Dokumentansicht: M547-N.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Kölner Klosterpredigten
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)PrKöln
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch-
Textsorte, spezifischReligion
TextsortePredigt
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)-
AufbewahrungsortHamburg, Staats- und Universitätsbibl.
SignaturCod. theol. 2205 [verschollen]
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/3690
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe-
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)mitteldeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)westmitteldeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)ripuarisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)14
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)-
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Philipp Strauch, Kölner Klosterpredigten des 13. Jahrhunderts, in: Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung / Niederdeutsches Jahrbuch 37 (1911), S. 21-48 (mit Abdruck aller Incipits und Explicits sowie ausgewählter Predigten)
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM II
Bemerkungen zur Texterfassung/TranskriptionInterpunktion kann vom ReM-Standard abweichen
Bemerkungen zur AnnotationAnnotation kann vom ReM-Standard abweichen (so u.U. keine Kennzeichnung von Reflexiv- u. Relativpronomen; Normalformen)
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Erika Schröppel (IGL Bonn)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Hilfskräfte (IGL Bonn)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Robert Möller, Hilfskräfte (IGL Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)[nur bis 40,16:] Thomas Klein (Bonn), Robert Möller (IGL Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[21a,1]
[21a,2]
[21a,3]
[21a,4]
[22a,1]
[22a,2]
[22a,3]
[22a,4]
[22a,5]
[22a,6]
[22a,7]
[22a,8]
[22a,9]
[22a,10]
[22a,11]
[22a,12]
[22a,13]
[22a,14]
[22a,15]
[22a,16]
[22a,17]
[22a,18]
[22a,19]
[22a,20]
[22a,21]
[22a,22]
[22a,23]
[22a,24]
[22a,25]
[22a,26]
[22a,27]
[22a,28]
[22a,29]
[22a,30]
[22a,31]
[22a,32]
[22a,33]
[22a,34]
[22a,35]
[22a,36]
[22a,37]
[22a,38]
[22a,39]
[22a,40]
[22a,41]
[22a,42]
[22a,43]
[22a,44]
[23a,1]
[23a,2]
[23a,3]
[23a,4]
[23a,5]
[23a,6]
[23a,7]
[23a,8]
[23a,9]
[23a,10]
[23a,11]
[23a,12]
[23a,13]
[23a,14]
[23a,15]
[23a,16]
[23a,17]
[23a,18]
[23a,19]
[23a,20]
[23a,21]
[23a,22]
[23a,23]
[23a,24]
[23a,25]
[23a,26]
[23a,27]
[23a,28]
[23a,29]
[23a,30]
[23a,31]
[23a,32]
[23a,33]
[23a,34]
[23a,35]
[23a,36]
[23a,37]
[23a,38]
[23a,39]
[23a,40]
[23a,41]
[23a,42]
[23a,43]
