascha Hec est dies quam fecit
dominus exulternus et letemur in ea hivt iſt der heilige
tach den niemen mach ervollen
mit lobe noh mít geſange. von diſer
hohzít ſpricht dauid. ſwi got geſchaf=fen
habe alle tage. vn̄ elliv zit im ze
eren vnd vnſ zewnne. iedoch iſt dirre
tach ſo verre vz genomen mit der heilígen
vrſtende vnſerſ herren. daz dírre
tach nemelichen im gegeben iſt. wan
alliv diſiv werlt ſol ge eret werden
von ſiner herſcheft. von ſinem troſt.
von ſinem ſchine deſ ewigen lebens.
do got gehohet wart an daz heilige
cruce. do wart elliv diſiv werlt vinſtˢ
von der ſehſten wile vnz an di none.
dv ſprvngen di herten ſtein an ein ander
vntz ſi braſten. div ſvnne vn̄ der
man bvrgen ir ſchín. di breiten vmbhanch
di vf geſpenget warn datz (Jerusalem) indem
goteſ hvſe. di begvnden zechrachen vn̄
wrden gecerret von einem orte vntz
an daz ander an menſchen hant. di grebˢ
di inir chirchove warn di taten ſih vͦf.
vn̄ wrden gnvch lebentich di ê tot waren
vn̄ erſchin datz (Jerusalem) den lvten dí
deſ wirdich warn zeſehen. Si gaben
vrchvnde dem heiligen chriſt. wi gewaltichlichen
er di helle breche. wie
er adamen dar vz erloſte vnd alleſ manchvnne
di darinne warn gebvnden
dvrch ir vngehorſam. di inder helle
lange waren geweſen mit leide. dí
ſprachen vil frolichen. Ad uenisti desi=derabilis
quem expectabamus in tenebris Si ſvngen her=re
gwaltiger got. troſt vnd helfe.
gnade vnd wnne aller glovbigen
ſele. nv biſtv chomen zv vnſer erloſvnge
dv haſt wol bedaht vnſer helle witze
vnd din ſelbeſ bermde. wir haben dín
lange gebiten. vnd nah dir geſvftet
vil manich zit. So wir di hende mvſten
winten von criſcrammen ſo gedahten
wir herre an dich. vn̄ wnſchten din.
nvíſt vnſer gedinge an dir ervollet.
nv loſe vnſ gnediger vater vz diſem
charchere. da wir inne warn gebvn=den.
la vnſ niht lenger indiſen noten
Nv ſvln wir vernemen wi di vnreínen
geiſte ſprachen di tievel di in dem ap=crvͤnte
lagen vnd martertn di armen
ſele. di ſtvben hin vn̄ her. vnd livffen
mit zorne fvr ir meiſter den alten hellewart
vnd begvnden im itewiſſen
vnd ſprachen. diſer ſchade vnd diſer
vngemach iſt vnſ aller von dir becho=men.
dv riet vnſ daz wir fvren zv den
vnſeligen íuden vnd die ſchvnden vn̄
rieten daz ſi diſen heilant der hie ſchínich
iſt daz ſi den habent gemartert.
dv ſpreche wrd er ein verraten daz
darnah immˢ mere alle ſele herz vnſ
wrden gefvͤrt. vn̄ von vnſ niht moh=ten
chomen. nv ſich vnreiner meiſter
wi iz vnſ ergangen ſi. der meide ſvn
iſt chomen. ſih vil vngezæme . ſih vil
vnſeliger. wi er ſchinet in vnſerm
charchere. der wart ê nie lieht vnz
er her chomen iſt. er hat vertriben
gwaltichlichen di vinſter da wír
inne bû weten. alle di wir íe her brahten
di wrden trvrich vnd leidích .
mit grozen vorhten bevangen. nv iſt
er ein inter mortuos liber nv iſt er frí
vn̄ an ſorgen vnter allen den toten.
vn̄ gwaltich ob allen toten. di ſele dí
vnſ ê vorhten di beginnent nv deſ ſpotten
daz ſi zehimile ſuln varn . vnde
wir tieffer indi helle. wi haben wir
vnſer arbeít ſo verlorn. daz wir niht
mvgen erwenden diſen rovp den vnſ
der meide ſvn tvt . alle tievel wrden
geſchendet do vnſer herre fvrt den
vanen vnſer erloſvnge zeden himíliſchen
gnaden. vnd alvmb ín
michel frevde waſ von ſinen
chinden di von ſinen gnaden ír ang=ſte
heten vberwnden vz dem wallenden
fivre ſwebelſ vn̄ pecheſ. alſ liep
vnd alſ wol mvͦſſe vnſ geſchehen anm
ivngiſten tage. ſo der tievel vn̄ elliv
ſiniv ſchar di vinſtern helle powen
mvͤſſen. daz wir danne chomen zv vn=ſerſ
herren antlvz . vnd werden gefvͤrt ín
daz riche daz er hat bereitet ſin chinden
von anegenge dirre werlte mít
dem inſigel ſiner fvnf wnden. di vnſ
habent ernert von dem ewigen tode.
Nv tvn alſ vnſ ſant pauluſ ræt. Expur=gate
uetus fermentum ut sitis noua conspersio er ſprichet
chert von iwern ſinnen. vnd vz iwern
brvſten di alten vn̄ di boſen gwonheít.
darvmbe daz ir ſin mvſſet ein niwer
antfanch vor vnſerſ herren
ovgen. Nv ſvln wir vernemen
waſ da mit gemeint ſi. Indˢ alten ê
waſ ein gewonheít. ſo ſi namen rindˢ
vnd ſchaf vn̄ bokche. vnd brahten daz
alleſ fvr fron alter. zeinem opfer fvr
ir ſvnde. ſo namen ſi daz plvt vn̄ branten
ſvmelichez. vn̄ namen danne den
aſchen vnd beſprancten da mit ir lívte
vnd alle ir vntertan. da von ſpricht
aver ſant paulꝰ. Si enim sanguis hircorum
et cinis uitule aspersus coinquinatos sanctifica
ad emundationem carnis quanto magis
sanquis christi er chvt ob ſi deſt reiner
wrden di beſprenget waren mit dem
plvte vn̄ mit dem aſchen der von dem
vihe wart genomen. wer ſolt nv zwiveln
ſine ſin alle heilich di mit dem
plvte deſ almehtigen goteſ werdent
beſprenget. Cui est honor. In Pascha
Si conresurrexistis cum christo. que sursum
sunt. querite. ubi christus est in dextera dei sedens.
