Dokumentansicht: M518-N0.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Gebetbuch für Nonnen
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)NonGebBuch
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch-
Textsorte, spezifischReligion
TextsorteGebet
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)PV
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)-
AufbewahrungsortMünchen, Staatsbibl.
SignaturCgm 101
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/2721
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabenoch 204 Blätter
Ausschnitt15r-78r
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)ostoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)bairisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)14,1
Bemerkungen zum Überlieferungsträger17r,14-19r,8 Sequenz "Lauda, Sion, salvatorem" in dt. Reimversen
Zeit (genauere Datierung)-
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)-
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM II
Bemerkungen zur Texterfassung/TranskriptionDer Schreiber verwendet halbhohe Punkte. 20v, 24v, 27v, 28r, 28v, 31v, 34v, 35r, 38v, 41v, 44v, 45r, 45v: ganzseitige Bilder.
Bemerkungen zur AnnotationAnnotiert: 15r-31r; 63v-78r
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Oksana Fofulit (Bonn)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Oksana Fofulit, Kathrin Winkels (Bonn)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Oksana Fofulit (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Oksana Fofulit (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Die Korrektur ist noch nicht erfolgt.

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[15ra,1]
[15ra,2]
[15ra,3]
[15ra,4]
[15ra,5]
[15ra,6]
[15ra,7]
[15ra,8]
[15ra,9]
[15ra,10]
[15ra,11]
[15ra,12]
[15ra,13]
[15ra,14]
[15ra,15]
[15ra,16]
[15ra,17]
[15ra,18]
[15va,1]
[15va,2]
[15va,3]
[15va,4]
[15va,5]
[15va,6]
[15va,7]
[15va,8]
[15va,9]
[15va,10]
[15va,11]
[15va,12]
[15va,13]
[15va,14]
[15va,15]
[15va,16]
[15va,17]
[15va,18]
[16ra,1]
[16ra,2]
[16ra,3]
[16ra,4]
[16ra,5]
[16ra,6]
[16ra,7]
[16ra,8]
[16ra,9]
[16ra,10]
[16ra,11]
[16ra,12]
[16ra,13]
[16ra,14]
[16ra,15]
[16ra,16]
[16ra,17]
[16ra,18]
[16va,1]
[16va,2]
[16va,3]
[16va,4]
[16va,5]
[16va,6]
[16va,7]
[16va,8]
[16va,9]
[16va,10]
[16va,11]
[16va,12]
[16va,13]
[16va,14]
[16va,15]
[16va,16]
[16va,17]
[16va,18]
[17ra,1]
[17ra,2]
[17ra,3]
[17ra,4]
[17ra,5]
[17ra,6]
[17ra,7]
[17ra,8]
[17ra,9]
[17ra,10]
[17ra,11]
[17ra,12]
[17ra,13]
[17ra,14]
[17ra,15]
[17ra,16]
[17ra,17]
[17ra,18]
[17va,1]
[17va,2]
[17va,3]
[17va,4]
[17va,5]
[17va,6]
[17va,7]
[17va,8]
[17va,9]
[17va,10]
[17va,11]
[17va,12]
[17va,13]
[17va,14]
[17va,15]
[17va,16]
[17va,17]
[17va,18]
[18ra,1]
[18ra,2]
[18ra,3]
[18ra,4]
[18ra,5]
[18ra,6]
[18ra,7]
[18ra,8]
[18ra,9]
[18ra,10]
[18ra,11]
[18ra,12]
[18ra,13]
[18ra,14]
[18ra,15]
[18ra,16]
[18ra,17]
[18ra,18]
[18va,1]
[18va,2]
[18va,3]
[18va,4]
[18va,5]
[18va,6]
[18va,7]
[18va,8]
[18va,9]
[18va,10]
[18va,11]
[18va,12]
[18va,13]
[18va,14]
[18va,15]
[18va,16]
[18va,17]
[18va,18]
[19ra,1]
[19ra,2]
[19ra,3]
[19ra,4]
[19ra,5]
[19ra,6]
[19ra,7]
[19ra,8]
[19ra,9]
[19ra,10]
[19ra,11]
[19ra,12]
[19ra,13]
[19ra,14]
[19ra,15]
[19ra,16]
[19ra,17]
[19ra,18]
[19va,1]
[19va,2]
[19va,3]
[19va,4]
[19va,5]
[19va,6]
[19va,7]
[19va,8]
[19va,9]
[19va,10]
[19va,11]
[19va,12]
[19va,13]
[19va,14]
[19va,15]
[19va,16]
[19va,17]
[19va,18]
[20ra,1]
[20ra,2]
[20ra,3]
[20ra,4]
[20ra,5]
[20ra,6]
[20ra,7]
[20ra,8]
[20ra,9]
[20ra,10]
[20ra,11]
[20ra,12]
[20ra,13]
[20ra,14]
[20ra,15]
[20ra,16]
[20ra,17]
[20ra,18]
[21ra,1]
[21ra,2]
[21ra,3]
[21ra,4]
[21ra,5]
[21ra,6]
[21ra,7]
[21ra,8]
[21ra,9]
[21ra,10]
[21ra,11]
[21ra,12]
[21ra,13]
[21ra,14]
[21ra,15]
[21ra,16]
[21ra,17]
[21ra,18]
[21ra,19]
[21ra,20]
[21ra,21]
[21va,1]
[21va,2]
[21va,3]
[21va,4]
[21va,5]
[21va,6]
[21va,7]
[21va,8]
[21va,9]
[21va,10]
[21va,11]
[21va,12]
[21va,13]
[21va,14]
[21va,15]
[21va,16]
[21va,17]
[21va,18]
[22ra,1]
[22ra,2]
[22ra,3]
[22ra,4]
[22ra,5]
[22ra,6]
[22ra,7]
[22ra,8]
[22ra,9]
[22ra,10]
[22ra,11]
[22ra,12]
[22ra,13]
[22ra,14]
[22ra,15]
[22ra,16]
[22ra,17]
[22ra,18]
[22va,1]
[22va,2]
[22va,3]
[22va,4]
[22va,5]
[22va,6]
[22va,7]
[22va,8]
[22va,9]
[22va,10]
[22va,11]
[22va,12]
[22va,13]
[22va,14]
[22va,15]
[22va,16]
[22va,17]
[22va,18]
[23ra,1]
[23ra,2]
[23ra,3]
[23ra,4]
[23ra,5]
[23ra,6]
[23ra,7]
[23ra,8]
[23ra,9]
[23ra,10]
[23ra,11]
[23ra,12]
[23ra,13]
[23ra,14]
[23ra,15]
[23ra,16]
[23ra,17]
[23ra,18]
[23va,1]
[23va,2]
[23va,3]
[23va,4]
[23va,5]
[23va,6]
[23va,7]
[23va,8]
[23va,9]
[23va,10]
[23va,11]
[23va,12]
[23va,13]
[23va,14]
[23va,15]
[23va,16]
[23va,17]
[23va,18]
[24ra,1]
[24ra,2]
[24ra,3]
[24ra,4]
[24ra,5]
[24ra,6]
[24ra,7]
[24ra,8]
[24ra,9]
[25ra,1]
[25ra,2]
[25ra,3]
[25ra,4]
[25ra,5]
[25ra,6]
[25ra,7]
[25ra,8]
[25ra,9]
[25ra,10]
[25ra,11]
[25ra,12]
[25ra,13]
[25ra,14]
[25ra,15]
[25ra,16]
[25ra,17]
[25ra,18]
[25va,1]
[25va,2]
[25va,3]
[25va,4]
[25va,5]
[25va,6]
[25va,7]
[25va,8]
[25va,9]
[25va,10]
[25va,11]
[25va,12]
[25va,13]
[25va,14]
[25va,15]
[25va,16]
[25va,17]
[25va,18]
[26ra,1]
[26ra,2]
[26ra,3]
[26ra,4]
[26ra,5]
[26ra,6]
[26ra,7]
[26ra,8]
[26ra,9]
[26ra,10]
[26ra,11]
[26ra,12]
[26ra,13]
[26ra,14]
[26ra,15]
[26ra,16]
[26ra,17]
[26ra,18]
[26va,1]
[26va,2]
[26va,3]
[26va,4]
[26va,5]
[26va,6]
[26va,7]
[26va,8]
[26va,9]
[26va,10]
[26va,11]
[26va,12]
[26va,13]
[26va,14]
[26va,15]
[26va,16]
[26va,17]
[26va,18]
[27ra,1]
[27ra,2]
[27ra,3]
[27ra,4]
[27ra,5]
[27ra,6]
[27ra,7]
[27ra,8]
[27ra,9]
[27ra,10]
[27ra,11]
[27ra,12]
[27ra,13]
[27ra,14]
[27ra,15]
[27ra,16]
[27ra,17]
[27ra,18]
[27ra,19]
[27ra,20]
[27ra,21]
[29ra,1]
[29ra,2]
[29ra,3]
[29ra,4]
[29ra,5]
[29ra,6]
[29ra,7]
[29ra,8]
[29ra,9]
[29ra,10]
[29ra,11]
[29ra,12]
[29ra,13]
[29ra,14]
[29ra,15]
[29ra,16]
[29ra,17]
[29ra,18]
[29va,1]
[29va,2]
[29va,3]
[29va,4]
[29va,5]
[29va,6]
[29va,7]
[29va,8]
[29va,9]
[29va,10]
[29va,11]
[29va,12]
[29va,13]
[29va,14]
[29va,15]
[29va,16]
[29va,17]
[29va,18]
[30ra,1]
[30ra,2]
[30ra,3]
[30ra,4]
[30ra,5]
[30ra,6]
[30ra,7]
[30ra,8]
[30ra,9]
[30ra,10]
[30ra,11]
[30ra,12]
[30ra,13]
[30ra,14]
[30ra,15]
[30ra,16]
[30ra,17]
[30ra,18]
[30va,1]
[30va,2]
[30va,3]
[30va,4]
[30va,5]
[30va,6]
[30va,7]
[30va,8]
[30va,9]
[30va,10]
[30va,11]
[30va,12]
[30va,13]
[30va,14]
[30va,15]
[30va,16]
[30va,17]
[30va,18]
[31ra,1]
[31ra,2]
[31ra,3]
[31ra,4]
[31ra,5]
[31ra,6]
[31ra,7]
[31ra,8]
[31ra,9]
[31ra,10]
[31ra,11]
[31ra,12]
[31ra,13]
[31ra,14]
[31ra,15]
[31ra,16]
[31ra,17]
[31ra,18]
[31ra,19]
[32ra,1]
[32ra,2]
[32ra,3]
[32ra,4]
[32ra,5]
[32ra,6]
[32ra,7]
[32ra,8]
[32ra,9]
[32ra,10]
[32ra,11]
[32ra,12]
[32ra,13]
[32ra,14]
[32ra,15]
[32ra,16]
[32ra,17]
[32ra,18]
[32va,1]
[32va,2]
[32va,3]
[32va,4]
[32va,5]
[32va,6]
[32va,7]
[32va,8]
[32va,9]
[32va,10]
[32va,11]
[32va,12]
[32va,13]
[32va,14]
[32va,15]
[32va,16]
[32va,17]
[32va,18]
[33ra,1]
[33ra,2]
[33ra,3]
[33ra,4]
[33ra,5]
[33ra,6]
[33ra,7]
[33ra,8]
[33ra,9]
[33ra,10]
[33ra,11]
[33ra,12]
[33ra,13]
[33ra,14]
[33ra,15]
[33ra,16]
[33ra,17]
[33ra,18]
[33va,1]
[33va,2]
[33va,3]
[33va,4]
[33va,5]
[33va,6]
[33va,7]
[33va,8]
[33va,9]
[33va,10]
[33va,11]
[33va,12]
[33va,13]
[33va,14]
[33va,15]
[33va,16]
[33va,17]
[33va,18]
[34ra,1]
[34ra,2]
[34ra,3]
[34ra,4]
[34ra,5]
[34ra,6]
[34ra,7]
[34ra,8]
[34ra,9]
[34ra,10]
[34ra,11]
[34ra,12]
[34ra,13]
[34ra,14]
[34ra,15]
[34ra,16]
[34ra,17]
[34ra,18]
[34ra,19]
[34ra,20]
[34ra,21]
[34ra,22]
[35va,1]
[35va,2]
[35va,3]
[35va,4]
[35va,5]
[35va,6]
[35va,7]
[35va,8]
[35va,9]
[35va,10]
[35va,11]
[35va,12]
[35va,13]
[35va,14]
[35va,15]
[35va,16]
[35va,17]
[35va,18]
[36ra,1]
[36ra,2]
[36ra,3]
[36ra,4]
[36ra,5]
[36ra,6]
[36ra,7]
[36ra,8]
[36ra,9]
[36ra,10]
[36ra,11]
[36ra,12]
[36ra,13]
[36ra,14]
[36ra,15]
[36ra,16]
[36ra,17]
[36ra,18]
[36va,1]
[36va,2]
[36va,3]
[36va,4]
[36va,5]
[36va,6]
[36va,7]
[36va,8]
[36va,9]
[36va,10]
[36va,11]
[36va,12]
[36va,13]
[36va,14]
[36va,15]
[36va,16]
[36va,17]
[36va,18]
[37ra,1]
[37ra,2]
[37ra,3]
[37ra,4]
[37ra,5]
[37ra,6]
[37ra,7]
[37ra,8]
[37ra,9]
[37ra,10]
[37ra,11]
[37ra,12]
[37ra,13]
[37ra,14]
[37ra,15]
[37ra,16]
[37ra,17]
[37ra,18]
[37va,1]
[37va,2]
[37va,3]
[37va,4]
[37va,5]
[37va,6]
[37va,7]
[37va,8]
[37va,9]
[37va,10]
[37va,11]
[37va,12]
[37va,13]
[37va,14]
[37va,15]
[37va,16]
[37va,17]
[37va,18]
[38ra,1]
[38ra,2]
[38ra,3]
[38ra,4]
[38ra,5]
[38ra,6]
[38ra,7]
[38ra,8]
[38ra,9]
[38ra,10]
[38ra,11]
[38ra,12]
[38ra,13]
[39ra,1]
[39ra,2]
[39ra,3]
[39ra,4]
[39ra,5]
[39ra,6]
[39ra,7]
[39ra,8]
[39ra,9]
[39ra,10]
[39ra,11]
[39ra,12]
[39ra,13]
[39ra,14]
[39ra,15]
[39ra,16]
[39ra,17]
[39ra,18]
[39va,1]
[39va,2]
[39va,3]
[39va,4]
[39va,5]
[39va,6]
[39va,7]
[39va,8]
[39va,9]
[39va,10]
[39va,11]
[39va,12]
[39va,13]
[39va,14]
[39va,15]
[39va,16]
[39va,17]
[39va,18]
[40ra,1]
[40ra,2]
[40ra,3]
[40ra,4]
[40ra,5]
[40ra,6]
[40ra,7]
[40ra,8]
[40ra,9]
[40ra,10]
[40ra,11]
[40ra,12]
[40ra,13]
[40ra,14]
[40ra,15]
[40ra,16]
[40ra,17]
[40ra,18]
[40va,1]
[40va,2]
[40va,3]
[40va,4]
[40va,5]
[40va,6]
[40va,7]
[40va,8]
[40va,9]
[40va,10]
[40va,11]
[40va,12]
[40va,13]
[40va,14]
[40va,15]
[40va,16]
[40va,17]
[40va,18]
[41ra,1]
[41ra,2]
[41ra,3]
[41ra,4]
[41ra,5]
[41ra,6]
[41ra,7]
[41ra,8]
[41ra,9]
[41ra,10]
[41ra,11]
[41ra,12]
[41ra,13]
[41ra,14]
[42ra,1]
[42ra,2]
[42ra,3]
[42ra,4]
[42ra,5]
[42ra,6]
[42ra,7]
[42ra,8]
[42ra,9]
[42ra,10]
[42ra,11]
[42ra,12]
[42ra,13]
[42ra,14]
[42ra,15]
[42ra,16]
[42ra,17]
[42ra,18]
[42va,1]
[42va,2]
[42va,3]
[42va,4]
[42va,5]
[42va,6]
[42va,7]
[42va,8]
[42va,9]
[42va,10]
[42va,11]
[42va,12]
[42va,13]
[42va,14]
[42va,15]
[42va,16]
[42va,17]
[42va,18]
[43ra,1]
[43ra,2]
[43ra,3]
[43ra,4]
[43ra,5]
[43ra,6]
[43ra,7]
[43ra,8]
[43ra,9]
[43ra,10]
[43ra,11]
[43ra,12]
[43ra,13]
[43ra,14]
[43ra,15]
[43ra,16]
[43ra,17]
[43ra,18]
[43va,1]
[43va,2]
[43va,3]
[43va,4]
[43va,5]
[43va,6]
[43va,7]
[43va,8]
[43va,9]
[43va,10]
[43va,11]
[43va,12]
[43va,13]
[43va,14]
[43va,15]
[43va,16]
[43va,17]
[43va,18]
[44ra,1]
[44ra,2]
[44ra,3]
[44ra,4]
[44ra,5]
[44ra,6]
[44ra,7]
[44ra,8]
[44ra,9]
[44ra,10]
[44ra,11]
[44ra,12]
[44ra,13]
[44ra,14]
[44ra,15]
[44ra,16]
[44ra,17]
[44ra,18]
[44ra,19]
[46ra,1]
[46ra,2]
[46ra,3]
[46ra,4]
[46ra,5]
[46ra,6]
[46ra,7]
[46ra,8]
[46ra,9]
[46ra,10]
[46ra,11]
[46ra,12]
[46ra,13]
[46ra,14]
[46ra,15]
[46ra,16]
[46ra,17]
[46ra,18]
[46va,1]
[46va,2]
[46va,3]
[46va,4]
[46va,5]
[46va,6]
[46va,7]
[46va,8]
[46va,9]
[46va,10]
[46va,11]
[46va,12]
[46va,13]
[46va,14]
[46va,15]
[46va,16]
[46va,17]
[46va,18]
[47ra,1]
[47ra,2]
[47ra,3]
[47ra,4]
[47ra,5]
[47ra,6]
[47ra,7]
[47ra,8]
[47ra,9]
[47ra,10]
[47ra,11]
[47ra,12]
[47ra,13]
[47ra,14]
[47ra,15]
[47ra,16]
[47ra,17]
[47ra,18]
[47va,1]
[47va,2]
[47va,3]
[47va,4]
[47va,5]
[47va,6]
[47va,7]
[47va,8]
[47va,9]
[47va,10]
[47va,11]
[47va,12]
[47va,13]
[47va,14]
[47va,15]
[47va,16]
[47va,17]
[47va,18]
[48ra,1]
[48ra,2]
[48ra,3]
[48ra,4]
[48ra,5]
[48ra,6]
[48ra,7]
[48ra,8]
[48ra,9]
[48ra,10]