[23a,44]
[23a,45]
[23a,46]
[23a,47]
[24a,1]
[24a,2]
[24a,3]
[24a,4]
[24a,5]
[24a,6]
[24a,7]
[24a,8]
[24a,9]
[24a,10]
[24a,11]
[24a,12]
[24a,13]
[24a,14]
[24a,15]
[24a,16]
[24a,17]
[24a,18]
[24a,19]
[24a,20]
[24a,21]
[24a,22]
[24a,23]
[24a,24]
[24a,25]
[24a,26]
[24a,27]
[24a,28]
[24a,29]
[24a,30]
[24a,31]
[24a,32]
[24a,33]
[24a,34]
[24a,35]
[24a,36]
[24a,37]
[24a,38]
[24a,39]
[24a,40]
[24a,41]
[24a,42]
[24a,43]
[24a,44]
[24a,45]
[25a,1]
[25a,2]
[25a,3]
[25a,4]
[25a,5]
[25a,7]
[25a,8]
[25a,9]
[25a,10]
[25a,11]
[25a,12]
[25a,13]
[25a,14]
[25a,15]
[25a,16]
[25a,17]
[25a,18]
[25a,19]
[25a,20]
[25a,21]
[25a,22]
[25a,23]
[25a,24]
[25a,25]
[25a,26]
[25a,27]
[25a,28]
[25a,29]
[25a,30]
[25a,31]
[25a,32]
[25a,33]
[25a,34]
[25a,35]
[25a,36]
[25a,37]
[25a,38]
[25a,39]
[25a,40]
[25a,41]
[25a,42]
[25a,43]
[25a,44]
[25a,45]
[25a,46]
[25a,47]
[25a,48]
[26a,1]
[26a,2]
[26a,3]
[26a,4]
[26a,5]
[26a,6]
[26a,7]
[26a,8]
[26a,9]
[26a,10]
[26a,11]
[26a,12]
[26a,13]
[26a,14]
[26a,15]
[26a,16]
[26a,17]
[26a,18]
[26a,19]
[26a,20]
[26a,21]
[26a,22]
[26a,23]
[26a,24]
[26a,25]
[26a,26]
[26a,27]
[27a,1]
[27a,2]
[27a,3]
[27a,4]
[27a,5]
[27a,6]
[27a,7]
[27a,8]
[28a,1]
[28a,2]
[28a,3]
[28a,4]
[28a,5]
[28a,6]
[28a,7]
[28a,8]
[28a,9]
[28a,10]
[28a,11]
[28a,12]
[28a,13]
[28a,14]
[28a,15]
[28a,16]
[28a,17]
[28a,18]
[28a,19]
[28a,20]
[28a,21]
[32a,1]
[32a,2]
[32a,3]
[32a,4]
[32a,5]
[32a,6]
[32a,7]
[32a,8]
[32a,9]
[32a,10]
[32a,11]
[32a,12]
[32a,13]
[32a,14]
[32a,15]
[32a,16]
[32a,17]
[32a,18]
[32a,19]
[32a,20]
[32a,21]
[32a,22]
[32a,23]
[32a,24]
[32a,25]
[32a,26]
[32a,27]
[32a,28]
[32a,29]
[32a,30]
[32a,31]
[32a,32]
[32a,33]
[32a,34]
[32a,35]
[32a,36]
[32a,37]
[32a,38]
[32a,39]
[32a,40]
[32a,41]
[32a,42]
[32a,43]
[32a,44]
[33a,1]
[33a,2]
[33a,3]
[33a,4]
[33a,5]
[33a,6]
[33a,7]
[33a,8]
[33a,9]
[33a,10]
[33a,11]
[33a,12]
[33a,13]
[33a,14]
[33a,15]
[33a,16]
[33a,17]
[33a,18]
[33a,19]
[33a,20]
[33a,21]
[33a,22]
[33a,23]
[33a,24]
[33a,25]
[33a,26]
[33a,27]
[33a,28]
[33a,29]
[33a,30]
[33a,31]
[33a,32]
[33a,33]
[33a,34]
[33a,35]
[33a,36]
[33a,37]
[33a,38]
[33a,39]
[33a,40]
[33a,41]
[33a,42]
[33a,43]
[33a,44]
[33a,45]
[33a,46]
[33a,47]
[33a,48]
[33a,49]
[33a,50]
[34a,1]
[34a,2]
[34a,3]
[34a,4]
[34a,5]
[34a,6]
[34a,7]
[34a,8]
[34a,9]
[34a,10]
[34a,11]
[34a,12]
[34a,13]
[34a,14]
[34a,15]
[34a,16]
[34a,17]
[34a,18]
[34a,19]
[34a,20]
[34a,21]
[34a,22]
[34a,23]
[34a,24]
[34a,25]
[34a,26]
[34a,27]
[34a,28]
[34a,29]
[34a,30]
[34a,31]
[34a,32]
[34a,33]
[34a,34]
[34a,35]
[34a,36]
[34a,37]
[34a,38]
[34a,39]
[34a,40]
[34a,41]
[34a,42]
[34a,43]
[34a,44]
[35a,1]
[35a,2]
[35a,3]
[35a,4]
[35a,5]
[35a,6]
[35a,7]
[35a,8]
[35a,9]
[35a,10]