Nv ſuln wír an vnſ meren geiſtliche
wnne. Tier vnd vogel walt vnd velt.
vn̄ elliv geſchaft ſint nv inder beſten
wiſe. vn̄ zefrevden wol gerihtet mit
vnſerſ herren vrſtende. wellen wír
nv geniezen ſiner vrſtende. ſo ledígen
vnſer ſel von den irdiſchen dingen. vn̄
ſvchen her fvr dív dínch di vnſ leíten
zedem himelrich da vnſer herre ſitzet
zeder zeſwen ſineſ vatˢ. ím eben herre
vnd eben gwaltich. dar mvgen wir wol
chomen ob wir wellen. wir haben volleiſt
an ſiner bermde. vn̄ an ſiner getriwen
mvter . vn̄ an allen ſinen heili=gen.
vnd an drin frowen di mit ir ſal=ben
hintz dem heiligen grab chomen
vnd wol enphangen wrden. vil frv
an dem heiligen tage zeoſtern wrden
ſi eneín. daz ſi chomen ze vnſerſ herren
grabe. vnd trvgen mit in di vil edelen
ſalben. vn̄ wíroch. Nv horen wi iz in
ergie. do di vbeln ivden begiengen
daz vnpilde an vnſerm herren do gíengen
ſi zv ir chvnig pilato. vn̄ ſprachen.
Herre wir haben vnſ bedaht daz der
irrære den wir da haben gemartert
daz er ſprach er wolt vf ſten an dem
dritten tage. Nv gebivt daz herre
chvnich daz ſin grap wol werdᵉ behvͦt.
daz vnſ dran iht miſſege. der chvních
antwrt in do. vnd ſprach. habetis custo=diam
ite custodite sicut sicitis. Ir habet
deſ gvt ſtat daz ir wol gehvten mv=get .
get ſchafet ſelb iwer dínch. alſ
iz iv aller beſte ſi. Sa giengen di ver=worhten
iuden vn̄ hiezzen wol hvten
ir riter vn̄ ir chnehte. di machoten
ír fívr vnd heten micheln ſchal vmb
daz heilige grap. do deſ zit wart daz
vnſer herre erſtvnde . do wrden di wah=tere
alle envmmaht vn̄ ſahen ſin
magenchraft. di ſi mit ir nide níht
mohten erwenden. In dem ſelben gar=ten
da inne waſ gemachet daz vil heilige
grab. der gart waſ hohe vmbemowert.
fvr daz tvrlin da ſi hin in waren
gegangen waſ geworfen ein míchel
ſtein. alſ grozer daz ſi an angeſt
warn daz iemen nah im darin mohte
chomen. do di dri frowen ſahen den
vnmæſlichen ſtein. do wart ir trvren
groz. vn̄ ſprachen zein ander. Quis re=uoluet
nobis lapidem ab hostio monumenti?
Wer wirft vnſ diſen ſtein von dem
tvrline. wir enmvgen niht vol cho=men
alſ wir gedaht heten. do ſi eín
wile vmb geſahen. dv waſ der ſelbe
ſtein hin dan geworfen. vn̄ ſahen ſi
dar vf ſitzen ein engel von himile. vn̄
ſprach. Nolite timere vos. Ir frowen
irne ſchvlt iv niht fvrhten. ir ſit hvͦſ=genoͤſſinne
alleſ himeliſchen heres.
ir habt gwiſſez teil mit allen gotes
heiligen. alle di irdiſchiv dinch ahtent
di mvgen wol ſorgen. ír ſvlt mit frew=den
hivt ſehen iwer nah gebvren di engel.
alſ ſi darin giengen do waſ vnſer
herre erſtanden. vn̄ ſaz eín engel zedem
hoͮpt. der ander zeden fvͦzen. di warn
lieht vn̄ ſchone. vn̄ wizſam der ſne. daz
bezeichent di wnnechlichen hoh cit
di wir nu begen. div ſalbe vnd daz wíroch
daz di frowen in ir hant trvgen
daz bedvte di manigen tvgende da dív
ſele mit ſol gereinet ſin. di gvt wiſe
habent indirre werlt di werdent
gnoſſam den reinen frowen von den
wir nv geſprochen haben. der engel
ſprach zeſant Marien magd(alenen). daz ſi pot
were zeſant peter daz er iht zwivelt
wand er dvrch ſineſ libeſ forhte het
verlovgent ſineſ herren. do div boteſchaft
wart erworven vn̄ ſant petˢ
vernam vnſerſ herren bermde. dv chom
er vn̄ ſant (Johannes) (euangelista) vn̄ liefen enſtrít
zevnſerſ herren grabe. Sant petˢ chom
zeivngiſte. ſant (Johannes) ê vnd geſtvnt .
der zeivn giſt chom der gie indaz grap
vn̄ vant di dweheln da vnſerſ herren
ſweiz an waſ. do viel der íunger oͮch
indaz grap. daz bezeichent daz wír
zemerſten mít gvten werchen vnde
mít gvtem gelovben ſuln erſten mít
dem heiligen chriſte. vn̄ daz er alſo
barmherzich iſt daz er zem iungiſten
di íuden wil bechern. vn̄ wil ſi lazen
chomen zeſiner chantnvſſe. der barmherzich
got der rvch ſin ſchare mít
vnſ ſvntærn zemeren in diſen oſter=lichen
tagen. aM̄. Phylippi et Jacobi .
Stabunt iusti in magna constantia
aduersus eos. qui se angustiauerunt et qui abstulerunt labores eroum.
Wír haben oft wol vernomen von der
heiligen ſchrift. wi manich marter
vnſer vordern mvͦſen liden indirre
werlt. di an dem reht wolten fvnden
werden. alſo diſe lieben herren habent
getan der tvlt wir hivt begen. di líten
michel angeſt vnd not dvrch vnſers
herren hvlde. vn̄ ander vil maníge
di mit dem fivre deſ heiligen geiſtes
warn enzvndet.
darinne waſ ein chvniginne
Lupa div waſ alſo geheizzen. daz
chvt eín wlpinne. div waſ ein vil
vbel wíp vnd grimmich alſ eín
wlpinne. div het ê ofte verwidˢt
di ſvzen lere ſant Iacobeſ vn̄ treíp
in vz ir lande. do er toter chom do
híez ſi darvf ſetzen mere denne
ſehzech ohſen. dine mohten in alle
niht erwegen. do wart div ſelbe
frowe wol inne daz daz zeichen chom
von gotlichem gwalte. vnd wart ſi
bechert. dív waſ alſ eín wolf. vnde
wart ſenft alſ eín lamp. vnd hat
ſant Iacob ſeít michel ere da gwn=nen.
do er wilen waſ bi libe. do chom
indaz lant ein zoͮbrære der hiez er=mogeneſ.
vn̄ het ein ivnger dˢ hiez
philetuſ. den ſant ſin meiſter dem
gvten ſant Iacoben. vnd hiez ín
ſtriten daz ſant Marien ſvn niht
wære der ware goteſ ſvn. den vbˢwant
alſ reht waſ der trvt vnſerſ
herren ſant Iacobꝰ mit bewartem
vrchvnde. mít dem gezivge der heiligen
engel. vnd ſwaſ der zoͮbrære
mít deſ tievelſ liſte íe begie. daz
wider tet ſant Iacob mit dˢ goteſchraft
alſ verre vnd alſ wol. gegen
meiſter vn̄ ivngern. vnd brant alle
di trvgen heit di von deſ tievelſ geſpenſt
bi ín fvnden wart. vnd gewan
in beiden goteſ hvlde. wand er iſt
ein nothelfære aller der heiligen
chriſtenheit. deſ ſvln wir hivt vil
wol getrowen vnſerm herren got
daz er vnſ ſineſ trvteſ an allen vn=ſern
ſachen wol vnd væterlichen
laze geniezen. daz er vnſ bechere.
vnd vnſ ſetze vf di grvntfeſte
ſiner bærmde. daz wir den tievel
von vnſ vertriben vnd alle ſin geſpenſte.
am̄. De sancto Laurentio .