[48ra,11]
[48ra,12]
[48ra,13]
[48ra,14]
[48ra,15]
[48ra,16]
[48ra,17]
[48va,1]
[48va,2]
[48va,3]
[48va,4]
[48va,5]
[48va,6]
[48va,7]
[48va,8]
[48va,9]
[48va,10]
[48va,11]
[48va,12]
[48va,13]
[48va,14]
[48va,15]
[49ra,1]
[49ra,2]
[49ra,3]
[49ra,4]
[49ra,5]
[49ra,6]
[49ra,7]
[49ra,8]
[49ra,9]
[49ra,10]
[49ra,11]
[49ra,12]
[49ra,13]
[49ra,14]
[49ra,15]
[49ra,16]
[49ra,17]
[49ra,18]
[49va,1]
[49va,2]
[49va,3]
[49va,4]
[49va,5]
[49va,6]
[49va,7]
[49va,8]
[49va,9]
[49va,10]
[49va,11]
[49va,12]
[49va,13]
[49va,14]
[49va,15]
[49va,16]
[49va,17]
[49va,18]
[50ra,1]
[50ra,2]
[50ra,3]
[50ra,4]
[50ra,5]
[50ra,6]
[50ra,7]
[50ra,8]
[50ra,9]
[50ra,10]
[50ra,11]
[50ra,12]
[50ra,13]
[50ra,14]
[50ra,15]
[50ra,16]
[50ra,17]
[50ra,18]
[50va,1]
[50va,2]
[50va,3]
[50va,4]
[50va,5]
[50va,6]
[50va,7]
[50va,8]
[50va,9]
[50va,10]
[50va,11]
[50va,12]
[50va,13]
[50va,14]
[50va,15]
[50va,16]
[50va,17]
[50va,18]
[51ra,1]
[51ra,2]
[51ra,3]
[51ra,4]
[51ra,5]
[51ra,6]
[51ra,7]
[51ra,8]
[51ra,9]
[51ra,10]
[51ra,11]
[51ra,12]
[51ra,13]
[51ra,14]
[51ra,15]
[51ra,16]
[51ra,17]
[51ra,18]
[51va,1]
[51va,2]
[51va,3]
[51va,4]
[51va,5]
[51va,6]
[51va,7]
[51va,8]
[51va,9]
[51va,10]
[51va,11]
[51va,12]
[51va,13]
[51va,14]
[51va,15]
[51va,16]
[51va,17]
[51va,18]
[52ra,1]
[52ra,2]
[52ra,3]
[52ra,4]
[52ra,5]
[52ra,6]
[52ra,7]
[52ra,8]
[52ra,9]
[52ra,10]
[52ra,11]
[52ra,12]
[52ra,13]
[52ra,14]
[52ra,15]
[52ra,16]
[52ra,17]
[52ra,18]
[52va,1]
[52va,2]
[52va,3]
[52va,4]
[52va,5]
[52va,6]
[52va,7]
[52va,8]
[52va,9]
[52va,10]
[52va,11]
[52va,12]
[52va,13]
[52va,14]
[52va,15]
[52va,16]
[52va,17]
[52va,18]
[53ra,1]
[53ra,2]
[53ra,3]
[53ra,4]
[53ra,5]
[53ra,6]
[53ra,7]
[53ra,8]
[53ra,9]
[53ra,10]
[53ra,11]
[53ra,12]
[53ra,13]
[53ra,14]
[53ra,15]
[53ra,16]
[53ra,17]
[53ra,18]
[53va,1]
[53va,2]
[53va,3]
[53va,4]
[53va,5]
[53va,6]
[53va,7]
[53va,8]
[53va,9]
[53va,10]
[53va,11]
[53va,12]
[53va,13]
[53va,14]
[53va,15]
[53va,16]
[53va,17]
[53va,18]
[54ra,1]
[54ra,2]
[54ra,3]
[54ra,4]
[54ra,5]
[54ra,6]
[54ra,7]
[54ra,8]
[54ra,9]
[54ra,10]
[54ra,11]
[54ra,12]
[54ra,13]
[54ra,14]
[54ra,15]
[54ra,16]
[54ra,17]
[54ra,18]
[54va,1]
[54va,2]
[54va,3]
[54va,4]
[54va,5]
[54va,6]
[54va,7]
[54va,8]
[54va,9]
[54va,10]
[54va,11]
[54va,12]
[54va,13]
[54va,14]
[54va,15]
[54va,16]
[54va,17]
[54va,18]
[55ra,1]
[55ra,2]
[55ra,3]
[55ra,4]
[55ra,5]
[55ra,6]
[55ra,7]
[55ra,8]
[55ra,9]
[55ra,10]
[55ra,11]
[55ra,12]
[55ra,13]
[55ra,14]
[55ra,15]
[55ra,16]
[55ra,17]
[55ra,18]
[55va,1]
[55va,2]
[55va,3]
[55va,4]
[55va,5]
[55va,6]
[55va,7]
[55va,8]
[55va,9]
[55va,10]
[55va,11]
[55va,12]
[55va,13]
[55va,14]
[55va,15]
[55va,16]
[55va,17]
[55va,18]
[56ra,1]
[56ra,2]
[56ra,3]
[56ra,4]
[56ra,5]
[56ra,6]
[56ra,7]
[56ra,8]
[56ra,9]
[56ra,10]
[56ra,11]
[56ra,12]
[56ra,13]
[56ra,14]
[56ra,15]
[56ra,16]
[56ra,17]
[56ra,18]
[56va,1]
[56va,2]
[56va,3]
[56va,4]
[56va,5]
[56va,6]
[56va,7]
[56va,8]
[56va,9]
[56va,10]
[56va,11]
[56va,12]
[56va,13]
[56va,14]
[56va,15]
[56va,16]
[56va,17]
[56va,18]
[57ra,1]
[57ra,2]
[57ra,3]
[57ra,4]
[57ra,5]
[57ra,6]
[57ra,7]
[57ra,8]
[57ra,9]
[57ra,10]
[57ra,11]
[57ra,12]
[57ra,13]
[57ra,14]
[57ra,15]
[57ra,16]
[57ra,17]
[57ra,18]
[57va,1]
[57va,2]
[57va,3]
[57va,4]
[57va,5]
[57va,6]
[57va,7]
[57va,8]
[57va,9]
[57va,10]
[57va,11]
[57va,12]
[57va,13]
[57va,14]
[57va,15]
[57va,16]
[57va,17]
[57va,18]
[58ra,1]
[58ra,2]
[58ra,3]
[58ra,4]
[58ra,5]
[58ra,6]
[58ra,7]
[58ra,8]
[58ra,9]
[58ra,10]
[58ra,11]
[58ra,12]
[58ra,13]
[58ra,14]
[58ra,15]
[58ra,16]
[58ra,17]
[58ra,18]
[58va,1]
[58va,2]
[58va,3]
[58va,4]
[58va,5]
[58va,6]
[58va,7]
[58va,8]
[58va,9]
[58va,10]
[58va,11]
[58va,12]
[58va,13]
[58va,14]
[58va,15]
[58va,16]
[58va,17]
[58va,18]
[59ra,1]
[59ra,2]
[59ra,3]
[59ra,4]
[59ra,5]
[59ra,6]
[59ra,7]
[59ra,8]
[59ra,9]
[59ra,10]
[59ra,11]
[59ra,12]
[59ra,13]
[59ra,14]
[59ra,15]
[59ra,16]
[59ra,17]
[59ra,18]
[59va,1]
[59va,2]
[59va,3]
[59va,4]
[59va,5]
[59va,6]
[59va,7]
[59va,8]
[59va,9]
[59va,10]
[59va,11]
[59va,12]
[59va,13]
[59va,14]
[59va,15]
[59va,16]
[59va,17]
[59va,18]
[60ra,1]
[60ra,2]
[60ra,3]
[60ra,4]
[60ra,5]
[60ra,6]
[60ra,7]
[60ra,8]
[60ra,9]
[60ra,10]
[60ra,11]
[60ra,12]
[60ra,13]
[60ra,14]
[60ra,15]
[60ra,16]
[60ra,17]
[60ra,18]
[60va,1]
[60va,2]
[60va,3]
[60va,4]
[60va,5]
[60va,6]
[60va,7]
[60va,8]
[60va,9]
[60va,10]
[60va,11]
[60va,12]
[60va,13]
[60va,14]
[60va,15]
[60va,16]
[60va,17]
[60va,18]
[61ra,1]
[61ra,2]
[61ra,3]
[61ra,4]
[61ra,5]
[61ra,6]
[61ra,7]
[61ra,8]
[61ra,9]
[61ra,10]
[61ra,11]
[61ra,12]
[61ra,13]
[61ra,14]
[61ra,15]
[61ra,16]
[61ra,17]
[61ra,18]
[61va,1]
[61va,2]
[61va,3]
[61va,4]
[61va,5]
[61va,6]
[61va,7]
[61va,8]
[61va,9]
[61va,10]
[61va,11]
[61va,12]
[61va,13]
[61va,14]
[61va,15]
[61va,16]
[61va,17]
[61va,18]
[62ra,1]
[62ra,2]
[62ra,3]
[62ra,4]
[62ra,5]
[62ra,6]
[62ra,7]
[62ra,8]
[62ra,9]
[62ra,10]
[62ra,11]
[62ra,12]
[62ra,13]
[62ra,14]
[62ra,15]
[62ra,16]
[62ra,17]
[62ra,18]
[62va,1]
[62va,2]
[62va,3]
[62va,4]
[62va,5]
[62va,6]
[62va,7]
[62va,8]
[62va,9]
[62va,10]
[62va,11]
[62va,12]
[62va,13]
[62va,14]
[62va,15]
[62va,16]
[62va,17]
[62va,18]
[63ra,1]
[63ra,2]
[63ra,3]
[63ra,4]
[63ra,5]
[63ra,6]
[63ra,7]
[63ra,8]
[63ra,9]
[63ra,10]
[63ra,11]
[63ra,12]
[63ra,13]
[63ra,14]
[63ra,15]
[63ra,16]
[63ra,17]
[63ra,18]
[63va,1]
[63va,2]
[63va,3]
[63va,4]
[63va,5]
[63va,6]
[63va,7]
[63va,8]
[63va,9]
[63va,10]
[63va,11]
[63va,12]
[63va,13]
[63va,14]
[63va,15]
[63va,16]
[63va,17]
[63va,18]
[64ra,1]
[64ra,2]
[64ra,3]
[64ra,4]
[64ra,5]
[64ra,6]
[64ra,7]
[64ra,8]
[64ra,9]
[64ra,10]
[64ra,11]
[64ra,12]
[64ra,13]
[64ra,14]
[64ra,15]
[64ra,16]
[64ra,17]
[64ra,18]
[64va,1]
[64va,2]
[64va,3]
[64va,4]
[64va,5]
[64va,6]
[64va,7]
[64va,8]
[64va,9]
[64va,10]
[64va,11]
[64va,12]
[64va,13]
[64va,14]
[64va,15]
[64va,16]
[64va,17]
[64va,18]
[65ra,1]
[65ra,2]
[65ra,3]
[65ra,4]
[65ra,5]
[65ra,6]
[65ra,7]
[65ra,8]
[65ra,9]
[65ra,10]
[65ra,11]
[65ra,12]
[65ra,13]
[65ra,14]
[65ra,15]
[65ra,16]
[65ra,17]
[65ra,18]
[65ra,19]
[65ra,20]
[65ra,21]
[65ra,22]
[65va,1]
[65va,2]
[65va,3]
[65va,4]
[65va,5]
[65va,6]
[65va,7]
[65va,8]
[65va,9]
[65va,10]
[65va,11]
[65va,12]
[65va,13]
[65va,14]
[65va,15]
[65va,16]
[65va,17]
[65va,18]
[66ra,1]
[66ra,2]
[66ra,3]
[66ra,4]
[66ra,5]
[66ra,6]
[66ra,7]
[66ra,8]
[66ra,9]
[66ra,10]
[66ra,11]
[66ra,12]
[66ra,13]
[66ra,14]
[66ra,15]
[66ra,16]
[66ra,17]
[66ra,18]
[66va,1]
[66va,2]
[66va,3]
[66va,4]
[66va,5]
[66va,6]
[66va,7]
[66va,8]
[66va,9]
[66va,10]
[66va,11]
[66va,12]
[66va,13]
[66va,14]
[66va,15]
[66va,16]
[66va,17]
[66va,18]
[67ra,1]
[67ra,2]
[67ra,3]
[67ra,4]
[67ra,5]
[67ra,6]
[67ra,7]
[67ra,8]
[67ra,9]
[67ra,10]
[67ra,11]
[67ra,12]
[67ra,13]
[67ra,14]
[67ra,15]
[67ra,16]
[67ra,17]
[67ra,18]
[67va,1]
[67va,2]
[67va,3]
[67va,4]
[67va,5]
[67va,6]
[67va,7]
[67va,8]
[67va,9]
[67va,10]
[67va,11]
[67va,12]
[67va,13]
[67va,14]
[67va,15]
[67va,16]
[67va,17]
[67va,18]
[68ra,1]
[68ra,2]
[68ra,3]
[68ra,4]
[68ra,5]
[68ra,6]
[68ra,7]
[68ra,8]
[68ra,9]
[68ra,10]
[68ra,11]
[68ra,12]
[68ra,13]
[68ra,14]
[68ra,15]
[68ra,16]
[68ra,17]
[68ra,18]
[68va,1]
[68va,2]
[68va,3]
[68va,4]
[68va,5]
[68va,6]
[68va,7]
[68va,8]
[68va,9]
[68va,10]
[68va,11]
[68va,12]
[68va,13]
[68va,14]
[68va,15]
[68va,16]
[68va,17]
[68va,18]
[69ra,1]
[69ra,2]
[69ra,3]
[69ra,4]
[69ra,5]
[69ra,6]
[69ra,7]
[69ra,8]
[69ra,9]
[69ra,10]
[69ra,11]
[69ra,12]
[69ra,13]
[69ra,14]
[69ra,15]
[69ra,16]
[69ra,17]
[69ra,18]
[69va,1]
[69va,2]
[69va,3]
[69va,4]
[69va,5]
[69va,6]
[69va,7]
[69va,8]
[69va,9]
[69va,10]
[69va,11]
[69va,12]
[69va,13]
[69va,14]
[69va,15]
[69va,16]
[69va,17]
[69va,18]
[70ra,1]
[70ra,2]
[70ra,3]
[70ra,4]
[70ra,5]
[70ra,6]
[70ra,7]
[70ra,8]
[70ra,9]
[70ra,10]
[70ra,11]
[70ra,12]
[70ra,13]
[70ra,14]
[70ra,15]
[70ra,16]
[70ra,17]
[70va,1]
[70va,2]
[70va,3]
[70va,4]
[70va,5]
[70va,6]
[70va,7]
[70va,8]
[70va,9]
[70va,10]
[70va,11]
[70va,12]
[70va,13]
[70va,14]
[70va,15]
[70va,16]
[70va,17]
[70va,18]
[71ra,1]
[71ra,2]
[71ra,3]
[71ra,4]
[71ra,5]
[71ra,6]
[71ra,7]
[71ra,8]
[71ra,9]
[71ra,10]
[71ra,11]
[71ra,12]
[71ra,13]
[71ra,14]
[71ra,15]
[71ra,16]
[71ra,17]
[71ra,18]
[71va,1]
[71va,2]
[71va,3]
[71va,4]
[71va,5]
[71va,6]
[71va,7]
[71va,8]
[71va,9]
[71va,10]
[71va,11]
[71va,12]
[71va,13]
[71va,14]
[71va,15]
[71va,16]
[71va,17]
[71va,18]
[72ra,1]
[72ra,2]
[72ra,3]
[72ra,4]
[72ra,5]
[72ra,6]
[72ra,7]
[72ra,8]
[72ra,9]
[72ra,10]
[72ra,11]
[72ra,12]
[72ra,13]
[72ra,14]
[72ra,15]
[72ra,16]
[72ra,17]
[72ra,18]
[72va,1]
[72va,2]
[72va,3]
[72va,4]
[72va,5]
[72va,6]
[72va,7]
[72va,8]
[72va,9]
[72va,10]
[72va,11]
[72va,12]
[72va,13]
[72va,14]
[72va,15]
[72va,16]
[72va,17]
[72va,18]
[73ra,1]
[73ra,2]
[73ra,3]
[73ra,4]
[73ra,5]
[73ra,6]
[73ra,7]
[73ra,8]
[73ra,9]
[73ra,10]
[73ra,11]
[73ra,12]
[73ra,13]
[73ra,14]
[73ra,15]
[73ra,16]
[73ra,17]
[73ra,18]
[73va,1]
[73va,2]
[73va,3]
[73va,4]
[73va,5]
[73va,6]
[73va,7]
[73va,8]
[73va,9]
[73va,10]
[73va,11]
[73va,12]
[73va,13]
[73va,14]
[73va,15]
[73va,16]
[73va,17]
[73va,18]
[74ra,1]
[74ra,2]
[74ra,3]
[74ra,4]
[74ra,5]
[74ra,6]
[74ra,7]
[74ra,8]
[74ra,9]
[74ra,10]
[74ra,11]
[74ra,12]
[74ra,13]
[74ra,14]
[74ra,15]
[74ra,16]
[74ra,17]
[74ra,18]
[74va,1]
[74va,2]
[74va,3]
[74va,4]
[74va,5]
[74va,6]
[74va,7]
[74va,8]
[74va,9]
[74va,10]
[74va,11]
[74va,12]
[74va,13]
[74va,14]
[74va,15]
[74va,16]
[74va,17]
[74va,18]
[75ra,1]
[75ra,2]
[75ra,3]
[75ra,4]
[75ra,5]
[75ra,6]
[75ra,7]
[75ra,8]
[75ra,9]
[75ra,10]
[75ra,11]
[75ra,12]
[75ra,13]
[75ra,14]
[75ra,15]
[75ra,16]
[75ra,17]
[75ra,18]
[75va,1]
[75va,2]
[75va,3]
[75va,4]
[75va,5]
[75va,6]
[75va,7]
[75va,8]
[75va,9]
[75va,10]
[75va,11]
[75va,12]
[75va,13]
[75va,14]
[75va,15]
[75va,16]
[75va,17]
[75va,18]
[76ra,1]
[76ra,2]
[76ra,3]
[76ra,4]
[76ra,5]
[76ra,6]
[76ra,7]
[76ra,8]
[76ra,9]
[76ra,10]
[76ra,11]
[76ra,12]
[76ra,13]
[76ra,14]
[76ra,15]
[76ra,16]
[76ra,17]
[76ra,18]
[76va,1]
[76va,2]
[76va,3]
[76va,4]
[76va,5]
[76va,6]
[76va,7]
[76va,8]
[76va,9]
[76va,10]
[76va,11]
[76va,12]
[76va,13]
[76va,14]
[76va,15]
[76va,16]
[76va,17]
[76va,18]
[77ra,1]
[77ra,2]
[77ra,3]
[77ra,4]
[77ra,5]
[77ra,6]
[77ra,7]
[77ra,8]
[77ra,9]
[77ra,10]
[77ra,11]
[77ra,12]
[77ra,13]
[77ra,14]
[77ra,15]
[77ra,16]
[77ra,17]
[77ra,18]
[77va,1]
[77va,2]
[77va,3]
[77va,4]
[77va,5]
[77va,6]
[77va,7]
[77va,8]
[77va,9]
[77va,10]
[77va,11]
[77va,12]
[77va,13]
[77va,14]
[77va,15]
[77va,16]
[77va,17]
[77va,18]
[78ra,1]
[78ra,2]
[78ra,3]
[78ra,4]
[78ra,5]
[78ra,6]
[78ra,7]
[78ra,8]
[78ra,9]
[78ra,10]
[78ra,11]
[78ra,12]
[78ra,13]
[78ra,14]
[78ra,15]
[78ra,16]
hie hebet ſich an
daz ampt von gotes
lichnamen
Got hat di ſínen ge=ſpeiſet
von dem peſ=ten
des chornes vnd
hat ſev geſattet von dem honíge der
ſtaínwende alleluía. vers Springēt
vrevt evch ín got vnſerm helfer vrolochet
dem got den her iacob anbette
Gloria patˢ . Lob ſei geſagt dem vater
vnd dem ſvn vnd dem heiligen geiſt
als er was von anegenge vnd nv
vnd allezít iſt vnd von ewen zeden
ewen an ende amen. Got hat di ſinē
geſpeiſet ſprich aver gar . Kyrieleiſon.