[35a,11]
[35a,12]
[35a,13]
[35a,14]
[35a,15]
[35a,16]
[35a,17]
[35a,18]
[35a,19]
[35a,20]
[35a,21]
[35a,22]
[35a,23]
[35a,24]
[35a,25]
[35a,26]
[35a,27]
[35a,28]
[35a,29]
[35a,30]
[35a,31]
[35a,32]
[35a,33]
[35a,34]
[35a,35]
[35a,36]
[35a,37]
[35a,38]
[35a,39]
[35a,40]
[35a,41]
[35a,42]
[35a,43]
[35a,44]
[35a,45]
[35a,46]
[35a,47]
[35a,48]
[35a,49]
[35a,50]
[36a,1]
[36a,2]
[36a,3]
[36a,4]
[36a,5]
[36a,6]
[36a,7]
[36a,8]
[36a,9]
[36a,10]
[36a,11]
[36a,12]
[36a,13]
[36a,14]
[36a,15]
[36a,16]
[36a,17]
[36a,18]
[36a,19]
[36a,20]
[36a,21]
[36a,22]
[36a,23]
[36a,24]
[36a,25]
[36a,26]
[36a,27]
[36a,28]
[36a,29]
[36a,30]
[36a,31]
[36a,32]
[36a,33]
[36a,34]
[36a,35]
[36a,36]
[36a,37]
[36a,38]
[36a,39]
[36a,40]
[36a,41]
[36a,42]
[36a,43]
[36a,44]
[36a,45]
[36a,46]
[36a,47]
[36a,48]
[37a,1]
[37a,2]
[37a,3]
[37a,4]
[37a,5]
[37a,6]
[37a,7]
[37a,8]
[37a,9]
[37a,10]
[37a,11]
[37a,12]
[37a,13]
[37a,14]
[37a,15]
[37a,16]
[37a,17]
[37a,18]
[37a,19]
[37a,20]
[37a,21]
[37a,22]
[37a,23]
[37a,24]
[37a,25]
[37a,26]
[37a,27]
[37a,28]
[37a,29]
[37a,30]
[37a,31]
[37a,32]
[37a,33]
[37a,34]
[37a,35]
[37a,35a]
[37a,36]
[37a,37]
[37a,38]
[37a,39]
[37a,40]
[37a,41]
[37a,42]
[37a,43]
[37a,44]
[37a,45]
[37a,46]
[37a,47]
[37a,48]
[37a,49]
[38a,1]
[38a,2]
[38a,3]
[38a,4]
[38a,5]
[38a,6]
[38a,7]
[38a,8]
[38a,9]
[38a,10]
[38a,11]
[38a,12]
[38a,13]
[38a,14]
[38a,15]
[38a,16]
[38a,17]
[38a,18]
[38a,19]
[38a,20]
[38a,21]
[38a,22]
[38a,23]
[38a,24]
[38a,25]
[38a,26]
[38a,27]
[38a,28]
[38a,29]
[38a,30]
[38a,31]
[38a,32]
[38a,33]
[38a,34]
[38a,35]
[38a,36]
[38a,37]
[38a,38]
[38a,39]
[38a,40]
[38a,41]
[38a,42]
[38a,43]
[38a,44]
[38a,45]
[38a,46]
[38a,47]
[38a,48]
[39a,1]
[39a,2]
[39a,3]
[39a,4]
[39a,5]
[39a,6]
[39a,7]
[39a,8]
[39a,9]
[39a,10]
[39a,11]
[39a,12]
[39a,13]
[39a,14]
[39a,15]
[39a,16]
[39a,17]
[39a,18]
[39a,19]
[39a,20]
[39a,21]
[39a,22]
[39a,23]
[39a,24]
[39a,25]
[39a,26]
[39a,27]
[39a,28]
[39a,29]
[39a,30]
[39a,31]
[39a,32]
[39a,33]
[39a,34]
[39a,35]
[39a,36]
[39a,37]
[39a,38]
[39a,39]
[39a,40]
[39a,41]
[39a,42]
[39a,43]
[39a,44]
[39a,45]
[39a,46]
[40a,1]
[40a,2]
[40a,3]
[40a,4]
[40a,5]
[40a,6]
[40a,7]
[40a,8]
[40a,9]
[40a,10]
[40a,11]
[40a,12]
[40a,13]
[40a,14]
[40a,15]
[40a,16]
[40a,17]
[40a,18]
[40a,19]
[40a,20]
[40a,21]
[40a,22]
[40a,23]
[40a,24]
[40a,25]
[40a,26]
[40a,27]
[40a,28]
[40a,29]
[40a,30]
[40a,31]
[40a,32]
[40a,33]
[40a,34]
[40a,35]
[40a,36]
[40a,37]
[40a,38]
[41a,1]
[41a,2]
[41a,3]
[41a,4]
[41a,5]
[41a,6]
[41a,7]
[41a,8]
[41a,9]
[41a,10]
[41a,11]
[41a,12]
[41a,13]
[41a,14]
[41a,15]
[41a,16]
[41a,17]
[41a,18]
[41a,19]
[41a,20]
[41a,21]
[41a,22]
[41a,23]
[41a,24]
[41a,25]
[41a,26]
[41a,27]