IGne me examinasti et non est inventa
in me inquitas. di tæglichen ſvnde
di manichvalten miſſetat di
wír zallen ziten begen. di ſvln
wír leſchen vnd vertiligen mít
der heiligen hilfe der tvlt wir indem
iare begen. alſ wír hívt birn geladet
ze der vrevde di allez himeliſchez her
hat. vn̄ ſant Laur(entius) ſele. div mit fivre
alſo wol gelvtert wart daz deheín
meil. noch wandelvnge an ir fvnden
wart. noh dehein dinch da andˢ ſele
der ſvndære mit gewaſchen ſint.
er waſ ein ivnch herre datze rome.
vnd waſ ivnger eineſ pabeſ der
heiſt ſant xíxtuſ ein goteſ chneht
getriwer vnd gwærre zallem ſinem
rehte. der zoh diſen ivngelinch deſ
tvlt wir hivt begen. vn̄ troſt vnd
vrevde gegen haben ſvln. an ſinem
meiſter ſah ſant Laur(entius)/ niht wandelbærſ/
aller ſiner heilicheit der
volgt er nah. er waſ gewiht ze
dem (Evangelium). der ſelbe pabes wart
gevangen von einem heideniſchem
cheiſer daze rome der hiez decius.
vnd nam in in ſin æhte. vnd alle die
di chriſtenlichen namen heten. di
ím wrden gervget . do man zeder
marter fvrte ſant Sixten vnd der
cheiſer gebot daz man in hovpte.
do chom der lieb ívnger der vnſ hívt
helfen ſol der gvt ſant Laur(entius). der
ſprach zeſinem meiſter. Vatˢ herre
wariſt dír ſo gah. wi læiſt dv vndˢwegen
din ivnger. wil dv varn ze
gnaden. vnd mich indem ellende
lazen. daz ich mit dír niht werde
gemartert. waſ tvſtv lieber herre.
miſſevellet dir iht an mir daz ich
vnwert ſi der himeliſchen chrone.
dv gervhteſt mín datz fron altær.
warvmbe verlæſtv mích nv indiſem
angeſtlichem leben. do antwrt ím dˢ
heilig pabſt alſvs. Liebeſ chínt ihne
laz dich niht. dv wirſt niht geſvndert
von dem himeliſchen troſte. vber dri
tage verſtv nah mír. mit dem ſige
grozer marter. Mer angeſt mvſtv
liden danne ich/ din lon wirt oͮch
ewich vor got Div ſvze wehſelrede
waſ vnder in beiden alſ wir geſprochen
haben. wa ſint nv alſ gvte
lvte. wir bírn in niht gelich. da von
iſt vnſer lon chleine. Sæhen wír
vnſern ebenchriſt ziehen zeder
marter. wir flvhen vnd bvrgen
vnſ ſwa wir mohten. vnd deheín
marter liden. Sant Laur(entius) gie an
forht zedem fivre da er inne wart
geroſtet. Im het ſin meiſter ſein
chamerſchatz bevolhen. daz er ín
gæbe witwen vnd weiſen dvrh got.
Do daz vernam der vngetriwe heíden
do hiez er ſant LauR(entius). vahen.
vnd gebot ím der cheiſer bi ſinem
leben daz er im gæbe ſineſ meiſterſ
ſchatz nahen vnd verren. do gert
der goteſ trvt vriſt vber dri tage.
er wolt im danne zaigen wa der
ſchatz wære. div friſt wart im
gelobt. Sa bi den ſtvnden gie er
allenthalben ſwa er chriſten weſte
di verborgen warn. indem berge.
indem tal. indem walde dvrh der
heiden vorhte. vnd twch in di fvze
vnd gab in gwant vn̄ pfenninge.
darnah vnd als ír iegelichem dvrft
waſ. vnd bevalh ſich in ír gebet
vnd in ír gnade. darnah hiez er
ſammen witwen vnd weiſen
chrvmb vn̄ plinten di almvſen wol=ten
vnd gab ín mít milter hant.
dvrch ſineſ meiſterſ ſele. vn̄ dvrch
di goteſ minne. alſ iz allez waſ geſpendet
vn̄ witwen geteilt. vber
di dri tage alſ ſin meiſter geſprochen
het. do giench ſant LauR(entius).
fvr den cheiſer ſten. mít ſtarchem
mvte . der ſchatz wart an in gevor=dert.
vnd ſprach er zedem cheiſer.
daz gvt daz dv vorderſt daz wil ich
dir zeigen. iz iſt witwen geteilt.
ich han iz geſpentet inder armen
lvte hant. inden bvſem witwen
vnd weiſen. daz der rein ſchatz der
wol gwnnen waſ in di himeliſchen
chamer wrde braht vn̄ behalten.
wil dv ín wíder gwinnen. ſo mvſtv
gahen ê di armen ir not da mít
bvzzen . diſiv wort warn vn wert
dem cheiſer. vnd hiez in werfen indᵉn
charchære. darínne waſ eín blinter
man der hiez lucilluſ. den bechert
ſant LauR(entius). vnd toͮften. vn̄ erwarf
ím vmb got daz er wart geſehent
ſchon vnd wol. Bi der naht do di
lvte zegiengen. do wart der chvnich
deſ nein daz ein roſt wart gemaht
von iſninen ringen. vnd wart darvf
geworfen der heilige lihnam ſant
Laur(entius). vn̄ wart mit fivre gecholt
vn̄ gemartert. vnd waſ idoch an ím
dehein meil. noh ſvntlichiv dinch.
der cheiſer deciuſ der chom dar do
ſin marter vil groz waſ vnd wart
mít ím rede haft/ vnd wolt in er=wendet
haben ſineſ glovben. mít
ſchantlichen worten hiez er in fvrdˢ
gen. vnd gantwrt ſin vil reinív ſele
dem heiligen chriſte. Nv manen wír
in hívt daz wir deſ ewigen fivres
vberich werden vnd aller note zelibe
vnd zeſele. am̄. De omnibus sanctis .
Timente dominum omnes sancti eius. quoniam nichil
deest timentibus eum. Ecce oculi domini super iustos et cetera.
Hivt iſt ein gehvgde aller gotes
heiligen. ein manvnge alleſ himeliſchen
hereſ. an in ſtet vnſer heil.
vnſer geniſt. vnſer ordenvnge. vnſˢ
zv verſiht . vnſer troſt. vnd alliv vnſˢ
ere zelibe vnd zeſele. Got hat ſi
geſammet inſin wirtſchaft. fvr
ſin antlvze. im ſelben zewnnen.
vnd vnſ zehelfe. So wir miſſegen=gích
werden vnd mít vnſern ſvndᵉn
erwecchen ſin zorn. daz ſi ſvnen vnſˢ
vnreht. vnd ím benemen di wirdígen
rache di wír tæglichen dinen.