herre erbarme dich dreiſtunt .
°X ᵽeleiſon. Chriſt erbarme dich. driſtūt
Kyríeleiſon. herre erbarme dích avˢ
dreiſtvnt . Gloría ín excelſís d̄o .
Gelobt ſeí got ín der hohe vnd vͦf
der erde gechvndet vríd den levten
gvͦtes wíllen. Herre wír loben dich
wír ſegēn dích. wír anpetten dich
wír eren dich. wír ſagen dír danch
dvrch dín grozze wiͤrdícheít. Got
herre hímeliſcher chvních got vater
almehtíger herre eínborner ſvn ieſv
chriſte allerhohíſter. Got herre gotes
lamp des vater ſvn. Dv benímeſt
der werlde ír ſvnde erbarme dich vbˢ
vns. Dv benímeſt der werlde ír ſvn=de
enphahe vnſer gebet. Seít dv
ſítzeſt an der zeſme des vaters ſo
erbarme dich vber vns. Wand dv
aleín heilich biſt. Dv aleín eín hˢre
bíſt. Dv aleín aller hohíſter ieſu xᵽe.
Mít dem heiligen geíſt ín den eren des
vaters. Amen. Collecte . wír bittē dich
Got ſeít dv ín eíner wunderlichen
heilícheit díe gehvgnvſſe díner
marter hínder dír lazzen haſt ſo ver=leích
vns dínes líchnames vnd dí=nes
blvͦtes ver porgen heílícheít alſo
zeeren. daz wír des nvtzes díner er=loſvnge
ín vns emtzíchlích enphín=den.
Dír ſei lob vnd ere geſagt
mít got dem vater ín der æínvnge
des heilígen geiſtes ewichlich an en=de.
Amen. Daz iſt ſant paules lecce .
MJn líebe brvͤder. als ich iz von
got enphangen han dem hˢren
vnd vͦch ich euch ſeín beſeít han.
daz vnſer herre ieſus chriſtus an
der naht da er ver raten wart nam
brot ín ſíne hende vnd sach vͦf vnd
lobt ſínen vater vnd brach daz brot
vnd ſprach. Nemt vnd ezzet daz íſt
mín lͤichnam der vm evch gegebē
wírt. vnd daz beget emzichlích ze
míner gehvgnvſſe. wand als ofte
ír evch ſpeíſet mit diſem brot vnd
trínchet diſen tranch ſo chvndet ír
den tot des herren vntz er chvmet.
vnd dar vmbe ſwer ditz brot ízzet
vnd trínchet daz tranch des herren
vn wírdichlich der wírt schvldích
des lichnamens vnd des blvtes des
herren. Nv beſchowe mít raínícheít
eín iſleich menſch ſich ſelbe. vnd ez=ze
danne des brotes vnd trínch danne
des trínchens. Swer aver iz izzet
vnd trínchet vnwírdíchlích. der ízzet
vnd trínchet ím daz gerihte vnd mí̄=nert
díe heilicheit niht dev an gotes
lichnamen iſt Gradal Aller diſer werl=de
ovgen ſetzent írn gedínge an dich
herre vnd dv geiſt ín ír ſpeís zegeval=chlicher
zít. vˢs Dín hant tvͦſt dv vͦf
vnd erfvlleſt allez daz lebt mít dínē
ſegen. Alleluía. vˢs Mín vleíſch iſt
werlich eín ſpeís vnd mín blvͦt iſt wˢ=lich
eín tranch. ſwer mín vleíſh ízzet
vnd trínchet mín blvͦt der belibet ín
mír vnd ich ín ím. Alleluía. Sehuēce
Syon lob got der dích laítet der
dír himeliſch ſpeís beraítet mít
ſange vnd mít herphen ſpil. Lob ín
vrolich nach díner gíerde. vnergrvn=dich
iſt ſín wíerde. ſín lob an zal iſt
vnd an zíl. Vrev dich daz ín brotes weí=ſe
gotes chínt eín lebendev ſpeíſe hevt
fvr dich getragen wiͤrt. Ich man ín.
der vor dem ende. gab den ívngern ín
ír hende ſich zeníezzen nach ír gíerde
Lob ín ſtille vnd mít gedone. mít lob
in ahtberlichen chrone. hoh ín ſo wiͤrt
er dír zetaille. Hevt hat got vō erſt
er vunden. ſpeíſ von der wír en bunden
ſeín von vnſer ſele maíl. Nach
des newen wíͤrtes ſíten. alt gewonheít
wírt ver míten. bizeichenvng von
warheít vˢíaget. Daz hevrích hat
daz vierdích . gemachet gar vn wíer=dich .
daz lieht die vínſter hat betaget.
Des got do ze tvenē wíelt híez er daz
man iz behíelt. vnd ſeín do fvrbaz beí
gedeht. Do er daz brot des abendes
ſegent. mít allen genaden er íz bere=gent.
daz iz ſev den levten mít ín breht
Chriſten do wís beí geleret. daz brot
weín dev zwaí ver cheret. ín vleíſh wer=dent
vnd ín blvͦt Mack dín ovg des
niht geſehen. veſter gelovb ſol dír vˢ=iehen.
daz got ſolhev wunder tvͦt. Vn=der
brotes weizzem ſcheín. ín weínes
varbe vnd niht ín weín. wont grozzev
chraft verborgenlich. Vleíſhlich ſpeíſe
blvͦtes tranck. híevnd dort an allen
wanck. iſt beidenthalb got heilichlich
Choſt ín mít mvndeeriſt vn gervret
brich ín mít zand eriſt vnzefvret. er
iſt ia gantz vnd vngereret. Nement
ín tovſent oder eíner. mer noch mín=ner
hat ír deheíner. er iſt doch groz
vnd vn verzert Gvͦt vnd boſe hant
an ím phliht vnderſcheídenlich ge=wiht.
iſt do flveches vnd der ſegen Ie=ner
ſtirbet dírre heílet. ſich wie vnge=leích
geteilet. iſt ír lon vnd vn gewe=gen.
Gelovb vnd hínch dar an níht
ſere. wenne der ſtvchel werdent mere
daz der chlaínen broſem ere hat mít
der maiſten oblat phliht. Man brí=chet
niht brot nvͤr brotes pilde. ſolhez
taílen iſt gar wílde. er wil ſích
von ſíner milde gantzen geben. ge=ſtvkelt
niht Menſh ním war der
engel ſpíſe . bitte daz er dich hínne
weiſe. hvet daz der chínde brot iht
reíſe. den tíſch zetal den hvnden fvr.
Ey opher ín yſaach weiſe. eín lamp
der oſterlíchen ſpeiſe. eín hímelbrot
daz alſo leíſe reiffet den ívden fvr dí tvͤr.
Lebendich brot vnd ſpeíſer here. ieſu
chriſt gib vns die lere. daz wír an der
leſten chere in díe vor beraiten ere dí=nes
vater chomen ze ſamen. Almehtig
got alchvnſtich reích. gib wenn vns
daz leben entweich. daz wír gevarn
ſelichlich. ellev chriſtenheít gelích. ín
dem herzen ſprechet. Amen. Daz ewan=geli
ſcribet vns ſant Johannes
JN den zíten ſprach íeſus zv ſínen
ivngern. vnd zv eíner meníge der
ívden. Mín vleiſch iſt werlích eín ſpeíſ
vnd mín blvͦt eín trínchen. Swer mín
vleíſch izzet. vnd mín blvͦt trínchet.
der belibet ínmír vnd ich ín ím.
Als mich der lebent vater ge ſant hat
vnd alſo leb ich dvrch den vater. vnd
ſwer mich izzet der lebt dvrch mích
Daz iſt daz brot daz von hímel cho=men
iſt. Niht als vnſer alt væter daz
hímelbrot gezzen habent vnd ſínt
tot. Swer ditz brot izzet der lebt ewí=chlich.
Dar nach ſprich den gelovben
ob dv wil. Daz opher ſanch . Dí bríeſ=ter
op‍phernt dív brot vnd den rovch
got dem herren vnd darvmbe ſo wer=dent
ſi heilich írm got vnd ſínen na=men
gemailigent ſi nímmer. Sanc=tus.
Heilich heilich heilich got der her=re
ſabaoth himelvnd erde ſint vol díner
eren ſelíg vns ín der hohe. Gelobt
ſei der. der chomen iſt ín dem namen des
herren ſelíg vns ín der hímeliſchen hohe.
Agnus dei . Gotes lamp wan dv der wˢld
ir ſvnde benimſt. erbarm dich vber vns
ſpˢch aber . Gotes lamp. als e . Warez gotes
lamp ſeít dv der werld ír ſvnde benimeſt
gib vns dínen vríd. daz ſanch nah dē Ag=nꝰ
dei . Als ofte ſo ír evch ſpeíſet mít diſem
brot vnd trínchet daz tranch ſo chvndet
ír den tot des herren vntz daz er chvmt
vnd dar vmbe ſwer daz brot ízzet oder
trínchet daz tranch des herren vnwír=dichlichen
der wírt ſchvldich an dem
líchnamen vnd an dem blvͦt des herren
ieſu chriſti collecte . Oremꝰ. Wir bittē dich.
Herre ieſu chriſte heiz vns des ewí=gen
nvtzes díner gotheít erfvl=let
werden. den dínes heiligen lichna=mens
vnd dínes blvtes gegenwurti=gev
enphanchnvſſe hat vor bezeíchēt
Dír ſei lob vnd ere geſagt mít got
dem vater ín der aínvnge des heiligen
geiſtes ewichlich vnd an ende. Amen.
von vnſers herren marter Mettín
ICh ſag dír genade herre ieſu xᵽe
des lebentigen gotes ſvn von des
genaden ich bín daz ich da bín
von des barmherzicheit ich lebe.
ſtirbe. vnd han mín weſen.
vers wíerdig mich dich ze eren vnd dínē
ſvzziſtē namen lob zeſíngen. Gib
mír tvgende gegen dinen veinden .
Herre entſlevz mínen mvnt.
So wírd ich mít worten chvndent
din lop. Got vleizze dich
mír zeſtaten chomen. Herre eil
mír zehelfen. Lob ſei geſagt dē
vater vnd dem ſvn vnd dem heiligē
geíſt als er was von anegenge vnd
nv vnd allezít íſt vnd von ewen
zv den ewen an ende Am̄. alleluía.
ymnus Gepvnden biſtv vor dem
rihter dvrch loſen der ſeigendē
weˢlde. mit phlihter mit leidvndem
ſtraffen vertilígeſtv dí míſſetat. díe
dív werlt maníchvaltichlich gemert
hat. Dich got hoh geloptev trínítat
lobet aller geiſt der daz leben hat.
di dv von des chrevtzes heilicheít
wegen erloſt haſt di beleítte ín daz
ewíge leben. Amen. Der ſalme
Herre erlevhte mínev ovgen
daz ich ímmer ver ſlaffe ín dem to=de.
daz mín veínt ín rvͦm iht ſpreche
ich bín gegen ím ſighaft warden.
Mín herze hat ſich gevrevt in dí=ner
ſeligvnge. nv wird ich ſíngent
dem herren der mír ellev gvet geít.
vnd wírd lobent dem namen des
obriſten herren. Vber dín barmvng
vnd vber dín warheít. wand dv haſt
gegrozzet vber allen namen dínen
heilígen. Palde erhore mích herre
wan min geiſt hat abgenomen.
Vnder dem ſchat díner vetích bewar
mích. vor der vbeln antlvtz die mích
habent geweízíget . Lob ſei dem va=ter
vnd dem ſvn vnd dem heílígen
geiſt. als er was von anegeng vnd
nv vnd allezit iſt vnd von ewen
zv den ewen an ende. Amen. Antíphe
Mín antlvtze han ích niht vˢríden
von den die mích ſtraften vnd anſpirtzten
. Capitel . Der herre chriſtꝰ
zv dem wír ſprachen wir leben índirre
waſhen díet vnder dínē ſchat
der iſt gevangen mít dem geiſt vn=ſers
mundes vnd dvrch vnſer ſvn=de.
Des ſei got gedanchet. verſel
Daz wange bívtet er dem ſlahenden
vnd wírt erfvllet mít ſtraffigen wor=ten.
kyrieleyſon. Xᵽel̄. kyriel̄ . Herre
erbarme dich. Chriſt erbarm dích.
Herre erbarm dich. Pater noſter . Va=ter
vnſer der dv biſt ín den hímeln.
geheilígt werd dín name. zv chom
dín reích. Dín wílle werd ervollet híe
enerde als der enhímel. vnſer tæglich
brot gib vns hevt vnd ver gib vns
vnſer ſchvlde als wír vergeben vnſˢn
ſchvldígern vnd ver leít vns niht
ín deheín bechorvng. ſvnder dv er=loſe
vns vor allem vbel. Amē. verſel
Got vnſer ſelígvng hilf vns. vnd
dvrch di ere dínes namen erloſ vns
vnd wís genædích vnſern ſvnden dv=rich
dínen namen. Herre erhore
mín gebet. vnd mín rvͦf choͤm zv dír.