[41a,28]
[41a,29]
[41a,30]
[41a,31]
[41a,32]
[41a,33]
[41a,34]
[41a,35]
[41a,36]
[41a,37]
[41a,38]
[41a,39]
[41a,40]
[41a,41]
[41a,42]
[41a,43]
[41a,44]
[41a,45]
[41a,46]
[41a,47]
[41a,48]
[41a,49]
[41a,50]
[42a,1]
[42a,2]
[42a,3]
[42a,4]
[42a,5]
[42a,6]
[42a,7]
[42a,8]
[42a,9]
[42a,10]
[42a,11]
[42a,12]
[42a,13]
[42a,14]
[42a,15]
[42a,16]
[42a,17]
[42a,18]
[42a,19]
[42a,20]
[42a,21]
[42a,22]
[42a,23]
[42a,24]
[42a,25]
[42a,26]
[42a,27]
[42a,28]
[42a,29]
[42a,30]
[42a,31]
[42a,32]
[42a,33]
[42a,34]
[42a,35]
[42a,36]
[42a,37]
[42a,38]
[42a,39]
[42a,40]
[42a,41]
[42a,42]
[42a,43]
[42a,44]
[42a,45]
[42a,46]
[43a,1]
[43a,2]
[43a,3]
[43a,4]
[43a,5]
[43a,6]
[43a,7]
[43a,8]
[43a,9]
[43a,10]
[43a,11]
[43a,12]
[43a,13]
[43a,14]
[43a,15]
[43a,16]
[43a,17]
[43a,18]
[43a,19]
[43a,20]
[43a,21]
[43a,22]
[43a,23]
[43a,24]
[43a,25]
[43a,26]
[43a,27]
[43a,28]
[43a,29]
[43a,30]
[43a,31]
[43a,32]
[43a,33]
[43a,34]
[43a,36]
[43a,37]
[43a,38]
[43a,39]
[43a,40]
[43a,41]
[43a,42]
[43a,43]
[44a,1]
[44a,2]
[44a,3]
[44a,4]
[44a,5]
[44a,6]
[44a,7]
[44a,8]
[44a,9]
[44a,10]
[44a,11]
[44a,12]
[44a,13]
[44a,14]
[44a,15]
[44a,16]
[44a,17]
[44a,18]
[44a,19]
[44a,20]
[44a,21]
[44a,22]
[44a,23]
[44a,24]
[44a,25]
[44a,26]
[44a,27]
[44a,28]
[44a,29]
[44a,30]
[44a,31]
[44a,32]
[44a,33]
[44a,34]
[44a,35]
[44a,36]
[44a,37]
[44a,38]
[44a,39]
[44a,40]
[44a,41]
[44a,42]
[44a,43]
[44a,44]
[45a,1]
[45a,2]
[45a,3]
[45a,4]
[45a,5]
[45a,6]
[45a,7]
[45a,8]
[45a,9]
[45a,10]
[45a,11]
[45a,12]
[45a,13]
[45a,14]
[45a,15]
[45a,16]
[45a,17]
[45a,18]
[45a,19]
[45a,20]
[45a,21]
[45a,22]
[45a,23]
[45a,24]
[45a,25]
[45a,26]
[45a,27]
[45a,28]
[45a,29]
[45a,31]
[45a,32]
[45a,33]
[45a,34]
[45a,35]
[45a,36]
[45a,37]
[45a,38]
[45a,39]
[45a,40]
[45a,41]
[45a,42]
[45a,43]
[45a,44]
[45a,45]
[45a,46]
[45a,47]
[45a,48]
[45a,49]
[45a,50]
[46a,1]
[46a,2]
[46a,3]
[46a,4]
[46a,5]
[46a,6]
[46a,7]
[46a,8]
[46a,9]
[46a,10]
[46a,11]
[46a,12]
[46a,13]
[46a,14]
[46a,15]
[46a,16]
[46a,17]
[46a,18]
[46a,19]
[46a,20]
[46a,21]
[46a,22]
[46a,23]
[46a,24]
[46a,25]
[46a,26]
[46a,27]
[46a,28]
[46a,29]
[46a,30]
[46a,31]
[46a,32]
[46a,34]
[46a,35]
[46a,36]
[46a,37]
[46a,38]
[46a,39]
[46a,40]
[46a,41]
[46a,42]
[46a,43]
[47a,1]
[47a,2]
[47a,3]
[47a,4]
[47a,5]
[47a,6]
[47a,7]
[47a,8]
[47a,9]
[47a,10]
[47a,11]
[47a,12]
[47a,13]
[47a,14]
[47a,15]
[47a,16]
[47a,17]
[47a,18]
[47a,19]
[47a,20]
[47a,21]
[47a,22]
[47a,23]
[47a,24]
[47a,25]
[47a,26]
[47a,27]
[47a,28]
[47a,29]
[47a,31]
[47a,32]
[47a,33]
[47a,34]
[47a,35]
[47a,36]
[47a,37]
[47a,38]
[47a,39]
[47a,40]
[47a,41]
[47a,42]
[47a,43]
[47a,44]
[47a,45]
[47a,46]
[47a,47]
[47a,48]
[47a,49]
[48a,1]
[48a,2]
[48a,3]
[48a,4]