Nu ſvln wir bitten vnd vlegen ír
groze heilcheít di geſelleſchaft vnzallicher
herren di vor got ſint. di
hvſgenozz hímeliſcher frevden. daz
ſi vnſ niht geſwichen. daz ſi vnſ brīgen
an vnſer erbe. daz vnſ got vf
getan hat mít ſin fivnf wnden.
div ſchrift ſpriht. Timete dominum.
alle die hivt heilich ſint oder heilig
wellen werden di fvrhten vnſern
herren. vnd erchennen ſin magenchraft.
wanne ſi daz tvn ſchvlen.
waſ in dar vmbe geheizen ſei. daz
mvgen wír gern vernemen. Quoniam
nichil deest timentibus eum. Wan in allen vngebroſten
iſt di got meint . fvrhtent.
mínnent. vn̄ in vor ovgen habent.
allen ſinen vrivnden mach niht ge=breſten
an libe vnd an ſele zedirre
werlt vnd zedem ewigen libe. Dív
ovgen deſ heiligen chriſteſ ſint zallen
ziten offen ſinen vndertan. vnd ſín
oren ſint gechert an ir gebet. daz er
ſi vaterlichen horen wil ſweſ ſi mvten
vber ſich ſelben. vn̄ an allen den di ím
getro went. Vber alſ iar chvmt vnſ
hohzit gnvge di wir vnrvhlichen
begen. daz ſchvln wir hívt ſvnen .
an der tvlt aller goteſ heiligen. div
iſt dar vmb geſetzt. daz ſi an vnſ zeígen
wie wirdichlichen ſi got gewer
an vnſ ſiner tvſentvaltichlichˢ
bermde. vnd wareſ antlazeſ. Nv grífen
zaller erſt an den ſvn ſant Marien
der iſt ein heilig aller heiligen. ein
grvntfeſt aller glovbigen ſele. vn̄
biten in heilant daz er vnſ laze geniezzen
aller ſiner heiligen vn̄ ma=nen
di heiligen maget div in gebar
vnſ zetroſt vn̄ al der chriſtenheit
daz ſi dvrch ír milte hivte ſvche eín
venie an ſin fvze. der ſi erchos vz
aller dirre werlt ím zeiner mvter .
daz ſi vnbewolleniv. an meil. an
ſvnde. ein ſal wære deſ heiligen
geiſteſ. daz er an vnſ bedenche dvrh
ir willen alle vnſer not. vnd vnſer
brode. vnd vnſ vriſt verlihe vnſer
vnreht zebvzen . Wir ſvln oͮch geſprechen
ſant Michahelem vn̄ alle
goteſ engel mít reinem gebete.
daz ſi rvchen zeſin vnſˢ chempfen
wider den laidigen valant vnde
alle ſin gehelfen. wand nie deheín
eigenˢ chneht ſinen geborn herren
ſo ſere gevorht. ſo der tievel ſant
Micheln. Biten wír di heiligen patⁱarchaſ
vnd alle goteſ wiſſagen. daz
ſi vnſer niht vergezzen. da ſi hivt
boͮwent inder innern chamer der gotlichen
tovgen. daz iſt Ieremías. yſaias.
yſaac. Iacob. (sanctus) Ioh(anne)s dˢ tovffer.
vnd ander ir genozze. di warn eín
anegenge vnſerſ heileſ. vn̄ habent
vnſ gewiſet vnd gelert. wie wir
ſvln meinen got der alle diſe werlt
geſchaffen hat. div nahſtiv ordenvnge
daz ſint di zwelf poten di heímlichen
frivnt deſ heiligen chriſteſ.
di warn zallen ziten im gehorſam.
ſi leiſten ſin gebot. ſi ſahen ſiniv
zaichen. ſi azzen vn̄ trvnchen vor
im. ſi ſchriben ſinív wnder. vnd
liten manig angeſt dvrch ſin hvlde.
di ſint fvrſten indem himile. gewaltich
vf der erde. dine ſvment
dehein ſvndære. der an got geloͮbt/
vnd in getrowet/ Nv ſvln wir hívt
weinen vf ir fvze. daz ſi vnſ dar wi=ſen
da wír nímmˢ trvren gewinnen.
noh dehein leit. noh vngemach. noh
niht horen wan ewigiv vrewde.
Nv ſvchen aver fvrbaz helf vn̄ troſt
an den heren marteræren. S(ant). Laur(entius).
an ſant Georien vn̄ andˢ ir gnozzen.
di warn dvrnahte vnd heten veſten
mvt . ſi warn gewrzt in den triwen
vnd inder warheit. inder mínne
di got wol erchante. di gaben diſen
lip vmb den ewigen. Nv iſt ir antlvz
indem himele ſchoner vnd liehter
danne div heiter ſvnne indirre werlt.
di mvgen vnſ wol gnade erzeigen
vnd antlaz bringen. deſ ſvln wir ſí
manen von innechlichem herzen. alle
reíne magde di mít ſant Marien ſínt
di ſvln wir hívt manen vmb vnſˢ heil.
ſant Margareten. S(ant). Luciā. S(ant). Iulianā.
vn̄ alle ir gnozzinne . vnd flegen di
heiligen bihtigære. S(ant). Martinū. Nikolaum
vnd ander reín biſcholffe . alle
gvte mvniche einſidel chloſenære.
di hinnen ſint geſcheiden mit heiligem
vrchvnde. vnd vor goteſ ovgen
ſchinent. dazz wir ír hohzit an vnſ wol
begen. daz wír ir helfe inne werden
an libe vnd an der ſele. daz alle di heiligen
di ſant I ohanneſ datz himel
ſach mít lemtigen vrchvnde vnſer
heil meren. vn̄ vnſer ſvnde gemínnern
hintz got. amen. De Apostolis .
Pro patribus tuis nati sunt tibi filii.
constitues eos principes super omnem terram. Wir ſvln eín
hohe rede beſten. ein wiſlichiv zale
von dem ivngiſtem tage ſo got chvmt
inſiner magenchrefte zerteiln alle
diſe werlt nah ir werchen. di danne
fvrſten ſint vnd vrteil ſvln vínden
di ſvln wír hie wol erchennen mít
reinem dienſte/ daz ſi vnſ vinden gnædichlichiv
vrteil. So ſint vnſer oren
vil wite waſ ſi ſprechen. weder ſi
ſcherf oder linde ſin. Nv horent oͮch
ſi gern wi wír ſi meínen. ob wir ſi
minnen vnd eren. ſvͦmen wir vnſ hie
ſo ſprechent ſi an dem ivngiſtem tage
waſ iſt iwer arbeit. waſ welt
ir nv werven ir chomt al zeſpate.