Oremus . Wir bítten dich. Collecte
Herre ieſu chríſte ſeit dv ín der zͤit.
der naht von ſant Mareíen ge=rvͦcheſt
geborn werden. vnd vͦch vō
den ívden gevangen werden. vnd
dín erwelten ovz der helle chlammē
geweiſet haſt wír begern herre an
dích erlevht vnſer vínſter. alſo.
daz ín vns geborn werde dív heilí=cheít
eínes newen lebens vnd daz
wír ovch iht gevangen werden von
der bechvmbernvſſe dív ín der vín=ſter
wandelt. ſvnder daz wír geweí=ſet
werden ovz dírrer íamers grvͦb
vnd ovz dem horbes ſtanch. vnd mít
dínen er welten níezzen des para=diſes
ewíg wolluſticheit. Am̄. ein an=der
collect . Herre ieſu chriſte wand
dv menſchlich angeſpírtzet vnd wang=geſlaget
willichlích wurde. vnd doch
mít gotlichen eren erſtanden bíſt. lere
vns potwarn vnd ſtraffvnge dvrch
dínes namen lop gedvltíchlichen tra=gen.
vnd ſchaffe daz wír er ſten ovz
vntvgenden ín eín tvgentríchez le=ben.
vnd daz wír dích ín der hímelí=ſchen
galile mít dínen ívngern ewí=chlich
an ſíhtích werden. Am̄. von vn=ſer
vrowen Collecte Herre ieſu chríſt
wír bítten dich daz vns zeſtatē
chome an der zít vnſers todes híntz
díner barmhertzícheít dev hoh ge=lobtíſtev
magt María. dvrich der ſel
an der zͤít dínes todes eín ſwert der
píttercheít vnd mvͤterliches ſmertzē
gerígen wart vō ſant Johans collec .
Herre ieſu chriſte wír bítten dich. daz
vns an vnſern leſten zͤiten des
gvͦten ſant Johannes des zwelifbotē
vnd ewangeliſten gebet dír enpfelhe
dem degen dv an dem chrevtze ſter=bend
dín mvͦter magt enphvlhe.
Dír ſei lop vnd ere mít got dem va=ter
ín der eínvnge des heilígen geiſ=tes
geſagt ewíchlich an ende. Am̄.
Daz iſt preíme . Ich ſag dír genade
herre ieſu chriſte des lebentígen gotes
ſvn. von des genaden ich bín daz ich da
bín von des barmherzícheít ich lebe
ſtirbe vnd han mín weſen. verſel
Wierdíg mích dich zeeren vnd dínē
ſvzziſten namen lob zeſíngen. Gib mír
tvgende gegen dínen veínten. Got
vleiz dich mír ze ſtaten chomen. Her=re
eil mír zehelfen. Lob ſei geſagt
dem vater vnd dem ſvn vnd dem heí=ligen
geíſt als ez was von anegeng
vnd nv vnd allezít iſt vnd von ewē
ze den ewen an ende Amen. ymnus
O werlích eín werdez opher dv bist
mit dem dív helle zebrochen iſt
daz erloſet volch vͦz der vanchnvſſe
bande. chert wider zv dem lon índer
lebentígen lant. Dich got hoh gelop=tev
trínítat lobet aller geiſt der daz le=ben
hat. di dv von des chrevtzes heí=lícheít
wegen. erloſt haſt di beleítte
in daz ewíge leben. Amen. ſalme .
Herre erplíche mích dínen díener
mít dínem antlvtze. ſelíg mích
herre ín díner barmvnge daz ich iht
zelaſter werde wand ich dich an ge=ruffet
han. Weíſe ovz der hvete mín
ſele dínen namen zeloben. wand mín
wartent di rehten vntze daz dv mír
des ich nv niht enhan wider gebeſt.
Ver aber daz ich wurde wandelnt ín
der mítte trvbſals dv erchvcheſt mich
wand dv haſt dín hant gerechet vber
den zorn míner veínt. vnd dín zeſ=me
hat mích geſelíget. Herre er=zeíg
mír dín wege vnd lere mích dín
ſteíge. Alſo daz ich dínem namen lob
ſpreche von ewen zeewen. vnd mín
antheízze dír gelte von tage zeta=ge.
Lob ſei geſagt dem vater vnd
dem ſvn vnd dem heilígen geíſt als
ez was von anegeng vnd nv vnd
allezit iſt vnd von ewen zeden e=wen
an ende Amen. Antífe . Got hat
ſínem eígen ſvn niht vertragen. ſvn=der
dvrch vns alle hat er ín gegeben
Capitel Als eín ſchof iſt er zv dem
tode geweíſet vnd als eín lamp vor
ſínem wollebenemer ſweíget iſt er
erſtvmt vnd hat ſínen mvnt níht
ovf getan. Des ſei got gedanchet
vˢſel Jn ſínem vbelhandeln hat er níht
geflvͦchet. ín ſínem leiden hat er niht
wíder gedrot. Herre erbarm dích. Chⁱſt
erbarm dich. Herre erbarm dich. Pa=ter noſtˢ
ſprich gar. Verſel . Got vnſˢ
ſeligvng hilf vns vnd dvrch di ere
dínes namen erloſe vns. vnd wís
genædích vnſern ſvnden dvrch dí=nen
namen. Herre erhore mín ge=bet.
vnd mín rvͦf chom zv dír. Col=lecte .
Wír bítten dich. Herre ieſu
chríſt wand dv an der erſten zeít
des tages vmb vns arme ſvnder py=lato
dem rihtere fvrbraht biſt. vnd
zeder ſelben zeít ſant Mareíen magdalenen
er ſchíne erſcheín vns herre
mít dínen ínnern genaden. vnd
gib den ſchvldígen ware bvezze. alſo
daz wír vber vns ſelbe ſtrengechli=chen
rihten vmb allez daz vbel daz
wír begangen haben. daz wír an dem
ívngiſten geríhte iht ge eígent werden
ín díe ewígen ver dampnvſſe. ſvnder
daz wír mít dínen dínern ín den hí=meliſchen
choren dir ewíchlíchē lebē.
vnſˢ vrowē Herre íeſu chríſt wir
bitten dích daz vns zeſtaten cho=me
an der zít vnſers todes híntz dí=ner
barmhˢzícheít dev hoh gelobte
magt Maria. dvrích der ſele an dˢ zít
dínes todes eín ſwert der píttercheít
vnd mvͦterliches ſmertzē gerígē wart.
von ſant Johans Herre ieſu chriſt.
wír bittendich daz vns an vnſˢn
leſtē zítē des gvten ſant Johans des
zwelfbotē vn̄ ew̄ngelíſtē gebet dír
enphelhe dem degen dv an dem chrevtz
ſterbend dín mvͦter magt enphvlhe.
Dir ſei lob vnd ere mít got dem vater in
der eínvnge des heiligen geiſtes geſagt
ewichlich an ende Amen.
Daz iſt Tertze Ich ſag dír genade
herre ieſu chríſte des lebentígen go=tes
ſvn von des genaden ích bín daz
ich da bín. von des barmherzicheít
ich lebe. ſtirbe. vnd han mín weſen.
verſel Wíerdíg mích dich zeeren vn̄
dínē ſvzzíſtē namen lob zeſíngen. Gib
mír tvgende gegen dínen veínden.
Got vleiz dich mír zeſtaten cho=men.
Herre eíl mír zehelfen.
Lob ſeí geſagt dem vater vnd dem
ſvn vnd dem heiligen geiſt. Als ez
was von anegeng vnd nv vnd allezit
iſt vnd von ewen zeden ewen an
ende. Amen. ymnus Oheiligez chrev=ze
wis gegrvzzet eín eíníger gedín=ge
ze dírrer marterzít vns brínge.
den gvͦten mere di gerehtícheít. den
ſchvldígen gíb troſt ín ſvnden leít.
Dích got hoh geloptev trínítat lobet
aller geiſt der daz leben hat. di dv vō
des chrevtzes heilícheít wegen. erloſt
haſt di beleítte ín daz ewige lebē Am̄.
ſalme JN díe ſvnne hat er geſetzet
ſín gezelt. vnd er iſt fvrher chomē
Als ein prevtegam von ſínem provtbette
Er hat ſich gevrevt als eín
rís einen wech zelovfen von dem
obriſten himel iſt ſeín vͦz ganch.
Schoner geſtalt fvr aller menſchen
ſvn. ze vlozzen iſt dív genade índí=nem
mvnde. darvmbe ge ſegent hat
dich got ewíchlich. Dín gerte vnd
dín ſtab. dív habent mích getroſtet
Got herre nach dínem namen alſo
iſt ovch dín lob ín dev ende des er=treiches.
vnd dín zeſme iſt vol der
gerehtícheit. Lob ſei geſagt dem va=ter
vnd dem ſvn vnd dem heiligen
geiſt als ez was von anegeng vnd
nv vnd allezit iſt vnd von ewen
zeden ewen an ende . Amen. Antife
Ich was beí ev ín dem tempel tægelih
mít lere vnd ír griffet mích níht an
vnd nv weíſet ír mích angeſlagene
zv der chrevtzígvnge. Capitel .
Jr tohter von ſyon get her vͦz vnd
ſehet ſalomonē vnder der chron da
mít ín ſeín mvͦter gechronet hat.
Des ſeí got gedanchet. vˢſel . Werlích
vnſer ſmertzen hat er getragen. vnd
alle vnſer gebreſten hat er vͦf ſich ge=laden.
Herre erbarm dich. Chriſt er=barm
dich. Herre erbarm dich. patˢ n̄r.
verſl Got vnſer ſelígvng hilf vns vnd
dvrch di ere dínes namen erlos vns.
vnd wís genædích vnſern ſvnden dv=rich
dínē namen. Herre erhor mín
gebet. vnd mín rvͦf chom zv dír.
Oremꝰ . Wir bítten dích Collecte
Herre ieſu chríſte wand dv zeder
drítten zít des tages herte ſle=ge
dvrch vnſern willen erlíten haſt
vnd zeder ſelben zͤit dív hertze diner
gelovbheftígen mít dem íngvzze
des heílígen geíſtes erzvndet haſt
gewer vns daz wír diͮ vbel diͮ wír
begangen haben mít eíner gelích
tragenden cheſtígvnge gebvzzen.
vnd di brvnſt vnſer vntvgende mít
eínem pache gantzer ríwe erleſchē.
alſo daz wir ínnen vnd ovzzen vns
ſo chreftíchlíchen geweitzígen . daz
wír mít der ſvzzícheit dínes geíſtes.
ewíchlich getroſtet werden. Am̄. von vnſˢ vrowē collec .
Herre ieſu chriſt wír
bíttē dich daz vns ze ſtatē chome
an der zit vnſers todes híntz díner
barmhˢzícheit dív hohgelobtíſtev
magt Maria. dvrích der ſele an der
zít dínes todes eín ſwert der pítter=cheít
vnd mvterliches ſmertzen ge=rigen
wart. von ſant Johans Collec .
Herre ieſu chⁱſte wír bittē dich. daz
vns an vnſˢn leſtē zͤíten des gvͦtē
ſant Johans des zwelfboten vnd ewā=gelíſten
gebet dir enphelhe dem de=gen
dv an dē chrevtze ſterbend díne
mvͦter magt enphvlhe Dir ſei lob vn̄
ere mít got dem vatˢ ín dˢ eínvnge des
heiligē geiſtes geſagt ewichlich an endᵉ. Amē .
Daz iſt ſexte . Ich ſag dír genade
herre °ieſu chriſt des lebentigen gotes
ſvn von des genaden ích bín daz ich
da bín. von des barmhˢzicheit ich le=be.
ſtírbe vnd han mín weſen. vˢſ .
Wíerdíg mích dích zeeren vnd dínē
ſvzzíſten namen lob zeſíngen. Gib
mír tvgende gegen dínen veínden.
÷ot vleiz dich mír zeſtaten cho=men.
Herre eil mír zehelfen Lob
ſei geſagt dem vater vnd dem ſvn.
vnd dem heiligen geiſt als ez was
von anegeng vnd nv vnd allezít
iſt von ewen zeden ewen an ende Am̄
°ymnus Dv hoher vnd vberge=edelter
povm lenche vnd ſmvk=che
ze ſamen dín eſte des ader an dír
geſtrechent ſínt den biſtv gar zeveſte
di hertevnd di ſcherfe di dv vō art
haſt. der entweích an dírre ſtvnde.
daz des hohen chvníges líder ſenftí=chlich
gedenet werden wand er iſt
ſere wunt. Lob vnd ere dív ſín ge=ſaget
got dem vater ín ewícheít vnd
ſínem ſvn der heizzet eín lamp dvrh
ſín ſvͤzze ſemftmvtícheít. der emzí=chlich
geophert wírt. vnd belibet
doch an ím ſelben gantz. aín got mít
dem heiligen geiſt ín ſíner art eín
vrevden glantz. Amen. Salme .
÷er herre hat geſwarn vnd iz ge=revt
ín niht. dv bíſt ewíchlích
bríeſter nach der ordenvng hern mel=chíſedech.
Aber ich bín dvrfich vnd
arme. got nv hílf mír. Inphahe
mích nach dínem wort ſo wird ich
lebent. vnd mache mích niht ſcham=rot
von mínem langen beíten. Wil=líchlich
wiͤrd ich dír opherend vnd
ver gihe herre dínem namen wand
er iſt gvͦt. Got eín wolgevallendez
opher iſt eín zeſamen betrvͤbter geiſt.
got herre dv ver ſmeheſt niht eín hˢt=ze
daz revíckc vnd díemvͤtích iſt.
Lob ſei dem vater vnd dem ſvn vnd
dem heilígen geíſt. als ez was von
anegeng vnd nv vnd allezít iſt vn̄
von ewen zeden ewen an ende Amē.
Antife Si ſtahten vber ſín hovbt di
ſache ſínes todes geſchribene °ieſus °na=zarenus
der ívden chvních. Capitel .
Jch han geſprochen. Ich wil ſteígen
ovf den palmbovm ſo begínne ich
ze begreíffen di frvht dív dar an íſt.
Des ſei got gedanchet. Vˢſel Vater ver=gib
mínen weítzígern díe míſſetat wād
ſi wizzen niht waz ſi tvnt. Herre er=barm
dich. Chriſt erbarm dich. Herre
erbarm dich. Patˢ n̄r . Vˢſel Got vnſˢ
ſelígvng hilf vns vnd dvrch dí ere
dínes namen erlos vns vnd wís
genædích vnſern ſvnden. dvrch dí=nen
namen. Herre erhor min gebet
vnd mín rvͦf chom zv dír. Collecte .
°Oremus. Wir bítten dich
÷erre °ieſu °chriſte wand dv an der
ſehſten zít des tages vmb vnſˢ
ſeld dín hende an dem galgen des heí=ligen
chrevtzes gerechet haſt vn̄ vͦch
den ſmertzen der heiligen fvnf wun=den
willichlich erlíten haſt. gervͦch
barmhˢzichlich enphahen alle díe
zv dír vlíhent vnder di arm díner
barmvnge. vnd heille di wunden
vnſerr hertzen alſo daz wír gereíní=get
werden von ſvnden. vnd eín tem=pel
des heílígen geíſtes werden híe
vnd ín den hímeln eín ewíg wonv̄g
enphahen. Amen. Von vnſˢ vrowē .
Herre °ieſu chriſt wír bítten dich.
daz vns zeſtaten chome an der
zit vnſers todes híntz díner barm=hˢzícheít
dev hoh gelobtíſtev magt
María. dvrich der ſele an der zít dínes
todes eín ſwert der píttercheit vnd
mvͦterlíches ſmertzen gerígen wart.
ſāt Johās . Herre °ieſu chriſt wir bittē
dich daz vns an vnſˢn leſten zíten
des gvͦtē ſant Johans des zwelif boten vn̄
ewangeliſten gebet dír enphelhe dem
degen dv an dē chrevtz ſterbende dín mvͦtˢ
magt enphulhe. Dír ſei lob vnd ere mit
got dē vatˢ indˢ eínvng des heiligē geiſtes
geſagt ewichlich an ende. Amen.
Daz iſt None . Jch ſage dír genade hˢre
°ieſu °chríſte des lebentígen gotes ſvn
von des genaden ich bín daz ich da
bín von des barmherzicheít ich le=be.
ſtírbe. vnd han mín weſen. vˢs
Wíerdíg mích dich zeeren vnd dínē
ſvzziſten namen lob zeſíngen. Gib
mír tvgende gegen dínen veínden.
÷Ot vleíz dich mír zeſtaten cho=men.
Herre eil mír zehelfen.
Lob ſei geſagt dem vater vnd dem
ſvn vnd dem heilígen geiſt. Als ez
was von anegeng vnd nv vnd allezít
iſt vnd von ewen zeden ewen an
ende Amen. °Alleluía. Der °ymnus
SJn hovbt mít rore geſlagen wart
daz er niht enwenchet. mit ezzich
vnd mít gallen ward er an dē
chrevze ge trenchet. mít ſpírtzen ward
ſín antlvtze ver ſwachet. mít nageln
vnd mit dem ſper ſín ſenfter leíp ge=dvrchelt
wart. daz ſín ge baín er chra=chet.
von ím vloz eín gvſſe von mín=ne heízzem
blvͦt. da mít himel. erde
mer. dev werld gewaſchen ward zv
allem gvͦt. Lob vnd ere dív ſeín ge=ſaget
von dem vater ín ewicheít vnd
ſínem ſvn der heízzet eín lamp dvrch
ſín ſvzze ſenftmvtícheít. der emtzí=chlich
ge ophert wírt. vnd belíbet
doch an ím ſelben gantz. aín got
mít dem heiligen geiſt ín ſíner art
eín vrevden glantz. Amen. °ſalme
Herre mínen geíſt enphílh ích ín
dín hende. dv haſt mich erloſt
herre got aller warheít. Mín mvnt
wírt ſích vrewent wanne ích dír be=gínne
ze ſíngen. vnd ovch mín ſel
díe dv ſelbe erloſt haſt. Mín ſel dvr=ſtet
nach got dem lebentígen prvn=ne.
ach wanne chvm ích da hín
vnd wanne er ſcheín ích vor dem
gotlíchen amblikche. Eín ſelwirt
erchvchet vnd wírt dich lobent.
vnd dinev geríhte werdent mír hel=fent.