[48a,5]
[48a,6]
[48a,7]
[48a,8]
[48a,9]
[48a,10]
[48a,11]
[48a,12]
[48a,13]
[48a,14]
[48a,15]
[48a,16]
[48a,17]
[48a,18]
[48a,19]
[48a,20]
[48a,21]
[48a,22]
[48a,23]
[48a,24]
[48a,25]
[48a,26]
[48a,27]
[48a,28]
[48a,29]
[48a,30]
[48a,31]
[48a,32]
[48a,33]
[48a,34]
[48a,35]
[48a,36]
[48a,37]
[48a,38]
[48a,39]
[48a,40]
[48a,41]
[48a,42]
[48a,43]
[48a,44]
Diesen sermon sprach der rode prio(r)
Unse here sprach dat wir bruͦderliche minne inde vriede
under ein haven mit zwein dingen irwirft man
diesen vriede
Sente Paulus bekerunge begeit man umbe dru dinc
Zien dinc hast unse here die súle wir ouch hassen
Man(t) vint zweir hande sunnen die eine is eine sunne
in hiemelriche die ander is eine sunne in ertriche
Prior Rufus
Dat aller edilste inde dat allir beste dat ertriche geleisten
mothe dat sande wir deme vadere dat was unse here Jhesus
Christus duͦ sande he her wiedere dat alre edilste inde dat alir beste
dat in ime selvere was dat was der heilige geist Nu sal
man pruͦven vuͦnf dinc
Prior de wizenburg
Eine heilige spricht here dine e is reine ind umbevlect
inde si bekerit die selen zuͦ dir wert dit in is niet anders dan
die minne
Dat eirste is arbeit sunder virdroz dat ander eine birnunge
die niemanne gesaden inmach dat dirde is ein iamer den
nieman getroisten inmach dat vierde is eine virmessinheit die
nieman virhoin inmach dat vunfte is eine geduldicheit die
nieman overwinden inmach dat seiste is ein bant den nieman
inbinden inmach
Frater Henricus de sanctis virginibus
Sente Paulus spricht cleidt uch mit der minnen
alse der mantel me zierit dan die cleidere inde dure
inde werdere is also zirt die minne alle duͦgede Karitas heist die
minne da uns got mit gemint hait dat is die in alzemale satche
uzer ime selvere in uns mit der selver minnen suͦle wir in wieder
minnen
Frater Johannes de ...
Sente Paulus sprict der vriede unsis herrin Jhesu Christi
de muͦze sich vrouwin in urme herzen
De reethen vriede wilt haven de muͦz duͦin alse ein herre de eine
burch besezzin hait
Frater Godefridus de kelse
Sente Paulus spricht wir bidden sunder
underlaiz vuͦr uch inde heischent gode dat ir vol wert bekennisse
des willen gotz dat ir vol wert geistlicher wisheide inde geistlicher
verstentenisse inde dat ir wandilt dat spricht na deme willen godz
dat al ur duͦn inde al ur lazen gode behegelich si dat ir vrutberlich
sijt an allen guͦden werken inde dat ir alwege waissinde sijt in
deme bekennisse godz inde dat ir gesterkit wert in duͦgeden
Ein minir bruͦder
So wilch mensche de sich also bereidit intgegen unsen
heren alse he billichen sal de intfeit zwelf nutze zuͦ siner selen
Dat zweilfte ...