Ir lebet nah iwerm willen vnſer lere
waſ iv vnmære. ir wolt niht dwíngen
di brode iwerſ libeſ. ir azt vnd
trvncht vber maze. ſo ír vil vnrehteſ
tate daz waſ iwer rvm . wa iſt nv ellív
iwer gire. war iſt nv iwer ſtraze. In ignem
eternum ſo ſprechent di heiligen zwelf=poten
zeden ſvnteræn di vmbechert ſcheídent
von dirre werlt. So ſpriht danne
vnſer herre. der lat ſehen di fivnf
wnten. vart indaz e wige fivr daz beraítt
iſt dem tievel vnd ſinen engeln.
vnd allen ſinen volgæren. iwer leben
waſ vngenæme. iwer vnzvht benam
ív di vorhte deſ ewigen todeſ. ir wolt
niht leſchen minen dvrſt. vnd zelt
ſiben werch der bærmde. nv vart von
mínem antlvze. div helle ſtat iv offen.
Owi welích leit div arm ſel danne
gewinnet. daz erwende an vnſ dív
gotliche bærmde. di heren zwelf poten.
di gwaltigen fvrſten der tvlt
wír hivt begen. vn̄ horen wie von ín
geſchriben iſt. Pro patribus tuis nati sunt tibi filii.
der ſvn ſant Marien der mvſe wol chlagen
inſiner menniſcheit vnſer altvordern.
di wilen warn inder alten ê
abraham. yſaac. Iacoben di heiligen
herren dvrch daz ſi dvrnahtich warn
vnd dehein valſch in ir mvnde fvnden
wirt. der waſ hie vor vil di die goteſgvte
wol erchanten. vn̄ reinchlichen
lebeten. alſo do chom der heilig chriſt
indiſe werlt. Putas. inueniat fidem
super terram. wænet ír daz er do fvnde
triwe vnd warheit vf der erde.
leider deſne waſ niht. et sui eum non
receperunt. di ſin aigen warn ſin hantgetat
ſin gemahelſchatz. dine wolt
in niht erchennen. di wolten ín ſteínn.
vnd wrden an ſinem tode ſchvldich.
Do maht er wol chlagen ſin alte
frivnt ſin patⁱarchaſ. ſin wiſſagen vnd
ander ír gnozze. so troſt in der himelíſche
vater von dem ſtvle ſiner magenchrefte
vn̄ ſprach. pro patribus tuis nati sunt tibi filii
Gehab dich vil wol vil liebeſ chint. dv
wære indem bvſem míner gotheit.
dannen chom indi wamben der reinen
magde. dannen in daz ellende werltlicher
weſvnge. da lide di marter
dvrch minen willen. vnd dvrch die
dvrft aller ſvntære. Gewin vnſ liebeſ
chint eín niweſ folch. ein getriwe
diet. alſ di warn di dv chlageſt abraham
vn̄ ſin gnoz . Ich han geſchaffet
dazein gvt ende wirt ſpriht dˢ gweltig
vater zeſinem chinde. daz ein
niwiv gebvrt dir zehelfe chvmt.
div dich wol ergetzet der alten vor=deren.
Die vatere warn heilich. diſe
michel heiliger. ich mach ſi alſo ſchon
vn̄ alſ wirdich. daz ír ere michel vnd
breít wírt. vnd gib dir den gwalt
heiliger chriſt. daz ir gwalt nímmer
zergê. Constitues eos principes super omnem terram
Gebivt ſelbe vnd ſchaffe daz ſi fvrſten
ſin vber alle diſe werlt. vber alle díe
darinne bowent . Nv ſvln wir vernemen
wi her vnd wi tíef div grvntveſte
ſi deſ gotlichen vrchvndeſ. der
in ſolher eren gezivch iſt. vn̄ vrchvnde
gegeben hat. der erchennet ellív
herze. der weiz wol daz ſi wirdich
ſínt ſvſ getaner worte. dvrch di gro=zen
tvgende di ſi begiengen indirre
werlt. Si waren kvſch vnd reine.
milt vnd gedvltich. ir gedanch wa=ren
lobelich. ir werch warn heilich.
da ſi vmb wrven daz habent ſi fvn=den.
si ſahen mít ir ovgen di manigen
zeichen di got begie indirre werlte.
ír gloͮb waſ ſo veſte daz in gwalt gegeben
wart daz ſi di ſiechen chvnden
heilen vnd ofnív zeichen begiengen
an den ſvntærn. vnd ir wort niht wart
verwandelt. ir gebet waſ wcher=haft /
ir triwe ſcheín alſ daz golt.
ir minne ſchein alſ div edel gimme.
Pro patribus tuis et cetera Ir vætere ſagten daz
got chvnftich wære indiſe werlt.
vn̄ mit ſiner gebvrte alle gelovbig
ſele erlediget wrten. diſiv ſæligiv
chínt habent alle ir afterchvnft
wol ge ert. vnd taten mere vnd baz
danne ír alten vordern ie getaten.
Si warn an zwivel. an wanchelheit.
vnd zeigten in ir vil lieben herren
dern wilen waſ geheizen daz der
chomen wære. vnd giengen parfvz .
in mæhlicher wate. vnd ladeten
vnd ſchvnten alle di entſlafen warn
in dem tode. vnd inder vinſter ſazen
daz ſi ſich becherten. vnd daz lieht
erchanten daz vf enſprvngen waſ
von der magetlichem blvmen . Nv
eren wir hivt ir hohzit. ir tach. vnd
ír tvlt an vnſ ſelben. bevelhen ín
lip vnd ſele in ir gnade. daz ſi vnſ
im gantvrten deſ poten ſi ſin geheizen
der mít in geteilt hat di
himeliſchen wnne. daz wír ſi noch
da ſehen mvzen. da der heilig chriſt
ſitzet zeder zeſwen ſineſ vater (Amen).
De martyribꝰ Preciosa est in conspectu
domini mors sanctorum eius D az wir ſingen
vber alſ iar. daz ſol in vnſerm
mvte ſin verborgen. vnd ſvln íz
wol behalten. Vnter andern wiſſagen
gotlicher lere vinden wír diſiv wort
div ſchone ervollet ſint mít rehter
bedvtvnge. Wi ſpriht (David) der wiſe
chvnich. Preciosa et cetera. Daz ſpriht der
tot vnſerſ herren heiligen der iſt vil
edel vnd vil tivre vor goteſ ovgen.