Dín gvͦter geíſt wírt mích
weíſent ín daz rehte lant. herre dvrh
dínes namen willen wirdeſt dv mích
erchvchent ín díner gerehtícheit
Lob ſeí geſagt dem vater vnd dē
ſvn vnd dem ſvn vnd dem heilígen
geiſt. als ez was von anegeng vnd
nv vnd allezít íſt vnd von ewen
zeden ewen an ende. Amen. antife
Dv er enphíench den ezzích tranch do ſprah
er iz iſt allez volbraht vnd mít geneíg=tem
hovbt líe er den geiſt. Capitel .
÷ín lieber iſt weíz vnd tot den
ích mír erwelt han ovz maní=gem
tovſent. Des ſeí got gedanchet
vˢſl Mín ſweſter dv haſt mín hertze
ver wundet. mín gemahel dv haſt mín
hertze dvrch graben . Herre erbarm dích
Chriſt erbarm dich. Herre erbarm dich.
Pater noſter. vˢſel Got vnſer ſelígūg
hilf vns vnd dvrch di ere dínes na=men
erloſe vns vnd wís genædích
vnſern ſvnden dvrich dínen namen.
Herre erhore mín gebet vnd mín
rvͦf chome zv dír. Wír bítten dích.
Collecte Herre °ieſu °chríſte ſeit dv
zeder nonzít vmb alle menſhlích
ſelicheít an dem heílígen chrevtze
dín ſel von dínem heilígen líchna=men
ge vrlovpt haſt. erchvche vnſe=rev
hertze mít eínem ín vlvzze díner
gotlíchen mínne alſo daz wír dích
chreftíchlích liphaben vnd vnſer ge=mvͦt
ín hímeliſcher betrahtvnge an
allen widerzvch wandel vnd dínē
tode mít eíner totvnge vnſers libes
híe alſo nach volgen. ſwanne wir dí=ner
marter teílhaber mít mítlvnge
werden indíſem ellende. daz ovch wír
vor dínem ſvzzen an blikche dines ewi=gen
troſtes wírdích werden Amen.
von vnſer vrowē Herre °ieſu °chríſte
wír bítten dích daz vns zeſta=ten
chome an der zít vnſers todes
híntz díner barmherzícheít div hoh=gelobtiſtev
magt Maria. dvrích der
ſele an der zít dínes todes eín ſwert
der píttercheít vnd mvterliches ſmert=zen
gerígen wart. von ſant Johans .
Herre °ieſu °chriſte wir bítten dích
daz vns an vnſern leſten zíten
des gvten ſant Johans des zwelfbo=ten
vnd ewangeliſten gebet dír en=phelhe
dem degen dv an dem chrevtz
ſterbende díner mvͦter magt enphvl=he.
Des ſeí lob vnd ere mít got dem
vater ín der aínvnge des heiligen
geiſtes geſagt ewíchlich an ende Am̄
Daz iſt veſper . JCh ſag dir genade herre
°ieſu °chriſte des lebentígen gotes ſvn
von des genaden ich bín daz ích da
bín von des barmherzícheit ich lebe
ſtírbe. vnd han mín weſen. verſel .
Wierdíg mích dích zeeren vnd dínē
ſvzzíſten namen lob zeſíngen. Gib mír
tvgende gegen dínen veínden. Got
vleíz dich mír ze ſtaten chomen.
herre eil mír zehelfen. Lob ſeí ge=ſagt
dem vater vnd dem ſvn vnd dē
heiligen geíſt. als ez was von ane=geng
vnd nv vnd allezít iſt vnd vō.
ewen zeden ewen an ende. Amen. °ymnꝰ .
÷ís ge grvzzet lichnam aller heili=gíſt
ovf dem alter des heílígen
chrevtzes dv gederret biſt. din heilí=gez
blvͦt roſen rot trínch wír alle
vnd leben ín got. Dich hoh gelob=tev
trínítat lobet aller geíſt der daz
leben hat. di dv von des chrevtzes
heilicheít wegen erloſt haſt di be=leítte
ín daz ewíg leben. Am̄. °ſalme
JN got iſt mín ſelígvng vnd mín
ere er íſt eín got míner helfe vnd
mín gedínge iſt ín got. Nemt war
got íſt mín heílant nv wandel ích
ín eínem chreftígen gedínge. vnd
wírd mír níht vurhtent Eeín
ſamnvng alles volches ſetzet ewern
gedínge ín got. vnd eͮrev hertze gíez=zet
ovz vor ſínem anblikche. got iſt
vnſer helfer ewíchlich Er beget der
wíllen díe ín vurhtent vnd erhoret
ír gebet vnd ſelíget ſív. Dín nam
ſei ewichlích geſegent. vor der ſvnne
beſchepfvnge weret ſín nam. Lob
ſei geſagt dem vater vnd dem ſvn
vnd dem heílígen geiſt. Als ez was
von anegeng vnd nv vnd allezít
iſt vnd von ewen zeden ewen an en=de
Amen. °Antife Dar vmbe daz der vn=ſchvldíg
herre ertottet iſt ſo chlagent
ſí ín als iͤrn aíngeborn ſvn. Capitel
Mín líebez mírren bvſchel mír wíͤrt
behovſet zwiſchen mín brvſte.
Des ſei got gedanchet. vˢſel Leg mích
als eín zaíchen ovf dín arme. vnd drvk=che
mích als eín ínſígel ín dín hertze
°kyr̄. Herre erbarm dich. Chriſt erbar=me
dich. Herre erbarm dich. Patˢ noſtˢ.
vˢſel Got vnſer ſelígvng hilf vns vn̄
dvrch di ere dínes namen erloſe vns
vnd wís genædich vnſern ſvnden
dvrch dínen namen. Herre erhor mín
gebet. vnd mín rvͦf chom zv dír. °Oremꝰ.
Wír bítten dích Dív Collecte .
Herre °íeſu °chríſte wand dv ze der
veſper zít dínen ívngern díe
ver borgen heílícheít dínes líchnamēs
vnd dines blvtes ge geben haſt. vnd
zeder ſelben zít ab dem chrevtze ge=nomen
bíſt. bením vnſern herzen
alle vntvgent. vnd díe begangen
míſſetat. daz wír mít lovter ge wíz=zen
die vor geſprochen heílícheít alſo
enphahen. daz ſi vns ſei eín heilicheít
híe vnd dort ewíchlichen. Amen. von vnſer vrowē Collc .
÷erre °ieſu chríſt
wír bítten dich daz vns ze ſta=ten
chome an der zít vnſers todes
híntz díner barmherzícheít dív
hoh gelobtíſtev magt María dvrích
der ſele an der zit dínes todes eín
ſwert der píttercheít vnd mvͤterlí=ches
ſmertzen gerígen wart von ſant Johans .
Herre °ieſu °chriſte wír
bítten dích daz vns an vnſern
leſten zíten des gvͦten ſant Johans
des zwelfboten vnd ewangelíſten
gebet dír enphelhe dem degen dv
an dem chrevtze ſterbende dín mv=ter
magt enphvlhe. Dír ſei lob vnd
ere mít got dem vater ín der aínvn=ge
des heílígen geíſtes geſagt ewíchlih
an ende. Amen.
Daz iſt Complet . JCh ſag dír genade
herre °ieſu °chríſte des lebentígen gotes
ſvn von des genaden ich bín daz ich
da bín von des barmherzícheit ich
lebe. ſtírbe. vnd han mín weſen. vˢs .
Wíerdíg mích dich zeeren vnd dínē
ſvzziſten namen lob zeſíngen. Gib mír
tvgende gegen dínen veínden. Got
vnſer ſelígvng becher vns. vnd abcher
dínen zorn von vns G ot vle=iz
dich mír ze ſtaten chomen. Her=re
eíl mír zehelfen. Lob ſeí ge ſa=get
dem vater vnd dem ſvn vnd dē
heílígen geiſt. Als ez was von ane=geng
vnd nv vnd allezít iſt vn̄ von
ewen zeden ewen an ende. Am̄. °ymnus .
IEſus vnſer loſvnge eín mínne. vnd
vnſer begervnge aller dínge eín ſchephˢ
got herre chríſt. eín menſch an den
leſten zíten dv warden biſt. Dv wís
híe vnſer vrevden geber. ſeit dv dort
bíſt eín chvnftíger loner. ín dír ſeí
vnſer lop vnd vnſer ere. nv vnd al=lezít
vnd ímmer mere. Am̄. °ſalme
÷íe ívngen vnd die magde. die al=ten
mít den ívngarn loben den
namen des herren. wand ſín eínes
name iſt ge hohet. A ber ich vrev
mích ín den herren vnd vrolokche
ín °íeſu mínem got. Got vnſer hˢ=re
heílberíg vns. vnd ſamme vns
ovz der vndíet. DAz wír dínemheí=ligen
namen ver íehen. vnd vrewen
vns ín dínem lobe. Herre ſelíg dín
volch vnd gib den ſegen dínem erbe
vnd laítte ſív vnd hohe ſev ewichlich
Lob ſei geſagt dem vater vnd dem
ſvn vnd dem heílígen geíſt. als ez was
von anegeng vnd nv vnd allezít íſt
vnd von ewen ze den ewen an endeamen
. antífe Herre wír eren dínen
namen vnd díner loblíchen marter
gedenche wír mít andaht erbarm dích
vber vns wand dv dvrch vnſern willen
gemartert bíſt. Daz iſt Capítel .
÷en zvhtpeſem vnſers vrídes hat
er ovf ſích genomen. vnd mít
der leídvng ſínes ſmertzen enphínde
wír des ewígen geſvndes. vˢſel . Jn eíner
íe geweſener mínne han ich dich líebegehabt
. dar vmbe han ich dich barm=hertzíchlích
ge zogen. Herre er barm
dich. Chriſt erbarm dich. Herre er=barm
dich. Pater noſter. verſel Got
vnſer ſelígvng hilf vns vnd dvrch
di ere dines namen erloſe vns vnd
wis genædich vnſern ſvnden dvrch
dínen namen. Herre erhore mín ge=bet.
vnd mín rvͦf chom zv dír. Div Collec .
°Oremus . Wír bítten dích.
÷erre °íeſu °chríſte wand dv ze der
complet zit von trovrích eít dí=nes
gemvͤtes blvtvar warden bíſt. vn̄
zeder ſelben zít begraben biſt. vnd
von den mítleidvnden vrowen íemer=lích
gechlaget bíſt. begrab vns herre
werlích ín dír vor aller vp‍pícheít dir=re
werlde vnd bením vns vnnvtze
trovrícheít vnd gíb vns di warn vrev=de
vnd erſpreng ovz vnſern ovgen
zeher gantzer mítleidvnge. alſo ſwā=ne
wír dín wunden bewæínen. daz
wír wierdích werden dínes troſtes híe
vnd dort ín der hímelíſchen geſelle=ſchaft
ewíchlíchen. Am̄. vō vnſˢ vrowē col̄ .
Herre °ieſu chríſt wír bítten dich
daz vns zeſtaten chome an der
zit vnſers todes híntz díner barmhˢ=zícheít
dív hoh gelobtíſtev magt Ma=ría
dvrich der ſele an der zít dínes to=des
eín ſwert der píttercheít vnd mv=terlíches
ſmertzen gerígen wart. vō ſant Johans
÷erre °ieſu chⁱſt wir bíttē
dích daz vns an vnſern leſten zí=ten
des gvten ſant Johans des zwelf=boten
vnd ewangeliſten gebet dír en=phelhe
dem degen dv an dem chrevtze
ſterbende díne mvͦter magt enphvlhe
Dír ſei lob vn̄ ere mít got dem vater
ín der eínvng des heílígē geíſtes geſagt
ewichlich an ende. Amen.
Div letnei ÷erre erbarme
dich. Chriſt erbarme
dich. Got vater von den
himelen erbarme dích vber vns.
Got ſvn erloſer aller der werlde
erbarme dich vber vns. Got hei=liger
geiſt erbarme dich vber vns.
Heiligev drívaltích æín got erbar=me
dich vber vns. Urowe ſant
Marie pít vmb vns. Heiligev go=tes
gebererínne pít vmb vns.
Heílígev magt ob allen magden pít.
Sand Michael pít vmb vns.
Sand Gabriel pít vmb vns.
Sand Raphahel pit vmb vns.
Alle heilig engel vnd ertzt engel
píttet vmb vns. Alle heilig ordenv̄=ge
der ſelígen geiſt píttet vmb vns
Sand Johans der tovffer pít vmb v̄s.
Alle heilig patríarchen vnd pro=pheten
píttet vmb vns.
Sand Peter pit vmb vns
Sand Paule pit vmb vns
Sand Andre pit vmb vns
Sand Jacob pit vmb vns
Sand Johans pít vmb vns
Sand Thoma pit vmb vns
Sand Jacob pit vmb vns.
Sand Philíp‍p pit vmb vns
Sand Bartholome pit vmb vns
Sand Mathe pit vmb vns
Sand Symon pit vmb vns
Sand Tathe pit vmb vns
Sand Mathia pit vmb vns
Sand Marchs pit vmb vns.
Sand Luca pit vmb vns
Sand Barnaba pít vmb vns.
Alle heílíg gotes ívnger pittet vmb v̄s
Alle vnſchvldig heílígen píttet vmb v̄s
Sand Stephan pit vmb vns
Sand Clement pít vmb vns
Sand Cornel pit vmb vns.
Sand Cyprian pit vmb vns
Sand Laurence pít vmb vns
Sand Víncence pit vmb vns
Sand Blæſ pit vmb vns
Sand veít pít vmb vns.
Sand Gorge pít vmb vns
Sand Achace mít dínˢ geſelleſchaft pit
Sand Dyoníſ mít dínē geſellen pit.
Sand Mauríce mít dinē geſellē pit.
Sand Sebaſtían pit vmb vns
Sand Thom pit vmb vns
Sand Peter pít vmb vns
Sand Cholman pít vmb vns.
Sand Ludwig bit vmb vns
Sand Joachim pít vmb vns
Sand churfín pít vmb vns
Sand Leodogari pit vmb vns
Alle heilíg martrer píttet vmb vns.
Sand Silueſter pit vmb vns
Sand hylarí pit vmb vns
Sand Mærteín pit vmb vns
Sand Auguſteín pit vmb vns
Sand Ambroſ pit vmb vns
Sand Gregori pit vmb vns
Sand Nycla pit vmb vns
Sand Domíník pit vmb vns
Sand franciſce pít vmb vns
Sand Jeroníme pít vmb vns
Sand Benedict pit vmb vns
Sand Antoní pit vmb vns
Sand Vlreich pít vmb vns
Sand Oſwalt pit vmb vns
Sand Bernhart pit vmb vns
Sand Martíne pit vmb vns
Sand erhart pit vmb vns
Alle heilíg beihtíger píttet vmb v̄s.
Sand Mareí magdalen pít vmb v̄s.
Sand felícítas pít vmb vns
Sand perpetua pít vmb vns
Sand aíte pit vmb vns
Sand Luceí pít vmb vns
Sand Agnes pít vmb vns
Sand Cecilí pit vmb vns
Sand katrei pít vmb vns
Sand Margret pit vmb vns
Sand Gedrovt pít vmb vns
Sand Preíde pit vmb vns
Sand Otilí pit vmb vns
Sand Marei °egípcíaca pit vmb v̄s.
Sand vrſel mít dínen geſellínne. p .
Alle heilíg magt vnd wíteben
píttet vmb vns.
Alle heiligen píttet vmb vns.
Herre wís vus genædíck vn̄ vˢgíb vns
Herre wís vns genædíck vn̄ erlos vns
Uon der ewígen vˢdampnvſſe erlos
vns herre. Uon den anlígenten vn=gemachen
vnſer ſvnden erlos vns hˢre
Von den anvehtvngen der leídígen
veínde erlos vns herre Uon aller
vnraínícheít ſel vnd leibes erlos vns hˢre
Uon zorn vnd von hazze vnd von
allem vbeln willen erlos vns hˢre
Uon vnreínen gedanchen erlos vns hˢr.
Von blíntícheít des hertzen erlos vns hˢr.
Uon plektzen vnd von donrſlegen
vnd von allē boſen weter erlos vns hˢ.
Von allem vbel erlos vns herre.
Dvrch di vˢborgen heílícheít díner
heilígen menſchlichen enphanchnvſſe
willen erlos vns hˢre. Dvrch díner
heíligen marter vnd dvrch dínes heí=lígen
chrevtzes willen erlos vns hˢre
Dvrch díner loblíchen vrſtende willē
erlos vns hˢre. Dvrch díner wundˢ=lichen
ovfart willen erlos vns hˢre
Dvrch des heilígen geíſtes zvchvnft
wíllen erlos vns herre. An dem
ívngiſten tage erlos vns herre.
Wir ſvnder pítten dich herre erhore vns .
Daz dv vns vrid gebeſt des pítte wír
dich erhore vns. Daz dín gvͦt vnd
dín barmhertzícheít vns behvͤte
des pítte wír dich erhore vns.
Daz dv dín heilig chriſtenheit ge=rucheſt
beweíſen vnd ſchermen
des pitte wír dich erhore vns
Daz dv den herren den pabeſt vnd
alle phleger der chriſtenheít ín eí=nem
heilígen leben gervcheſt zebehalten
des pítte wír dích erhor v̄s.
Daz dv vnſer píſcholf vnd vnſer
ſel bewarer vnd alle di díe ín enphol=hen
ſínt índínē heílígen díenſt ge=rvcheſt
beſtætigen vnd behvͤten des
pítte wír dich erhore vns.
Daz dv vnſern chvnígen vnd vnſˢn
fvrſten vríd vnd ware ſvene vnd
ſígnvſt gervͦcheſt geben des pítte
wír dích er hor vns. Daz dv allez chríſ=tenlich
volch daz erloſet iſt mít dí=nem
heilígen blvͦt gervͦcheſt zebe=halten
des bitte wír dích erhor vns.