Bruͦder Kirstians sermon
Jacob de sag eine ledere van der erdin in den hiemel
da ovene up der lederen sach he unsen heren Jhesum Christum
sich neigen die zwene ledereboume dat is vorte inde hoffenunge
Sente Agustinus macht dieser leideren echte sprozen
Van keilse bruͦder Godevrit
Man list in deme ewangelio dat unse herre
got gienc in ein schif inde sine iungere giengen mit ieme
he inslief inme schiffe da huif sich ein groiz sturm in der se
duͦ weckedin in die iungere unsen herren inde sprachen herre hilp
uns wir virderven iezuͦ die se bezeichint uns diese ebbende werilt
dat schif bezeighint uns des menschen herze
byschof Ailbrets Sermon
Benedicamus patrem et filium cum sancto spiritu Wir
loven den vader inde den suͦn bit deme heiligen geiste Weirliche
de lovit den vadir de in lovit in deme geiste inde in der wairheit
inde de lovet den suͦn de in lovit in heilicheide inde in gereitheide
Byschof Albrethis sermon
Ir suͦlit scheppin die wazzere van den burnen des behelderis
Man liesit van viere kuͦnne doufen
Mer sente Paulus de legit zwa darzuͦ
De eirste ist in deme wazzere
weschit ave die ervesunden ...
Du salt got minnen van alle dime herzin van alle diner
selen inde van allin dinen creichtin want got is
die minne godis minne is ein vuͦr inde die minne is ein burne des
levenis inde vuͦdunge des rechtin sprungis van der minnen
Spreche ich mit der engele zunge van wisheide inde druge
ich dat hoir uzer der strazen van oitmuͦdicheide inde hedde ig so
starken geloven dat ich die berge inde dat mere dede gain inde
gevich al min guͦit durch godis wille inhed ich der gewarir
minnin niet id inwere allit niedes wert
Got sprach zuͦ sinen iungeren it is uch guͦit
dat ich van uch vare want ir inmuͦth den heiligen geist niet intfain
also lange alse ir mich mensliche minnit Intzwivilt des niet
got inhedde in wale gegeven inwolde he want si inmothen in niet
intfain sint godis menscheit des geistis hindernisse was
Meister Gerards sermon
Du salt dinen got minnen van aller diner crait inde van
alle dime herzen inde van aller diner selen inde van alle dinen
gedenken also dat du dar up vervliezes mit minnen
wa der mensche alremeist mit minnen up virvluzit dat is ein
zeichen dat he dat alre meist minnit
Sente Johannis sprichit dat wort is vleiz
worden inde wont in uns inde wir hain in gesien in siner glorien
dat is in siner lovelicher eren alse einin geborreᷠen sun van sime
vadere vol aller genaden in aller wairheide warumbe sprach sente
Johan dat wort is vleiz worden inde sprach niet alse man
gemeinlichen spricht got is mensche worden
Meister Gerards sermon
Also schiere unse here gedoufit wart du wart he
gevurt in die wustenunge da wart he bekort vanme duͦvele umbe
dru dinc wolde unse here bekort werden
Meister Gerards sermo
Man sal pruͦven vuͦnf dinc an der vasten dat eirste
warumbe dat man nu vast dat ander warumbe dat man vast in
dieser zit dat dirde warumbe dat der vie(r)zich dage sin dat
vierde wie wir si gevasten dat si uns nutzelich sin dat vunfte
die vruͦit des vastens
Meister Gerards Sermon
Here cum e min kint sterve van deme naturlichen dode
ove kum e mine sele sterve van diner genaden ove
mit einicheme dode der hovitsunden in deme worde dat he sprichit
here da ane irzoint he ime sinre gotliche ere inde vorte ...
Magistri Gerardi
Sente Agustinus macht dru dinc in deme menschen he macht einen
slange dat is die vielicheit dat ander is die niederste beschedengeit
dat is die vrouwe dat dirde is die overste beschedengeit
dat is der man
Sente Paulus sprichit dat wir pruͦven of wir des
in uns gevuͦlen des unse here Jhesus Christus in ieme gevuͦlde
vunf
dinc gevuͦlde unse here Jhesus Christus in ieme dat eirste dat
was sine groze oitmuͦdicheit dat he van hiemelriche in ertriche
kuͦmen wolde inde wolde mensche werden durch unsen wille inde
wolde knetz gedene an sich nemen ...