Ir tot di dvrch got gemartert wr=den
der iſt billichen ím liep vn̄ gneme.
vn̄ vil edel vor ſinen ovgen. wand
vil tivre waſ vnd iſt daz lon daz vmb
ſi gegeben wart. daz waſ daz plvt
gotlicher bermde. elliv diſiv werlt
moht niht wider wegen ſineſ libeſ
choͮf. der alle diſe werlt hat geſchaffen.
dar vmb wart er vleiſch vnd
beín. daz. an dem brief ſiner erloſvnge
blvt wrt geſchriben. Víl
liep waſ ím ſín eigen plvt . michel
lieber alle dí er da mit erloſte. daz
warn di armen ſvntære. wi tívre
mohten ſí gahtet werden. daz got
dvrch ſi ſtarp. nv horen wi ſant paulꝰ
ſpriht. Cum essemus impii christus passus
est pro nobis. Wír erchennen dar an vn=ſerſ
herren tíef mínne. do wír vbel
vnd vngelovbich warn vnd ofn ſvn=tære.
do leít got dvrch vnſ plvtigen
ſweiz. vnd di pitern marter. vn̄ maht
vnſ edel ſín tivrer chovf. wan an ſín
helfe birn wír ein ſtovp vn̄ eín míſt.
vnd ein vil ringer valwiſch. wellen
wír lange ſvntære ſin ſone birn
wír nihteſ wert. Der vnſ hat gechoͮffet
der ſvht bezzervnge. im wære
leít ſolt in ſin choͮf riwen. er choͮfte
ſvntære vnd wil daran gewinnen
heilig lívt. Gedenchen wi vngenæ
wír warn vor goteſ gebvrte. do vnſ
vor verſperret waſ daz himelriche.
vnd wi lvter wír nv bírn worten ob
wir ſelbe wellen. Preciosa in conspectu domini mors sanctorum eius
Di ím nv wol danchent vnd dvrch ſín
mínne lident mv vnd arbeit. di ſínt
im alſ wert vnd alſ liep ſam daz lieht
in ſin ſelbeſ ovgen. alſ diſer marterær
hat getan deſ tvlt wir hivt
begen. der het niht ſo liebeſ ſo ſín
eigen lip. den gab er vmb di hvlde
vnſerſ herren. Preciosa in conspectu domini mors sanctorum eius
Dauid ſpriht niht wi edel ir eigen
waſ. wi tvre ir bvrge vnd lehen
waſ. er ſpriht ir tot den ſi liten in
ſiner minne. der iſt in hohe gahtet
vor got. div flvſt aller dinge div iſt
niht wider di wandelvnge deſ
libeſ. vn̄ ſpriht doch vnſer herre.
Omnis qui reliquerit domum uel agrum
propter nomen meum centuplum accipiet. vnſer herre.
ſpriht wer dvrch in verlaze vnd
ſich verzeihe in ſinem namen eigenſ
vn̄ lehenſ. frivnt vnd ander ſiner
habe dem welle er geben zehenzichvaltigez
lon. vn̄ vil michel ere. preciosa
in conspectu domini et beati mortui qui in domino moriuntur.
Da vnſer herre ſo gvt lon git vmb
irdiſchen rihtvm . nv mvgen wír
wol wizzen daz diſer goteſ trvt
groze marter hat enphangen. der
elliv ſinív lider. hovpt. herz. fvze
vn̄ hende mit gantzen triwen opfˢt
vnſerm herren. Der tot waſ alſ willechomen
dem almahtigen got. vn̄
wart alſ chvnt inden himeliſchen
choren vor allen goteſ heiligen. daz
ſin ſele immer frevde hat an ende.
vnd ſín hínvart alſ tivre iſt vnd alſ
wol gelobt. daz wír ſin wol mvgen
geniezzen. Daz iſt der gvt ſant. N.
der getriwe nothelfære. ein ſeͮwel
aller ſvntære. ein veſtiv mvre vn̄ ein
ſtarcher ſwibogen chriſtenlicher
ordenvnge. der chempf allˢ warheít
ein inſigel reiner minne. ein ſpiegel
reiner werche. ein troſt inden ſorgen
allen den di got mit lvterm herzen
erchennent. wir ſvln mít ſiner
helfe hívt leſchen di alten ſvnte.
vnd allez vnreht lazen. vn̄ danchen
ím der vnſ hat geſchaffen daz er
vmb ſin veínt leit dem grimmígen
tot. nv aver wír ſin vrivnt
wellen ſin daz er vnſ genade. Lazen
vnſ niht betragen wirn liden ar=beit
dvrch ſinen willen wand er
vor gevarn iſt mit gotlichen triwen.
vnd mere gnaden hat er an vnſ begangen.
denne dehein zvnge mvge
fvr bringen. Nv ſvln wir alſ dvrnahtích
ſin vn̄ alſ ſtæte daz elliv freiſe
vnd elliv angeſt vnd ſorge vn hohe
heve wider ſin hvlde. den rat vnd di
ſchvntvnge deſ laidigen valandeſ
zervcke werfen. Wellen vnſ vnſer
werltlich frivnt erwenden der gehorſam
di wir got ſvln leiſten ab
vnſer ſele. ſcheiden von in. miden
ir hvſ. ir ezzen vnd ir trinchen lazen
vnſ froͤmde ſin. sit tibi sicut ethnicus
et publicanus niht hoher ſvln ſi vnſ
ſin in vnſerm herzen. denne di heíden
di niht gelovbent. vnd got
weder triwe noh dienſt chvnnen
gelæiſten. Sant Paulꝰ der ſpriht
Certus sum quod nulla creatura separabit nos
a caritate christi er chvt ich bin gwiſ an
mír ſelbem. vnd wil och glovben an allen
chriſten daz dehein vraiſe div hívt
iſt odˢ immˢ werden mach oder iemen
mach erdenchen. von der mínne vnſˢs
herren vnſ mach geſcheiden. daz hat
wol bewært der here marterære
deſ tvlt wír hivt begen. den ſvln
wir flegen vnd bitten deſ er vnſ
ſiner marter laze geniezen. vnde
vnſer bot ſi zedem almæhtigen got
daz er vnſ nah diſem leben daz ewige
leben mit taile. (Amen) De Virgini(bus)
Avdi filia et uide rt inclina aurem tuam quia
concupiuit rex speciem tuam Hivt iſt tvlt vnd
hohzít einer heiligen frowen. einer
vil reinen magde. div iſt ein trvtínn
deſ almæhtigen goteſ. ein inſigel
der chvſche. ein manvnge dˢ warheit.
ein brief vnd eín hantfeſt der hime=liſchen
gnaden. div iſt lieht ſam div
ſvnne. ſchon ſam der man. berhtel
ſam di ſterne . liht inder vinſter.
Div porte dív vor allen ſvnden vor
aller vnchvſch waſ beſperret daz iſt
div here meit mín frowe ſant. (Maria).
der tvlt wír hivt begen div chvniginne
iſt vnd gweltigiv hvſ frowe
inmanigem hvſe chriſtenlichˢ eren
in vil maniger chirchen div in ír
namen iſt gewiht. da ír manich ſvntære
wol getrowet. da manich za=her
wirt gegozzen an ir fvzze .
vnd vil mit ir wírt gervnet inſvzer
ſtille alſo ſi vil wol wert iſt
híe in diſer werlt vnd indˢ himeliſchen
(Jerusalem) wand niemen von ír
ſchvlden wírt verſvmet . di armen verſmahent
ír hivt niht. den richen iſt ſí
bereít vn̄ hilfet in zebeſſervnge. den
meintæten hilft ſi zehvlden. Si iſt
ein miltiv vogtínne wider di ſwartzen
ſchar/ vnd di grvlichen menige
deſ ginten tievelſ. vn̄ aller ſinˢ achvſt.