Daz dv allen vnſern gvͦttvern mít
den ewígen gvͤten wídergelteſt des
pitte wír dich erhore vns.
Daz dv vnſer ſel vnd aller vnſer
vrevnt ſel von der ewígen ver damp=nvſſe
erledígeſt des pítte wír dich
erhore vns. Daz dv di vrvht des
ertreíches vns gervͦcheſt zegeben vn̄
zebehalten des pítte wír dích erhor vns
Daz dv dí ovgen díner barmhˢzícheít
ovf vns gervcheſt zeleíten des pítte
wír dích er hore vns. DAz dv díe
arbeít vnſers díenſtes beſcheídenlich
macheſt des pítte wír dích erhor vns
Daz dv vnſer gemvͤt híntz den híme=líſchen
begervnge rihteſt. des pítte
wír dich er horvns. Daz dv vnſer wo=nvnge
vnd alle díe dar ín behovſet
ſint gervͦcheſt gvͤtlich hæímſvchen
vnd troſten. des pítte wír dich erhor v̄s
Daz dv vns alle geíſtlích zvht ge=rvcheſt
zeleren des pítte wír dich er. v̄.
Daz dv allen gelovbigen ſelen gerv=cheſt
di ewígen rve geben des pít=te
wír dich erhor vns. Daz dv
vns gervcheſt erhorn. des pítte wír
dich erhor vns. Gotes ſvn wír pít=ten
dich erhor vns. WArez gotes
lamp wand dv der werlde ír ſvnde
benimeſt vergib vns herre.
Earez gotes lamp wand dv der wˢldᵉ
ír ſvnde benímeſt erhor vns herre.
Warez gotes lamp wand dv dˢ werldᵉ
ír ſvnde benímeſt gib vns dínē vrid
Chriſt erhor vns. Herre erbarme
dich Chríſt erbarme dích. Herre
erbarme dich. Pater noſtˢ. ſpⁱch gar.
vˢſel Herre tvͤ vns niht nach vnſern
ſvnden vnd nach vnſerm vnrehte lo=ne
vns niht. Herre erhor mín gebet
vnd mín rvͦf chom zv dír. Collecte gvͦt .
°Oremus. Wír pitten dich.
Gvtíger vnd erhorlicher herre
°ieſu chriſt ich man dích mít
aller vlegvnge díner heilígen gvͤte
daz dv dvrch der helfe vnd dvrch der
vˢdínvnge willen díner heilígíſten
gebererínne míner vrowen ſante
Mareíen der ewígen magt vnd dvrh
aller heilígen engel vnd ertzengeln
vnd patriarchen vnd weiſagen vn̄
der zwelfboten vnd marterer vnd
beihtíger vnd aller magde vnd gv=ter
geiſtlícher levte vnd dvrch aller
hímelíſchen pvrger willen. díner
heiligen chriſtenheít glovben mereſt
vnd gib vnſˢn vˢrihtern dínen wa=ren
vrid. abˢ vns gervͦch ze vˢlihen
ware ríwe vnd antlaz aller vnſerr
ſvnde. den ſichen gib den geſvnt. den
gevallen eín wíderpringvnge. den
weg powenden vnd den wazzermvͤ=den
gib eínen glvchlichen wege. vn̄
eín habe der ſelicheít. Den betrvͤbten
gib vrevde. vnd verdrvchten entleí=dvnge.
Den gevangen vnd den ellen=den
pilgreímen gib ledídvng vn̄ vro=lích
wídervart zv írlande. vnd dí=nen
heílígen engel ſende vns zeeínē
beſchermer vnd zeeínē hvͦtter híe
vnd allenthalben. vnd gib den míſ=ſehellvnden
eín zeſamentragent líeb.
Den vngelovbhaftígen gib gantzen
glovben. vnd allen gelovbhaftígen
ſelen gervͦch genædíchlich di waren
vnd díe ewígen ríwe mít teílen.
Dír ſei lob vnd ere mít got dē vatˢ
ín der eínvnge des heilígen geiſtes
geſaget ewíchlich an ende. Amen.
von der drivalticheit Antife . Wír
loben dích mít dem mvnde vnd ver=íehen
vnd gelovben mít gantzē hercen
dich got vater vngeborn dich ſvn æín=geborn.
dich heiligen geiſt eín troſter.
eín heilig vnd eín vngeteílet drivalticheít
vnd ſprechen dír ſei lob geſaget ewí=chlích.
Vˢſel Ere wír den vater vnd den
ſvn mítſamt dem heiligen geiſt. lobe
wír ín vnd vbˢhohen ín ewichlich.
Collecte °Oremus . Wír pítten dich
÷lmehtíger vnd íegeweſner got
wand dv dínen dínern ín der vˢ=iehvnge
des waren glovben haſt
zer chennen gegeben di ere der ewí=gen
drívaltícheit. vnd doch ín dem
gewalt díner magenchraft an zepetten
dín æínícheít. wir píttē dich
daz wír mít des ſelben glovben veſ=tícheít
zeallen zíten behvͤttet wˢden
vor aller anvehtvnge. Amen. von
dem heilígen geiſt Antife . Chvm
her heílíger geiſt vnd erfvlle di herce
díner gelovbheftígen vnd erzvnde ín
ſív eín fíwer díner gotlíchen mínne
ſeít dv von manígerhande zvnge aín
volch geſamnet haſt ín eín æínvnge
chriſtenliches gelovben. vˢſel Got be=ſchephe
ín mír eín raínez hertze. vnd
vˢnewe eín rehten geíſt ín míner ínre=cheít .
Collec . °Oremꝰ . Wir pítten dích.
Got herre wand dv der glovbhef=tígen
hertze mít eíner dvrch=lehtvnge
des heiligen geiſtes gelert
haſt. gib vns ín dem ſelben heiligē
geiſt ellev rehtev dínch ze verſten
vnd daz wír vrewen des troſtes des
ſelben heiligen geíſtes. Amen.
von dem heilígen chrevtz antife .
O dv wunderlichez chrevtze eín reí=nígvnge
der wunden eín wider gebvn=ge
des ewígen geſvntes. vˢſel Mít dem
zeichen des heílígen chrevtzes erloſe
vns hˢre von allen vnſern veínden.
Collecte °Oremus . Wír pítten dích.
÷ot herre ſeít dv dínen ſvn ge=martert
woldeſt lazzen wˢden
an dem galgen des heiligen chrevtzes
darvmbe daz dv von vns vˢ íagteſt
den gewalt des leídígen veíndes. vˢ=leích
vns allen dínen diͤnern daz
wír begreíffent werden di ere der
heiligen vrſtende. Am̄. von vnſer
vrowē. ā . Maria magt zeallen zíten
vrev dich wand dv mít heílícheít ver=diͤnet
haſt zetragen °chriſtū den ſchephˢ
hímels vnd der erde . vrev dich dar vmb
daz dv von dínem magtlíchen lichnamen
fvrbraht haſt dírre werld írͤn heí=lant.
vˢſel Pít. vmb vns heílígev gotes
gebererínne. daz wír wíerdich werden
der gelvb vnſers herren °ieſu °chríſtí. Col=lecte .
°Oremus . Wír pítten dích.
Got herre wand dv mít des engel
chvndvnge dín wort woldeſt
di menſcheít an ſich lazzen enphahē
von dem magtlíchen libe ſant Ma=reíen
vˢleích allen dínen vlegern ſeít
wír gelovben daz ſi werlích gotes ge=bererínne
íſt. daz vͦch wír von dí=nem
anplikche írer emzígen helfe
enphíndent werden. Amen. von den
engeln. ā . Jr engel ír ertzengel ír gotes
geſidel vnd ír herſchefter. ír gefvrſtet
vnd ír gewaltíger. ír tvgende der hímel
lobet got den herren von den himelen.
vˢſel . Eín engel ſtvnt beí dem alter des
tempels eín gvlden rovchvaz het er ínſíner
hant. Collc̄e °Oremꝰ . Wír píttē dih.
÷ot herre wand dv ín eíner wun=derlichen
weíſe der engel díneſt
ín dem hímel vnd der levt vͦf dem
ertreích geordent haſt. vˢleich vns ge=nædíchlíchen
daz von den dí dír em=zichlich
indem hímel dínent mít
eínem beiſtenden lobe hie ovf der er=de
vnſer leben vor aller an vehtvnge
bewaret werde. Amē. von ſant Joh̄s
baptíſte antífe . Dítz chínt iſt groz
vor dem himeliſchen herren wand go=tes
hant iſt mít ím. vˢſel Von got wart
eín menſch geſant. des nam was Johās.
collecte °Oremus . Wír pitten dích.
Uerleích vns herre almehtíger
got daz dín geſínde den wech
der ſelícheít híe alſo powe vnd des
gvten ſant Johans des tovffer vnd
des vorlovffer lere alſo heílíchlich nach
gevolge daz íz ſícherlích zv dem chom
den er vor gechvndet vnd ge predígt
hat. daz iſt ieſus chríſt. der mít dír
ín der eínvnge des heilígen geíſtes
aín got lebet ewichlich. Amen. von
ſant Johās ewāgl̄. ā . Ovz der ahte vn̄
vber loblich iſt der gvt ſant Johans zeeren
der vͦf chriſtes brvſte an dem heíli=gen
antlaz tage entnvchte. vˢſel Got
hat ín geſpeiſet mit dem brot des lebens
vnd der vˢſtantnvſſe vnd hat ín getren=chet
mít dem wazzer des gotlichen weíſ=tumes.
collecte °Oremꝰ . Wir pitten dih.
÷ot herre ſeit dv be chenneſt daz
vns vnſer maních valtigev míſ=ſetat
allenthalben betivbent. ſo pítte
wír dích daz dv vns gewerſt daz des
gvͦten ſant Johans dines poten vnd
dínes ewangelíſten gebet vnd ſín
helfe. zeallen zíten behvͤte vnd be=war.
Amen. von ſant peter vnd von
ſant paul. ā . Die loblichen vuͤrſten des
ertríches als ſi beí ír leben líeb habent
zv eínander gehabet. alſo ſínt ovch ſí
an ír ende von eínander níht geſcheíden
vˢſel . Dv ſetzeſt ſiv herre zefvrſten vber
allez ertreích. vnd ſí werdent dínes namen
ewíchlích gedenchent. Dív Collecte .
°Oremus . Wír pítten dich
÷ot. des zeſmev hant den gvͦten
ſant peter ovf zvchte daz er índen
wazzersvnden niht verſanch. vn̄
ſínen mít genoz ſant paulen zedem
dritten mal ovz. der tíef des meres
erloſte daz er níht ertranch. erhor vns
genædichlich vnd verleích vns hˢre
daz wír mit der helfe ír baíder heilíges
lebens. begreíffen di ere der ewígen
ſelícheít. am̄. von den zwelfbotē antife
Jr werdet ſelích ſwanne evch díe levt
hazzent vnd ſwanne ſí evch von ín ver=treibent
vnd vˢwerfent ín vbel evren
namen dvrch des menſchen ſvn. vrevt
evch an dem tage vnd vrolokchet wand
mít der ſelben vˢſmehe grozzet ſich ewer
lone ín den himelen. vˢſel vber allez er=treích
iſt erſchollen ír gedone. vnd ír lere
hat erfvllet di wínchel aller dirre werld.
Collecte . °Oremus . Wir pítten dich.
÷Ot herre wand dv mít der heilígē
zwelfboten lere vns geladen haſt
zv der er chantnvſſe dines heílígen
namen. ſo gib vns ír ewígez lob mít
eínem zvnemenden leben zeeren. vn̄
mít den eren die wír ín erbíeten eín
heiligez leben an vns meren. Amen.
von ſant ſtephan antífe . Selíger ſant
ſtephan dv haſt behabet den anevanch
der eren ín der ſchar der martrer dv bíſt
gelich eínem engel wand dv haſt ge=beten
vmb dín vˢſtaíner dar vmbe ſo
beger wír an dích daz dv vns helflích
ſeíſt híntz dem almehtígen got. vˢſel .
Herre dv haſt ín gechronet mít lob vn̄
mít eren. vnd haſt ín geſatzt vber dív
werch díner hende. collect . Wír pítten dích.
Gib vns herre nach vnſer
begíerd daz wír dem nachvolgē
den wir eren alſo daz wír lernen vnſˢ
veínde líeb zehaben wand wír ſín
gehvgnvſſe begen der vmb ſín æhter
anrvfet vnſern herren °ieſū °chríſtū . Am̄.
von ſant Laurence antife . Der heílíg
ſant laurence hat ſelígev werch geworht
wand er mít dem zaíchen des heilígen
chrevtzes dí blínden gar erlevhtet hat. vˢs .
Er teílet vnd gab den armen. ſeín gereh=tícheít
beſtet ewíchlich. collect . Wír píttē.
÷ib vns herre almehtiger got daz
fíwer vnſer ſvnden hie zeleſchen
wand dv dem gvten ſant Laurencen
hvlfe vber wínden di brvnſt maních=valtíger
marter mít vnſerm herren
°íeſu °chriſto. Am̄. von ſant Blæs antíf .
Swer nach mír chomen wil der ver=lovgen
ſín ſelbes vnd hef ſín chrevtz vͦf
ſich vnd volge mír nach. vˢſel . Herre dv
haſt geſatzet ovf ſín hovbt eín chrone
von eínem edeln ſtaín. Collec : Wír píttē.
Gib herre almehtíger got ſeít wír
des gvͦten blæſen des martrer
vnd des piſcholfs gehvgnvſſe begen
daz wír ſíner maníchvaltígen helfe
vor dínem gotlíchen anplikche en=phínden.
Amē. Von ſant peter dem
martrer antife . O peter eín lobleích
martrer eín predíger der warheít. der
heilicheit eín mazzegeber. eín chefs al=ler
reínícheít wís vnſer ſvnden ver=tiliger
mít dínes lebens ſtrengcheít
eín ewígez leben ín hímelíſcher ere be=hab
vns mít díner ſelícheit. vˢſel . Eín
gvldín chron ovf ſínem hovbt mít eím
zaíchen ovz genomner heilicheit. Col=lecte .
°Oremus . Wír pítten dích.
Uerleích vns herre almehtíger got
daz wír des gvten ſant peters dínes
martrer chreftígen glovben mít eíner
reínen andaht nachvolgen. wand er
dvrch preíten des ſelben glovbens wír=dich
worden iſt des ſiges der heílígen
martrer gewer vns dvrch vnsers hˢrē
willen °ieſu °chríſtí. Am̄. Von allen heiligen
martreren Antife . Der heilígen
ſel di chríſtes wegen nach gevolget ha=bent
di vrevnt ſích ín den hímeln. vnd
wand ſi dvrch ſeín líeb ír blvͦt vˢgozzen
habent darvmbe ſo reíchſent ſi ewichlih
mít °chríſto. vˢſel . Jr gerehten vrolokchet
vnd vrevt evch ín got dem herren. vnd
erhebet evch ín lobe allerehtes hertzen.
Collecte °Oremus . Wír pítten dich.
Got herre ſeít dv vns verleíheſt
díner heiligen martrer alle hoch=zít
íneren zehaben. ſo gib ovch daz
wír vns irre heiligen geſelleſchaft vre=vn
ín der ewígen ſelícheít. Am̄. von
ſant Mærtín Antífe . Got vnſer herre
von des genaden der gvͦt ſant Mærteín
dreí toten erchvchet vˢleích vns genedí=chlich
daz wír mít ſíner helfe an vn=ſern
ſelen von dem ewígen tode erchv=chet
werden. vˢſel . Der herre hat ín líeb
gehabt vnd hat ín gezíert vnd mít
dem eren gewande hat er ín gechlaídet
Collecte °Oremus . Wír pítten dích.
÷ot vnd herre ſeít dv bechenneſt
vnſer chrancheít daz wír von vn=ſer
ſelbes tvgenden an deheínen gvͦtē
werchen niht beſten mvgen ſo vˢleích
vns genedichlichen daz wír mít der
helfe des gvͦten ſant Mærteíns dínes
peíhtíger vnd dínes piſcholfs bewart
werden gegen allen dem daz vns anveh=tent
ſeí. Am̄. Von ſant Nicla antífe .
Heiliger vnd getrewer ſant níclas gotes
erwelter peihtíger wís vnſerm gebet
beí gvͤtlích vnd genædíchlích. vˢſel Den
rehten hat der herre geweíſet die rehten
wege vnd hat ím gezaíget gotes reích.
Collecte . °Oremus . Wír pítten dích.
Got vnd herre wand dv den gvͦten
ſant Níclas dínen biſcholf mít
maníchvaltígen wundern gezíeret
haſt. ſo gewer vns des wír begern daz
wír mít ſíner heílícheít vnd mít ſínē
gebet von der helle brvnſt erloſet wer=den
vnd der hímelíſchen vrevden teilhef=tích
werden. Amen. Von ſant Dominiken
Antife . O chriſtenliches glovben
eín liehter tag eín lerer. der warheít. rehtˢ
gedvlt eín roſenſmach. eín helfenbeín der
reínícheít daz wazzer haſt dv geſchen=chet.
dvrch levhtíchlicher verſtentícheít
eín genaden predíger der níe gewenchet
fvege vns den ſelígen ín ewícheít. vˢſel
Der rehte begínnet zeblven als eín pal=mbovm
ín dem gotes hovs. vnd wírt
ſich menegent als eínzederbovm an dē
libaníſchen perg. Collecte Wír pítten.