Seinte Paulus spricht sijt ir up irstanden mit Christo
so suͦke die dinc die hie inboven sint inde smach der dinge da
Christus is zuͦ der zesewin hant des vader
Den mine sele mint zege dich mir inde sage mir wa
spistu dine schof inde wa lestu dich nieder an deme middeme
dage
Der mich mint de helt min geboth inde min vader sal
in minnen inde wir suͦlen zuͦ ieme kuͦmen inde buwen eine woninge
in ieme
Die vuͦrige zungen erschienen den apostelin die kristenheit
wart geplanzit in godis gebuͦrde in siner martilien wuͦz si
ze pincsten bluͦjede si darumbe biddit du bluͦit dat he si na
trecke da he is Zien sachen wirkit dat vuir
frater Ulricus provincialis
Thoma want du mich sijs darumbe gelouvis du in mich
selich sint die min niet insient inde gelouvent in mich
die glorie unsis herren upirstendinge was also groiz dat suͦmeliche
da ane zwivelden der was sente Thomas ein
Vuͦr allen creaturen so bin ich gebieldet na deme de da
is vuͦr der werilde dit is gesprochen van
unser vrouwen inde darna van uns allen inde van iere zuͦ aller vorderst
Johannes de sprichit ich sach einen andrin
engil her ave kuͦmen vanme hiemele mit grozer gewalt van
der zuͦkunft siner glorien wart dat ertriche irluͦgt Hie bi is uns
gegeven zuͦ virstane sente Dominicus of ein ander volkuͦmen lerere
die mit iere lerin die werilt irluͦthit haint de is geheischen ein
ander engel
Meister gera(r)dis sermon
Sente Johannis spricht ich sach einen
andrin engel kuͦmen vanme hiemele mit grozer gewalt van
der zuͦkunft siner glorien wart dat ertriche irluͦit bi dieseme engele
is uns gegeven zuͦ virstaine sente Dominicus of ein ander volkuͦmen
lerere die die werilt irluͦit haint die sint genant Engele Dit
insaltu niet verstain dat ein mensche van naturen engel werde of
iemer werden muͦge ...
Meister Gerards sermon
Unse here sprichit dat die kindere dieser werilde wiser
sin in ir achte dan die kindere des liethes in ir achte
dat da wiser is dat muͦz wiz sin inde muͦz iet inboven dat hain
mit deme id wiser si dat bezzir is dat muͦz guͦt sin inde
muͦz getzwat haven mit deme it bezzir si
Meister Gerards sermon
Unse here sprach Maria hait dat beste deil irkorin
de kiesen sal de muͦz dru dinc haven
dis sermon is darumbe gedain of wir noch herzuͦ kuͦmen dat
wir wizzen wat id si die niet dar zuͦ insint kuͦmen dat si dar
na jamere
Meister Gerards Sermon
Kuͦmet her uͦver zuͦ mir alle die min begerint inde
werdit irvuͦllit van miner geburde want min geist de is suͦzere
dan einigh honigh mine geburt is inboven alle suͦzicheit de ir
eines gizzet den hungert ever de ir einis gedrinkit den durst
ever diese wort sint gesprochen van
unser vrouwen inde sint gesprochen van iere einiger personen
Meister Gerards
Die wisheit hait iere gecimbirt ein huͦis des fundament
is der gelouve de wirt gevestint mit der doufen die wende sint
bezeichent mit der hoffenungen die up gerietet wirdit mit der virmungen
Diesen sermon sprach meister Gerart
Meister Gerards sermon
Ir sint virgeven viele suͦnden want si sere minnede
Agustinus sprichit gotliche minne si inmach niemer me
so cleine sin si invirdielie alle dine suͦnden
Meister Gerards
Mitz in der nait wart ein geruͦthe siet der
bruͦdeguͦme kuͦmit giet ieme intgegin ingein inis
de dat muͦge wizzen of he noch ie den eirsten strich zuͦ gode si
gegangen mer de sal is hoffen de in guͦden willen inde uͦvingen
guͦder werke alwege is
Meister Gerards Sermon
Unse here spricht in deme Ewangelio alse
du geladen bist zuͦ der wirtschaf so salt du sitzen an die niederste
stat alse he dan kuͦmit de herre de dich geladen hait so sprichit
he vruͦnt geit hoire so wirdis du geerit under alle den die
da sint zuͦ der wirtschaf bi dieser wirtschaf is uns bezeichint die
brulait die unse here Jhesus Christus ieme selver hat gemeilt inde
ieme gebrudit mensliche nature
meister gera(r)ds
Kneit guͦt getruͦe ganc in die vrouwede dines heren
damit dat he spricht kneit da mit git he uns
ze virstaine die oitmuͦdicheit sines levens
wie heet mich got gewert nu inmach ich einen hellinc niet geleisten