Nv horen wi ſchon von ir geſchriben
iſt. wi tiefiv wort geſprochen ſint.
Vnſer herre got dem elliv herze
vnd ſinne offen ſint. vnd niht von
im verborgen iſt. der ſpriht zeſiner
meide zediſer lieben frowen dˢ tvlt
hivt iſt. Audi filia et uide. Liebív
tohter ſpriht vnſer herre hore mínív
wort. vn̄ neige din oren her ze
mír. daz dv mvgeſt vernemen di
ſprache míner tovgen. vnd oͮch di
ſtarchen mínne di ich híntz dír han.
Wi verre ich dich vz ſcheide von írdiſcher
weſvnge vnd waſ ich dír
geheize vn̄ oͮch leiſten wíl. Audi Nv
ſpriht vnſer herre aver zeſinˢ brvte.
hore den der dich im ſelben hat er=welt.
der dich wirdich weiz ſíner
gnaden ſineſ richeſ. Audi Laz ellív
dínch vnter wegen libiv tohter.
welle iemen mit dír ſprachen von
boſen dingen. von der valſcheít dírr
werlte. von menniſchlicher brode.
den heiz dv fvrder gen. dem ſoltv
niht volgen. der wil dich verraten.
vnd an wafen verſniden. Audi. ver=ním
mír aleinem. ich bin chvnich
deſ himelſ vnd fvrſte der erden.
wageſ vnd lvfteſ. vnd ein vater
allez rehteſ. ich bin an vbermvte .
ihne gan dineſ libeſ vn̄ diner ſele
íemen wan mír einem. Dv biſt mín
tohter vnd mín brvt. ſpriht got ſel=be
zeder frowen ſant. N. neige din
ore mír. vn̄ verním waſ ich dir sage.
wan iz chvmt dír zegrozem vollen
Audi. Nv ich geweltich vnd gnædich
bín. nv mahtv mínív wort mínnen
vnd meinen. ichn wil dich niht trie=gen.
Trvtínne gæb ich dír ein mvte
goldeſ. di wíten chamer volle ſchatzeſ.
daſn wære niht ſo tivre. ſo daz
ich dir ſagen wil. uide. dv ſiheſt
ímmer daz ewíge lieht. dv geſihſt
mere wnne vnd eren danne dir de=heín
zvnge mvge erzelen odˢ ſagen
indirre werlt. Quia concupiuit rex speciem tuam
Deſ mach diſiv here frowe ſant. N.
der vntertan wír hivt vn̄ ímmer
bírn. div mohte deſ wol fro ſin. daz
der chvnich aller chvnige ir gegert
hat zeiner brvte. daz ſi biím wære.
daz er ír antlvze mvſe ſchowen. Daz
wart damít verdienet daz ſi indirre
werlt reín vnd chvſch waſ. an gallen
vn̄ an nít. wíſe vnd ſchon inallem
írm gemvte . Si ſpilt gegen der hímeliſchen
porte. wi ſi gwnne di gvl=din
chrone div nímmˢ mach erfvln
vor dem almæhtigen got. Do ſi begvnde
arbeiten vnd not zehaben dvrh
ſín hvlde. do half ír got der lieb ſvn
ſant Marien. daz ſi di chraft gwan.
vnd alſo wart geeret. daz ſi mit mar=ter
begap diſen lip. vnd den ewigen
lip gwan. Wi ſpriht div heilig ſchrift
von der ſvzen magde. di ír nah vol=gen
wellent. der reinen chameræ=rinne
míner frowen ſant Marien.
der gnade vnd der bermde niemen
mach erzelen wi ſi ſint gegrvzet vn̄
gelobt daz ſvln wír vernemen. Exul=tent
filie syon in rege suo. Syon iſt eín
wnnechlichˢ berch. da alle gelovbige
ſele vf ſvln rvwen . di darzvcherent
vnd chínt dar ſínt. di heizent tohter
der waren minne. vnd ſvln ovgen
haben an allem írm libe. daz ſi alvmb
ſehen wa ír viente her varn di ſi wellent
verraten. di ſwartzen tievel
daz ſí den widˢſten. di an der warte
wol habent gewaht. vnd daran ſint
fvnden. di mvgen wol vrevde haben.
vn̄ mvgen wol vro ſin daz ir chvnich
alſ biderb iſt deſ gewalt ie waſ vnd
immˢ iſt. der iſt geſegent vn̄ lobeſam
vfm hímel vnd vf der erde indem
apgrvnte. den mvgen ſi gern ſchown.
himele her ze erde. tunc aperientur oculi cecorum.
wâren. daz wart geistlîchen unde vleischlîchen
ervüllet. Cecos oculos claro lumine
wârn ouch ungesehende in der inner
Ad auram post meridiem clamauit deus et dixit
Adam ubi es? nâch mittem tage diu
unde vuor unser hêrre in sîn paradysum.
und sprach vile klagelîchen. Adam vbi es?
daz unser zunge volliclîchen
vüeze uns wîsen in sîn bermede. Tunc saliet
sicut ceruus claudus. wir sulen bilede nemen
gâhen von süntelîchen dingen. Quod ipse praestare dignetur.
Dominica iiij In illo tempore dixit iesus discipulis suis Erunt
signa in sole et luna et stellis et cetera. mîn trehtîn
sprach er. Erunt signa in sole. er sprach
ergên vore dem suontage. Erunt signa in sole et luna.
in terris pressura gentium. daz diu grimmic
werden von dem Antichriste.
genædiclîchen daz wir komen müezen
Ad missam in galli cantu. Dominus de celo
prospexit ut audiret gemitus compeditorum et solveret filios interemptorum.
lobelîchen wir in mohten entvâhen.
oder hiute ist. oder iemer wirdet. muoz williclîchen
geschriben stêt. Obstetricum uice concinentes angeli gloriam deo.
sint. si sungen Gloria in excelsis deo. heil
Quod ipse prestare Ad missam in luce
Benedixisti domine terram tuam auertisti captivitatem iacob.
Benedixisti domine terram tuam sulen wir vernemen
heres. aber sprichet Dâvît der heilige psal=mista..
Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum.
hæten genædiclîchen gestillet. In Natiuitate domini.
Puer natus est nobis et filius datus est nobis.
gesprochen haben. Puer natus est nobis.
an lîbe und an sêle. De Natiuitate.
Cantate domino canticum nouum quia mirabilia fecit.
sprach Dâvît. Cantate domino er rætet
Cantate domino daz ist billich daz wir daz
gesange. und hiute vlîziclîchen grüezen
wan er uns wunderlîchen geschuof. und
michel wunderlîcher erloesete. er nam an
unserm vîande wolte williclîchen
wie genædiclîchen er uns hât
verloren hæte. unde brâhte iz hiute vile genædiclîchen
wider in den barnen Abrahames.
herberge. unde komen ze bethleen
guoten willen. Cantate domino canticum.
êwigen lebenes. De Sancto Stephano.
Stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in populo.
kristenheit. hortamur uos ne in vacuum.
sünde. ut non uituperetur ministerium nostrum. daz unser
vunden. Lex et prophete primitus hoc protulerunt.
diser warnunge. postmodum christus sacrauit omnium
Et factor temporum unde der alliu zît werden
ist geschriben. hoc ie iunium heliam per aera
curru leuauit igneo. der selbe hêrre
wole begienc unde reiniclîchen behielt
daniel misterium uictor leonum uiderat. aber ein ander
an dem jungesten tage. In Dominica Letare.
Viuo ego dicit dominus nolo mortem peccatoris
uns niht sûmen wir hoern vroelîchen unsers
swie stille wir sprechen swie tougenlîchen
unde vile genædiclîchen. Uiuo ego dicit dominus
nolo mortem peccatoris ich lebe iemer êwiclîchen sprichet
an uns iht werde verloren. Tribularer si
nescirem misericordiam tuam domine. wir arme
patriarcha ein vater und ein lêrære
Amalech der wolte Moisen und allez sîn
unser sünde geminnert. In Palmis.
Cum appropinquasset iesus ierosolimis
et venissent bethfage ad montem oliveti tunc misit duos ex discipulis
sînen holden. Cum adpropinquasset
uns hiute daz heilic (Evangelium). er kom in
sancte Maria Magdalena di hæten ein
sprach. Domine si fuisses hic frater meus non fuisset
schiere kom ouch sancte Maria Magdalena.
in unser hêrre loesen. unde lediclîchen
der vater al der werlt. in der stat ze bethania.
von dem (para)dyso wurden verstôzen. und
tôte solte ûf stên. Tollite lapidem werfet
hêrre. Soluite eum et sinite eum abire
mit gebunden wâren. Et uenissent bethfage
hoc est domus obedientie daz sprichet
vater. In monte oliueti was er ouch ûf dem
des helfe uns der vater. In Palmis.
Tempus meum nondum aduenit tempus autem uestrum
semper est paratum genâde unde heil. und segen unde
Tempus meum nondum aduenit. mîn zît sprach er
vuor vore unde nâch. und sungen benedictus
qui uenit in nomine domini rex israel bist
êwiclîchen gesegenet in der hoehe des
di reiniclîchen habent gelebet
In Pascha Hec est dies quam fecit
dominus exulternus et letemur in ea hiute ist der heilige
urkünde dem heiligen Krist. wie gewalticlîchen
sprâchen vile vroelîchen. Ad uenisti desi=derabilis
quem expectabamus in tenebris si sungen hêrre
gewalticlîchen di vinster wir
er ein inter mortuos liber ist er vrî
tuon als uns sancte Paulus rætet. Expur=gate
uetus fermentum ut sitis noua conspersio er sprichet
aber sancte Paulus. Si enim sanguis hircorum
et cinis uitule aspersus coinquinatos sanctifica
ad emundationem carnis quanto magis
sanquis christi er quît ob si deste reiner
besprenget. Cui est honor. In Pascha
Si conresurrexistis cum christo. que sursum
sunt. querite. ubi christus est in dextera dei sedens.
antwurte in . und sprach. habetis custo=diam
ite custodite sicut sicitis. ir habet
grôz. unde sprâchen ze einander. Quis re=uoluet
nobis lapidem ab hostio monumenti?
sprach. Nolite timere vos. ir vrouwen
sprach ze sancte Marîen Magdalênen. daz si bote
er unde sancte Johannes (euangelista) unde liefen enstrît
tagen. aMen. Phylippi et Jacobi.
Stabunt iusti in magna constantia
aduersus eos. qui se angustiauerunt et qui abstulerunt labores eroum.
Philetus. den sande sîn meister dem
guoten sancte Jakoben. und hiez in
sachen wole und vaterlîchen
am. De sancto Laurentio.
IGne me examinasti et non est inventa
in me inquitas. di tagelîchen sünde
hât. unde sancte Laurentius sêle. diu mit viure
dem (Evangelium). der selbe bâbes wart
helfen sol der guot sancte Laurentius. der
marter liten. sancte Laurentius gie âne
hiez er sancte Laurentius. vâhen.
hæte. gienc sancte Laurentius.
man der hiez Lucillus. den bekêrte
sancte Laurentius. und toufete in. unde erwarp
Laurentius. unde wart mit viure gequelt
und ze sêle. am. De omnibus sanctis.
Timente dominum omnes sancti eius. quoniam nichil
deest timentibus eum. Ecce oculi domini super iustos et cetera.
râche di wir tagelîchen dienen.
diu schrift sprichet. Timete dominum.
nichil deest timentibus eum. wan in allen ungebrosten
si vaterlîchen hoeren wile swes si muoten
wie wirdiclîchen si got gewer
sancte Michahêlem unde alle
Michahêl. biten wir di heiligen patriarchas
tougen. daz ist Jeremias. Isaias.
Isaac. Jakop. (sanctus) Johannes der toufær.
an den hêren marteræren. sancte. Laurentius.
sancte Margarêten. sancte. Lucianam. sancte. Julianam.
heiligen bîhtigære. sancte. Martinum. Nicolaum
di sancte Johannes ze himel
hin ze gote. amen. De Apostolis.
Pro patribus tuis nati sunt tibi filii.
constitues eos principes super omnem terram. wir sulen ein
geschriben ist. Pro patribus tuis nati sunt tibi filii.
Abraham. Isaac. Jakoben di heiligen
wole erkanten. unde reiniclîchen
in dise werlt. Putas. inueniat fidem
super terram. wænet ir daz er vünte
leider des ne was niht. et sui eum non
vriunde sîn patriarchas. sîn wîssagen und
unde sprach. pro patribus tuis nati sunt tibi filii
zergê. Constitues eos principes super omnem terram
Pro patribus tuis et cetera ire vatere sageten daz
De martyribus Preciosa est in conspectu
domini mors sanctorum eius daz wir singen
küninc. Preciosa et cetera. daz sprichet der
der ist billîchen im liep unde genæme.
sprichet. Cum essemus impii christus passus
est pro nobis. wir erkennen dâr an unsers
wir selbe wellen. Preciosa in conspectu domini mors sanctorum eius
unsers hêrren. Preciosa in conspectu domini mors sanctorum eius
Omnis qui reliquerit domum uel agrum
propter nomen meum centuplum accipiet. unser hêrre.
lôn. unde vile michel êre. preciosa
in conspectu domini et beati mortui qui in domino moriuntur.
geniezen. daz ist der guot sancte. Nicolaus.
uns vremede sîn. sit tibi sicut ethnicus
et publicanus niht hôher sulen si uns
Certus sum quod nulla creatura separabit nos
a caritate christi er quît ich bin gewis an
leben mit teile. (Amen) De Virgini(bus)
Avdi filia et uide rt inclina aurem tuam quia
concupiuit rex speciem tuam hiute ist tult und
hiute ist. Audi filia et uide. liebiu
in dirre werlt. Quia concupiuit rex speciem tuam
sancte Marîen. daz si di kraft gewan.
filie syon in rege suo. Sion ist ein