÷ot vnd herre wand dv dín heilíg
chriſtenheít gervchet haſt zer=levhten
mít der lere vnd mít der heí=lícheit
dínes beíhtíger des gvten ſant
domíniken verleích vns des wír be=gern
daz dív ſelb heílíg chríſtenheit
híe niht entſatzet werde líplícher not=dvrft.
vnd da beí an geíſtlíchen tv=genden
vnd an hímeliſcher wandlv̄g.
von tage zetage zv neme ín vnſerm
herren °ieſu °chríſto. Amen. Von allen
heílígen beíhtígern antife . Ewer lende
ſeín begvrtet vnd evrev líeht brínnen ínevren
handen vnd weſet gelích levten dí
íres herren warten wanne er wider chom
von der brovtloft. vˢſel . Dí rehten lebent
ewíchlích. vnd beí got iſt ír lon. Col=lecte
°Oremus . Wír pítten dích.
Got herre ſeit dv vns mít díner
heiligen beihtíger loblícher veríehvnge
behvteſt vnd bewareſt. ſo
gib vͦch vns mít eínem zv nemenden
leben ír heílícheít alſo nach ze volgen
daz wír vns írre helfe ewichlích vre=vnde
werden. Am̄. von ſant Mareín
magdalen Antife . Jn den tagen was
ín der ſtat eín ſvndígez wíp do dív ver=nam
daz íeſus ze tíſche ge ſezzen was ín
hern ſymons des faríſeber hovs der ín
geladen het. do braht ſí eín alabaſtreín
bvchſen mít nardíſpícatíſcher ſalben vn̄
ſtvnt hínden zv vnſers herren fvezzen
vnd begvnd mít írn zehern ſín fvezze
twahen vnd dar nach trvchenn mít.
ír har. vnd chvſt vͦch ſín fvezze vnd
dar nach ſalbet ſi ſev mít der edeln
ſalben vnd daz hovs wart erfvllet des
edeln ſmaches. vˢſel . María hat ír den
beſten teíl er welt. der ír nímmer en=phvret
wírt. Collecte . Wir píttē dích
÷erleích vns aller gvtígíſter va=ter
als dív gvt ſant Mareí mag=dalen
dínen eíngeborn ſvn vber el=lev
dínch líep hat gehabt. vn̄ da mít
aller írre ſvnden vergebvng an ím
fvnden hat. daz ſi vns ín gleícher wei=ſe
behab vor díner heilígen barm her=zígen
gvͤte di ewígen ſelícheít. Amē
von ſant Annen antífe Si hat mít
ſterche ír lende begvrtet vnd hat ír ar=me
gechreftíget vnd dar vmbe ſo erlíſ=chet
ír líeht nímmer ewíchlích. vˢſel .
Got hat ſeí erwelt vnd hat ſeí vor er=welt.
vnd hat ſeí haízzen wonen ínſí=ner
behovſvnge. Collecte . Wír pítten
Got vnd herre wand dv der gvten
ſant annen eín ſo grozz genadᵉ
haſt gervchet ze verleihen. daz ſi wír=dích
warden iſt dín mvͦter mAríā
ín ír leíchnamen ze tragen gib vns
dvrch di helfe der mvͦter vnd der toh=ter
eínen vberflvz díner troſtlíchen
genaden. vnd wand wír ír baíder
gehvgnvſſe mít gantzer líeb ín eren
haben. daz ovch wír mít ír gebet
wirdích werden zechomen ín díe
hímelíſchen íeruſalem. Am̄. Vō ſant
Margreten antife . O heilígev ſant
margret eín magt vn̄ eín martˢrínn die vˢ=borgen
vrevde des hímels haſt dv begríffen dv allˢſvzzíſtez
opher vnſers herren °ieſu °chríſtí
bít vmb vns daz wír zv nemen anden
tvgenden volchomner mínne
vˢſel Mín tohter hor vnd ſíech vn̄ neí=ge
dín ore. wand der chvních hat díner
ſchon begert. Collecte Wír píttē dích
÷ot vnd herre wand dv di ſelígē
magt ſant Margreten mít der
ſignvft der marter híntz den híme=len
geladen haſt vˢleích vns daz wír
ir pilder alſo nachvolgen daz wír
zv den vrevden chomen da dv vns e=wichlich
gehaizzen haſt. Am̄. von ſant
kathreín antífe . Wís gegrvzzet ka=threí
der magde gímme wis gegrvzzet
eín loblichev gemahel des obríſten chvní=ges
wís gegrvzzet chriſtes lebentígez o=pher
vnd ver ſag nímmer dín helfe den
di dich ín emzígen eren habent. vˢſel . vleí=ze
dich glvchleích mít rehter meínvnge
díner ſchone vnd díner geſtalt vnd da
mít brích fvr vnd enphah dív reích.
Collecte °Oremus . Wír pítten dich.
Got vnd herre dv bíſt der hern moy=ſí
dív gebot gegeben hat vͦf der
hohe des perges zeſynaí. vnd an der
ſelben ſtat den líchnamen der ſelígē
magt ſant kathreín der martrerínne
mít dínen heiligen engeln wundˢ=lichen
beſtatet haſt vˢ leich vns ge=nedichlich
daz wir mít ír helfe vn̄
mit ír heilicheít wírdíchlích chomen
híntz dem perge der da chríſtus iſt.
ewichlich zebeleíben. Am̄. Von ſant
Agnes antífe . Nemt war des ich be=gert
han daz ſíech ich mít mínen ovgē
des ich gedíngen het daz han ich nv be=griffen
vnd den ich mit gantzer andaht
líep han gehabt ovf dem ertreích zv dē
bín ich ge phlihtet ín den hímeln. vˢſel
Got hilfet ír mít ſínem antlvtz. got der
ín ír wonet der wírt niht betrvbet.
Collecte °Oremus . Wír pítten dích.
÷lmehtíger vnd íegeweſner got
ſeít dv die ploden vnd die chran=chen
dínch dírre werlt erwelſt
daz dv dív ſtarchen ſwacheſt vn̄ níderſt
verleích vns genedichlích. wand wír
der ſelígen magt ſant agneſen díner
martrerínne gehvgnvſſe ín ern ha=ben.
daz ovch wír írre helfe vor dínē
gotlíchen anplíkche dar vmme ewí=lích
enphínden. Am̄. Von ſant elſ=peten
antife . Heiligev ſant elſpet
chríſtes gemahel dv haſt verdíent vor
der engel chvníge daz dv worden bíſt eín
erchvcherínne maníges toten dín ſelí=gev
nidervnge iſt warden den hoch fertí=gen
eín verdrvkchen vnd den díemvtí=gen
eín chreftígvng dv gvtígev mvͦter
pítte den almehtígen chvních vmb vns
daz er vns nach diſem ellende di ewígē
vrevde mít teil. vˢſel . Dív genad íſt
entflozzen ín dínem mvnde. dar vmb
hat dich got ewichlich geſegent. Collecte .
°Oremus . Wir pitten dích.
Dv barmhertzíger got erlevhte
dív hertze diner glovbheftígen
vnd dvrch der gvten ſant elſbeten lo=bliches
gebetes willen heíz vns den
glvchlíchen lovf dírre werlt ver vn=rvechen
vnd daz wír vns des híme=liſchen
troſtes allezít vrewen. Am̄.
von den aíndlef tovſent magden antife .
Jr weíſe vnd ír loblich ivnchfrowē
beraitet evrev liehtvaz vnd nemt war
der provtegovm der chvmt get ím vro=lich
engegen. vˢſel Dem chvních wˢdent
di magde zvgeweiſet noch der chvne=gínne.
vnd dí ir zenehſte ſínt di wer=dent
dír himeliſcher chvních geophert
Collecte Oremus . Wir pitten dich.
Got vnſer herre gewer vns des wír
begern díner heiligen magde.
vnd díner martrerinne ſignvft mít
einer vn ab nemenlícher andaht ze
eren vnd di wir mít wírdígem hertzē
niht volloben mvgen. daz wír doch
mít diemvtígen díenſten ír helfe
emzíchlíchen beſvchen. Am̄. von allen
heilígen antife . Heílant herre dír=re
werlde ſelíg vns. heílígev gotes ge=bererínne
ewigev magt maría pit vm
vns. vnd dvrch des gebetes wíllen der
heilígen zwelfboten. der heiligen martrer
der heilígen peíhtíger vnd der heílígen mag=de.
vnd aller heíligen. pitte wír dich vle=glích
daz wír er rettet werden ovz allen
vbeln vnd daz wír an allem dem daz
gvͦt iſt híe vnd dort eínē ewígen teíl en=phahen .
vˢſel Píttet vm vns alle heíligen. daz wír
wírdích werden aller der gelvb díe vns
chriſtus gehaízzen hat. Collect Wír píttē.
Almehtíger vnd íegeweſner got ſeít
dv vns gegeben haſt aller díner
heiligen heilíg ver díenung vnder
eíner hohzeítlíchen gehvgnvſſe zeeren
. ſo beger wír daz vns diner ge=nadenrícher
begerter vberflvz dvrch
der m aních valtígen heiligen pítter
wíllen míltíchlích gegeben werde. Am̄ .
Des bítte wír dích dvrch vnſers herren
willen ieſu chriſtí dínes ſvnes
der mít dír lebt vnd reích ſent índer
aínvnge des heílígen geíſtes
aín got ewichlich an ende. Amē.
Der gvͦt ſant Gregoriꝰ der hort eines ta=ges
meſſe. vn̄ do dˢ bríſter vnſers hˢren
líchnā ovf hvb do ſach er vnſˢn hˢren lichē=haftígen
mít ſínē fvnf wundē vn̄ ſah
dev wort ín gotes wunden geſchriben
mít gvldín bvͦchſtabē vn̄ ſwer ſev ſpⁱht
inder wandlvng dˢ wírt ín ſínē ſvnden
nímmˢ erfvnden. vn̄ waíz ſeín tod vor dreíer tag .
Wís gegrvͤzzet heílígeſtˢ
líchnā. wís gegrvzzet heiligíſtez
blvͦt. wís gegrvzzet erloſer dírre werld
dv da gervͦchet haſt díſen líchnā von
der vngemailigten magt an dich zenphahē
vnd dítz heílíg blvͦt hangender an dem
chrevtz ovz diner ſeíten giezzen raíníg
vns. heilíg vns. laítt vns ovf den weg
der ewigen ſelicheit .
von dem engel dem der menſch en=pholhen iſt Mettín .
HErreen=tſlevz
mínen mvnt. So
wird ich mít worten chv̄=dent
dín lob. G ot vleíz
dich mír zeſtaten chomen. Herre
eil mír zehelfen. Lob ſeí dem vater
vnd dem ſvn vnd dem heílígen geíſt
als er was von anegeng vnd nv vn̄
allezit iſt vnd von ewen zeden ewē
ſalm Allev diet ír lobt den herren
von hímel. vnd ellev volch mít
lobt den ſelben got. Uand ſín barmvnge
iſt beſtetíget vber vns. vn̄
des ſelben herren warheit beleibet
ewíchlich. Lob ſeí dem vater vnd
dem ſvn vnd dem heiligē geiſt. Als
er was von anegeng vnd nv vnd
allezit iſt vnd von ewen zeden
ewen Amen. Antife . Dv biſt loblich
erſchínen heiliger engel vor gotes an=plikche
dar vmb hat dich der ſelb herre
gechlaídet mít zíer vnd mít ewíger
ſchon. Herre erbarm dich. Chriſt er=barm
dich. Herre erbarm dich. Paternoſter.
ſprich gar. Collecte .
Jch bítte dich englíſcher geiſt dem
ich vnwírdígev gotes díenerínne
zebehvten enpholhen bín. daz dv
mích an vnderlaz betreweſt. vnd be=hvͤte
mich aller anvehtvnge des laí=dígen
veíntes. vnd bewar mích wachende.
ſlaffend zealler weilvnd
zealler ſtvnd. vnd ſwa ich gen oder
wandel da wís mín geleítte. vnd
ſwanne got mín ſelvon dirre wˢld
heizze ſchaíden. ſo geſtatte dem ve=índe
deheíns gewaltes an mír. ſvndˢ
dv enphahe ſeiſenftíchlích von dem
líchnamen vnd beleítte ſeí ín abra=hams
ſchozze . daz ſi do beſítze dí ewí=gen
vrevde. Am̄. Daz iſt Preím
GOt vleiz dich mír zeſtaten cho=men.
Herre eil mír zehelfen. Lob
ſei dem vater. ſprich gar. Der ſalm .
Allev díet ír lobt. antífe Dv biſt lob=lích
erſchínen. daz ſvech allez vor in
der mettín vnd ſprich iz gantzlich
als iz da geſchriben ſtet vntz an di Collecte .
GOt von des gvͤtíger beſihticheit
die hímelíſchen geiſt
mít ír helfe allem menſchlíchem ge=ſlehte
híe ovf dem ertreích díenſthaft
ſínt. verleich mír genedíchlich daz
ich den engel der mír zehvͦt gegeben
iſt chvnnevnd mvg ín eren geha=ben.
alſo daz er mích zallen ziten
vnd an aller ſtat gervͦch zebehvͤten
vor aller an vehtvng ſihtíger vnd
vnſihtíger. Amē. Daz iſt Tertze
GOt vleiz dich mir ze ſtaten cho=men.
Herre eil mír zehelfen. Lob
ſei dem vater. ſalm . Allev díet. antíf .
Dv bíſt loblich. Herre erbarm. Patˢn̄r.
daz ſprích allez gar als e. Collecte .
Behvͤtte mích mín aller heilígíſtˢ
phleger vnd beſcherm mích vor
den verborgen vnd vngetrewen la=gen
der vbeln geiſt . vnd ích bítte
dich ſwanne dv mínem ſchepher
mínev gvͦten werch der laíder we=ních
iſt fvr bríngeſt daz dv eín getre=wer
pítter ſiſt . daz er mír mín ſvn=de
vergeb. vnd geſtant mír zallen
zíten beí als eín getrewˢ helfer Am̄.
Daz iſt Sexte Got vleiz dich mír
zeſtaten chomen. Herre eil mír
zehelfen. Lob ſei dē vatˢ. ſalm . Allev
díet. Antif Dv bíſt loblích. allez als vor .
collect . Jch bítte dich gotes engel mínen
hvͤter ob iz geſeín mach daz dv mír
mín ende vor chvndeſt. vnd ſwanne
ich den charcher mínes líchnamēs
rovm. daz dv mích den vbeln geíſt
iht lazzeſt ſchrekchen noch betríͤgen
noch ín den ſvmpf der ver zagnvſſe
laíten. Vnd verlazze mích niht. vō
dem gebot gotes vntz daz dv mích
weíſeſt fvr díe an ſchowe mínes
ſchep‍pher. da wír enſamt ích vmbe
mínev werch vnd dv vm díe hvet
míner ſele mít ſamt der hoh gelob=ten
chvnegínne míner vrowē ſant
Mareíen gotes gebærerínne vn̄ mít
den heilígen engeln vnd alle gotes
heiligen vns ewichlich vrewen. Am̄.
Daz iſt None alſo ſchone .
GOt vleíz dich mír zeſtaten cho=men.
Herre eil mír zehelfen.
Lob ſei dem vater. ſalm vnd antife
vnd daz ander reht als vor geſcbē iſt Collecte .
Ich vleg dích vnd bítte dích
gotes engel mín phleger dvrch des
ſelben almehtígen gotes wíllen daz
dv mir eín helfe ſeiſt gegen den v=beln
engeln vnd veíntlíchen levten
vnd daz mích des tíevels chvndícheít
fvrbaz iht betríeg. vnd daz ich von
boſen gedanchen von boſer bechvm=bernvſſe
vnd von boſem gelvſte iht
gemvet werde. ſvnder dv gib mír
chraft gegen allen mínen veínden
dvrch den lebentígen got der ewích iſt an ende Amen .
Aver eín Collˢc . Ich ge=lovb
werlich daz dv der engel bíſt der
mír von dem almehtígen zv eíner
hvet vnd zv eíner phleg gegeben iſt
da von ſo bítte ích dich vnd vleg dích
mit gantzem hertzen dvrch den der
dích ín ſich ſelben geordent hat daz
dv mích arme ín mínen maních=valtígen
ver írreten werchen zewe=ge
bríngeſt vnd mích bewareſt. vn̄
vor allem vbel vnd vngelukche mích
beſchermeſt. vnd ſwanne got mín
arm vnd vnwírdíge ſel von dírre
werld ſchíkchet. daz dv mít der tvgē=tlíchen
gotes helfe den boſen geíſten
deheínen gewalt an ír lazzeſt habē
ſvnder dv enphah ſei ſenftíchlich vō
dem líchname vnd beleítte ſei mít
vrevden ín dínes vrevndes hern a=brams
ſchozze . von dem gebot gotes
des vater der mít dem æínborn ſvn
ieſv chriſto. ín der aínvng des heiligē
geíſtes aín got ewíchlich lebt vnd reích=ſent
an ende. Amē. Daz iſt veſper .
GOt vleíz dich mír zeſtaten cho=men.
Herre eil mir zehelfen.
Lob ſei dem vater. ſalm Allev díet.
als vor. Antífe Gotes gvͦter engel dv
biſt loblich erſchínen vor des hímelíſchē
herren anplíkche vnd dv biſt mír gege=ben
zv eínem hvͤtter vnd zevberwíndē
mínen vnſihtigen veínde der míner
ſelden ehtet. Herre erbarm dích. P̄r n̄r.
Collˢc . Got herre wand dv ín eíner
wunderlíchen weíſe der engel di=neſt
ín dem hímelvnd der levt ovf
dem ertreích geordent haſt verleích
vns genedíchlíchen daz von den díe
dír emtzíchlích ín dem hímel díenēt
mít eínem beíſtentem lobe híeovf
der erde vnſer leben vor aller an veh=tvnge
bewaret werde. Amen. Daz iſt Complet .
GOt vnſer ſelícheit
becher vns. vnd abcher dínen
zorn von. Got vleíz dích mír zeſtaten
chomen. Herre eíl mír zehel=fen.
Lob ſeí dem vatˢ. ſalm . Alle díet
daz ſvech allez vor. Antife . Míchael
gabriel raphael díe hohſten poten vnd
alle gotes heilig engel bíttet vmb vns
vor des hímelíſchen chvníges an ſchowe.
Herre erbar̄ dich. Chriſt erbarm dích
Hˢre erbˢ. dich. Patˢ n̄r. ſprich gar. Collˢc .
Herre vater gib vns díe ewígen
fvͤdrvnge diner barmhertzícheít
wand dv vns von díner gvͤt die en=glíſchen
helfe níe enphromdet haſt
Des bítte wír dich dvrch vnſers her=ren
willen ieſu chríſtí dínes ſvnes.
der mit dír lebet vnd reichſent índer
aínvng des heílígen geíſtes aín
got ewíchlich an ende. Amē .
Híe hebent ſich an di oht vrevde vn=ſer
vrowen der ſi ſich rvemt vnd vrewet
in got Div erſt min vrevd iſt
Daz ich bin gehohet in den himelen
vber alle engel vnd vber alle heiligē
Jn ere dirre vrevde ſprichet man dí=ſe
antifen vnd die Collecte in ir lob.
Ā . Vrev dich gotes gepærerínne vn=gemæíligtev
magt vrev dich wan dv
von dem engel vrevde enphíeng vrev
dich wand von dír geborn iſt des ewí=gen
líehtes chlarheít. vrev dich gotes
gepærerínne magt vnd aleín eín mv=ter
ane man. dich des ewígen líehtes
gepærerínne lobet aller beſchephet.
wír begern daz dv vmb vns ſiſt eín
ewígev pítterínne. Aue maria . Gegrv=zet
ſeiſtv maria vollev genaden got iſt
mít dír dv biſt geſegent vber ellev
wip vnd geſegent iſt der wucher dí=nes
leíbes. Collec . Oremꝰ. wír bittē dih.
Got vnd herre wandv von der
hoh gelobten chvnegínne ſant
Mareien magtlicher vrvhtberícheít
allem menſchlíchem geſlehte di lon
der ewígen ſelícheít gegeben haſt. ſo
gewer vns daz wír enphínden irre
helfe mit der wír enphangen haben
den orthaber des ewigen lebens vnſˢn
herren ieſum chriſtum. Amen.
Dív ander mín vrevde iſt daz mích
gemeíníchlíchen lobent alle engel vn̄
alle heiligen. Jn ere dírre vrevde ſprichet
man diſe antifē . Chvnegínne
der barmvnge wís gegrvzzet. eín leben
eín ſvzzícheít vnd aller vnſer gedínge
wís gegrvzzet. wír ellende even chínt
ſchreíen híntz dír wír ſevften híntz dír
chlagent vnd weínent ín díſem íamer=tal.
vnd dar vmb bitte wír dich vnſˢ
vogtínne vnd vnſer fvrmvnt. neíg div
dínen barmherzígen ovgen ovf vns.
vnd zaíge vns nah díſem ellende íeſū
den geſegeten wucher dínes leibes. Obarmhertzígev
. o gvͤtígev. O ſvzzev magt
María. Aue Maria . daz ſprich gar ín der
tevtſh als iz vor geſchriben ſtet.
Collecte . Oremus . Wír bítten dich.
GOt herre wand dv mít des en=gel
chvndvnge dín wort wol=deſt
di menſcheít an ſich lazzen
enphahen von dem magtlichem lí=be
ſant Mareíen verleích allen dí=nen
vlegern ſeít wír gelovbē daz
ſi werlích gotes gepererínne íſt.
daz vͦch wír vor dinem anplikche
írer emzígen helfe enphíndent wˢ=den.
Amen. Div drítte mín vrevde
iſt daz alle engel vnd alle heiligen
in dem hímel iglícher eín beſvnder
vrevd von mír hat. Jn ere dirre vrevd
ſprichet man diſe Antifē . Heiligev vro=we
ſant Mareíe mvͦter vnd magt chvm
zeſtaten den íamrígen. hilf den vorhtí=gen.
troſte díe wæínvnden. pítte got
vmb daz volkc. vleg ín vmb dí phaf=heít.
líg ím an vmb allez andehtígez
wíplích geſlehte. vnd alle di dínen na=men
erent die enphínden ovch díner
emzígen helfe. Aue mAría . als vor.
Collecte . Oremꝰ . Wír bítten dích.
Got vnd herre wand dv den mag=tlichen
líchnamen míner vro=wen
ſant Mareíen ín dem dv ge=wont
haſt gervchteſt ze erweln.
gib der wír begern daz ſi di heizze
ír gehvgnvſſe vrolich begen die ſi
inír emzígen ſcherm hat. Amen.
Div víerde min vrevd íſt daz mír ge=geben
iſt voller gewalt ín dem himel=reích
alſo daz ich allen den gehelfen
mach die mir dienent vnd ovch helfen
wil. Jn er dirre vrevd ſprich di ā .
ā . Jch pín zetal gegangen ín den nvz gartē
daz ich sehe der zeſamgenaígten tal ephel
vnd daz ích ſchowt ob di weíngarten
geblvet híeten. vnd di margram bovm
grvnten. cher wíder cher wíder ſvnamí=terínne
cher wíder cher wíder daz wír
dich an ſehen. Aue maría . Als vor.
Collecte . Oremus . Wír píttē dích
GOt vnd herre verleích vns dínen
dínern des wír begern daz wír
vns vrevn der ewígen ſelícheít ſel
vnd leibes. vnd mít der helfe der
loblíchen vnd der heiligen vrowen
ſant Mareíen der ewígen magt erloſet
werden von der gegenwurtígē
trovricheít vnd ovch niezzent werden
di ewígen vrevd. Amen.
Div fvnft min vrevd iſt. daz min
wille vnd mínes chíndes wille. aín wil=le
iſt. ſwaz er wil daz wil ovch ich. vnd
ſwaz ich wil. daz wil ovch er. ſo ich abˢ
ſihe ín dem ſpiegel ſiner gotheít daz
er ſich wil lazzen erbítten. ſo bít ich
ín vmb díe di mír díenent. Jn ere
dírre vrevd ſprichet man dís antifē
María magt ob allen magden eín ſagrer
der hoh gelobten drívaltícheít eín ſpiegel
der engel. eín laiter der tvgende aller
heílígen ſelicheít. eín zvflvht der armē
ſvnder. dv gvͤtígev ſich an vnſern vn=gemach.
barmherzíchlích enphahe vn=ſer
ſevften. vnd ver ſven vns dínen ſvn
vnſern herren ieſum chríſtū. Aue Ma .
Collecte . Oremus . Wír pitten dich
Behvͤte herre alle dín dínerínne
vnd di der heiligen vrowen ſant
Mareíen helfe chreftíchlích getrowēt
dí mache ſicher vor allen íren veín=ten.
Amen. Dev ſehſte mín vrevd
iſt. daz ích bín mínes chindes wunníchlich
menſheít ín dem hímel.
vnd da von ſvnderlích mer vrevden
han danne íeman geſagen chan odˢ
denne deheín heilig. vnd deheín engel
Jn er dírre vrevde ſprichet man di. Ā .
Mín ſel iſt enphlozzen dv mín líeber
zereden begvnde ich han ín geſvchet
vnd han ín niht fvnden. ich han ím
gervffet er hat mír niht geantwuͤrt
do fvnden mích di ſtatwahter vnd ſlv=gen
mích vnd wunten mích vnd díe
movrhveter beroͮbten mích mínes man=tels.
ir tohter von ieruſalem enbíetet
mínem lieben daz ich mínneſíech bín.
Aue MAría . Collecte . wir bítten dich.
Barmherzíger got teíl dín helfe
mít vnſerr chranchen blodicheít
vnd wand wír der heilígen gotes ge=pærerínne
vnſer vrowen ſant Mareíen
der ewígen magt gehvgnvſſe begen
daz ovch wír mít dem zeſtaten cho=men
írrehelfe er ſten von aller vnſˢ
vnrehtícheit. Amen. Dev ſibende mín
vrevd iſt daz ich baz erchenne die heili=gen
drivalticheít danne deheín heilig
ín dem himel. vnd als vil ich ín baz
erchenne als vil ich ín baz mínne
vor allen heiligen. vnd als vil iſt mír
deſter baz von ſínem gotlichē anplikhe.
Jn er dírre vrevd ſprichet man di antif .
Selígev gotes gepærerínne mAría ewí=gev
magt gotes tempel. des heiligen
geíſtes ſagrer. aleín an allen vor gehab=ten
pílder haſtv gevallen vnſerm herrē
ieſv chriſto bitte ín vmb daz volch. vleg
ín vmb dí phafheít. líg ím an vmb
daz andehtíg weíplích geſlehte. Aue =Maria .
Collecte . Wir bitten dích.
Almehtíger vnd íegeweſner ewí=ger
got. wand dv der loblichē magt
vnd mvter ſant Mareíen ſel vn̄ lͤip
mít dem mítwurchen heiligen geíſ=tes
beraítet haſt zv eíner werden wo=nvng
dínem ſvn. gib vns. ſeít wir
vns irre gehvgnvſſe vrewen. daz wír
mít írre gvͤtígen helfe von den teglí=chen
anlígenten vbeln vnd von dem
ewígen tode erloſt werden. Amen.
Dev ohte mín vrevd iſt daz ich ſícherheit
han enphangen daz ich von diſen
vrevden nímmer wírde vˢſtozzen. vnd
ſwer diſ oht vrevd hat vnd mích da
mít eret. dem erſcheín ich vor ſínem
tode. vnd ſwes er mich bíttet beſvndˢ
des gewer ich ín. Jn ere dirre vrevd ſpⁱ=chet
man diſe Antifē . Heílígev mvͦter
vnſers erloſer. ſeit dv bíſt eín dvrich vˢ=tigez
tor des hímels ſo chvm zeſtaten
dem volch daz gevallen iſt vnd begert
ovf zeſten. ſich vˢwundert dív natur
daz dv gebarn haſt dínen heílígen heí=lant.
heiligev magt vor dínes chíndes
gebvrt vnd ovch dar nach. dvrch des en=gliſchen
grvzzes gabríels do er ſprach
Aue erbarme dích vber alle ſvnder.
Aue maría . Collect . Wír bítten dich.
Got vnd herre wand dv di allerheiligiſten
magt mAríam an
dines Svnes enphanchnvſſe vnd andˢ
magtlíchen gebvrt mit zwívaltígen
vrevden getroſtet haſt. vnd ovch da
mít daz ſí in ſach erſtanden von dem
tode. vnd daz er zehímel fvr ír vre=vde
gemeneget haſt. gewer vns des
wír begern. daz wír mít ír helfe vn̄
mít ír gebet wiͤrdích werden zecho=men
híntz der vnſagbern vrevde da
ſí hín enphangen iſt vnd mít dír
ewichlíchen wont. Des bítte wír dích
dvrch des ſelben vor benanten vnſˢs
herren willen ieſv chríſtí dínes ſvnes
der ín der eínvng des heílígen geíſtes
mít dír lebet vnd reichſent aín got
ewíchlích vnd an ende. Amen.
Daz iſt ein gebet daz lert vnſer vrowe
eínen menſchen des ſel enzvkchet
wart fvr gotes anblikc ín den himel
Ez was eín heiligev vrowe íneínem
chloſter. dev was lange
eín petterís geweſen ín geiſtlichem
leben. vnd írn gebreſten laít ſi ſo ge=dvltíchlichen
vnd ſo tvgentlichen.
wan got ſín genad mít ír tet. do ſi
ín ír chrancheit was. do ward ír en=zvkchet
dev ſel von dem libe vnd
wart gefvͤrt ín daz hímelríchefvr
vnſern herren vnd zv ſíner mvͦter
da ſach ſi allez hímelíſch her mít
vrevden vnd mit wunne vnd in
dem dienſt vnſers herren. Do hort
dev ſel daz vnſer herre zv ſíner líeben
mvter ſprach. vrowe mvter ich
chlag dír vber di chríſtenheit daz
ſi mir ſo vil ſmacheit vnd vnwird
erbíetent mít den íæmerlichen ſvn=den.
díe ſi tvnt vͦf dem ertrích. die ſínt
ſo maníchvalt vnd ſo vnreín. vnd
der ſvnden do di levt íngevallen
ſínt íezv mer iſt denne ich chriſtíe
gebarn wart. Do antwurt ím vn=ſer
vrowe. Liebez chínt ſwaz dir wír=ret
daz iſt mír ínnerchlichen laít
jdoch líebez chínt ſcholt dv iz niht
rechen. als ſi iz vˢdíent habent. wír
ſvln ſev vͦf bezzrvnge behalten.
vnd ſvln eín gebet ín díe werlde
ſenden da mít ſí ſích gehvldígen
díner barmherzígen gvͤt. vn̄ wír
ſvln daz gebet ſo troſtlichen machē
vnd ſo nvzelíchen. ſwelich menſch
ſo ſelich iſt der daz gebet tvt . der ſol
da von fvnfzehen loͤn enphahen
nach mínē wíllen. vnd díe loͤn ſvln
alſo groz ſín vnd alſo ſícherlích. daz
man den míníſten lon mít aller der
werce niht vergelten mohte. Do
ſprach vnſer herre. Libev mvter ſwaz
dv wild daz wil vͦch ich. Do ſach
vnſer vrowe dí ſele an. vnd ſprach.
Libev tohter nv hore mích waz ich
vnd mín chínt tvͦn wellen. wír
haben dich darzv erwelt. daz dv vn=ſer
botſchaft werven ſolt híntz der
chriſtenhaít vnd ſol man iz verre
vnd nahen chvnden. vnd allenthal=ben
offen der werld. vnd des gebe=tes
ſol ſín tovſent Aue maria. díe
ſol man mínem chínde vnd mír
ſprechen zelob vnd zeern alle ſvn=tag.
vnd an dem weínahtag. vnd
an dem oſtertag. vnd an dem ovfferttag.
vnd an dem phíngſtag. vnd
zemínen víer hochzíten. vnd an al=ler
zwelifbotē tæͤgen. vnd an aller
heílígen tag. vnd iz ſol der menſch
tvͦn díe weíl er lebe. vnd da mít ſol
er mích manen zehen vrevde dí ích
het vnd vͦch noch han. Dív erſt daz
mír der engel chvndet daz ich gotes
mvͦter ſold werden. Dív ander daz
ích ín gebar. Dív drítte daz ích ín
vant. do ich ín vˢlorn het ín dem tē=pel.
Div víerde daz ich ín díe heili=gen
drívaltícheít ſach . Dív fvnfte
daz mín chínt getovfet wart. da
von gewan ich ſvnder vrevde. Dív
ſehſte daz mích dív heilíg drivaltí=cheít
ír ſelbe erwelt ovz aller creatur
zeeíner mvͦter. Dív ſibent daz ích bín
eín mvͦter des obríſten. Dív ahte daz
ich bín eín mvͦter des weíſíſten. Div
nevnt daz ich bín eín mvͦter des ge=waltígíſten.
Div zehent daz mích
mín chínt mit libe vnd mít ſele
zedem hímelríche fvrte. vnd ich han
da aller engel vnd aller heiligen lone
vnd alle di vrevde dív da iſt. dí han
ich mít ín beſezzen. Nv ſihe di vrev=de
mohten nímmer bezzer werden.
Nv hore ſwer diſev Aue Maria ſprí=chet
an den tægen díe ich dír genant
han. dem ſelben menſchen wil mín
chínt vnd ich fvnfzehen loͤne geben.
als ich dír geſaít han.
gespîset sprich aber gar. Kyri eleison.
°Xᵽ eleison. Krist erbarme dich. drî stunte
Kyri eleison. hêrre erbarme dich aber
drî stunte. -- -- -- --.
des heiligen geistes êwiclîche âne ende.
daz unser hêrre iesus christus an
wærlîche ein spîse und mîn bluot ist wærlîche
mir und ich in im. --. --
sæliclîche. alliu kristenheit gelîche. in
schrîbet uns sancte Johannes
tôt. swer ditz brôt izzet der lebet êwiclîche.
iesu christi collecte. --. wir biten dich.
hêrre iesu christe heiz uns des êwigen
geistes êwiclîche und âne ende. âmen.
ich sage dir genâde hêrre iesu xᵽe
daz ich iemer verslaffe in dem tôde.
. kapitel. der hêrre christus
kyri eleyson. Xᵽ elen. kyri elen. hêrre
hêrre iesu christe sît in der zît.
collecte. hêrre iesu christe wande
mennischlîche an gespirzet und wangeslaget
williclîche würde. und doch
dînes namen lop gedulticlîchen tragen.
galile mit dînen jungern êwiclîche
hêrre iesu christe wir biten dich. daz
gesaget êwiclîche âne ende. âmen.
hêrre iesu christe des lebentigen gotes
ô wærlîche ein werderez opfer bist
sînem wollenbenemær swîget ist er
erstuomt und hât sînen munt niht
ze der selben zît sancte Mareien Magdalênen
koeren dir êwiclîchen leben.
von sancte Johannes hêrre iesu Krist.
êwiclîche âne ende âmen.
hêrre iesu christe des lebentigen gotes
dich got êwiclîche. dîn gerte und
ich was iu in dem tÉmpel tagelîche
sehet salomonen under der krône
des gote gedanket. vers. wærlîche
hêrre iesu christe wande ze der
krefticlîchen gewîzigen. daz
wir mit der süezeheit dînes geistes.
wart. von sancte Johannes collecte.
hêrre iesu christe wir biten dich. daz
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!].
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!].
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]
[!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!]
[!!] [!!] [!!] [!!] [!!]