got de heet mich doch gewert he heet mir gegeven einen orden inde
eine kappe de mich nu vragede bruͦder Johan wilt ir uͦre kappe lazen
alse lange bis man zuͦ der duͦren gegain mach da nent he allit dat zuͦ
sime ordene gehort inde zuͦ heiligeme levinne umbe dat bizdum van Colne
nein ich woltu nemen dat keiserriche nein ich woltu nemen allit dat
got geschaffen hat he sprach nein ich
manich schif ilit ze Colne der suͦmelich niemer ingein dar inkuͦmit etzeliche
blivint underwilen danne vier of zien milen
un vrage ich dich iuncvrouwe du da inme cloistere bist of du wolt lazen
dat cloisterleven dat du ere inde rigdum dieser werilde haves inde wale
ezzen inde wale drinken ich sprechen nein ich
Dat liet heet ouch an ieme dat it schinit up unvlediche
dinc inde dan af inwirt id niet bevleckit hi bi sin gelerit die giene die
bewilen willent die luͦde bekerin van ieren suͦnden inde suͦnderliche vrouwennamen
wirdis du geware dat dine reinicheit noch bevleckit mach werden
so la in liever in siner boisheit alleine dan dat he dich mit ieme zie in
sine boisheit want de duͦgentliche werc sal wirken de muͦz ieme selver
gewalt duͦn inde muͦz inboven sich wirken
du inmait ouch niet zuͦ retheme namen heischen vrouwe
du inhavis alle die dinc virwunnen die dich hinderen muͦgen
Man sprichit dat der mensche suͦle werden claire dan die
suͦnne inde ich spreche dat in dieseme huiz ingein mensche inis
he insi hundert werf claire wan die sunne intgegenwordich also viele
alse geistliche dinc werdiger sint dan weriltliche dinc
also dat ein mensche mothe uzer deme huis gain up
diesen kirchof dat he me lonis neme dan ein ander de zuͦ sente Jacobe
giͤnge dit sprech ich durch einis menschen wille of durch zweijere
Hi bi is uns gegeven zuͦ virstane sente Dominicus of ein ander volkuͦmen
lerere die mit iere lerin die werilt irluͦthit haint
Nu sprichit he ich sach in kuͦmen vanme
hiemele dat diese persone diesen ordin ane vienc da der
werilde alse viele nutz is ave kuͦmen dat was eine sunderliche gave
vanme hiemele
des hadde sente Dominicus urkunde van deme pavese de
sin leven beschrieven hait
dat he nie hovitsunde ingedede want sunder dagelis sunde inmothe he
niet leven
Zien dinc hast unse Here die suͦle wir ouch hassen Dat eirste
dat sint die ho siende ougen dat sint ho siende ougen die alwege uͦver
sich sient na eren na gewalt na rigduͦme inde na weriltlichen sachen
alleine he dit hast an allen luden doch hast he id sunderliche an armen
luden want si haint ein niedertrecken zuͦ oitmuͦdicheide Dat ander is
die liegende zunge aller undugt mach man buͦze sunder der liegender
zungen Dat dirde is bluͦt sturzen Sente Johannes spricht de is manslait
de den anderen hast Vier sunden sint die wilt Got niet lange
beiden he inwrechse die eine dat is manslait Dat ander is unmenschelighe
sunden wieder die nature dat dirde is unreit gewalt uͦver die
armen Dat vierde is dat man den armen iren loin inthelt Dat
vierde dat Got hast dat sint die vuͦze die zuͦ den sunden geint du salt
dich doch beraden einen dach ove zwene e du zuͦ den geis da in tuschen
mag dir Got sine genade geven dat der sunden gehut werden Dat funfte
dat Got hast dat is ein grimmich herze dat allewege vol zornis is
Dat seiste dat is valz gezuch Dat sievende dat is ein herze dat alwege
unvride inde urluͦge sait under den luden inde hort hie ein wort inde
draidit dare inde hort da ein wort inde dreidit her wieder Dat eichte
dat sint die da sint van Esauwis geslethe dat sint die giene die so
lietlichen virkovint ire genade umbe eine cleine gelust ove umbe eine
cleine genugde die suͦlen sig selver pruͦven want si schinent duͦgde
hain dit is ein gedwungen dinc buͦde iman ied drumbe id were alse
wale veile alse dat ander Dat nunde dat Got hast dat sint des ...
kint dat sint duͦvels kint want si wirkint sine werc Dat ziende dat
Got hast dat sint die vremde bielde Unse here zoinde eime Prophetin
den Tempil van Jherusalem inde sprach graf durg duͦ vant he dinne
manicher kunne gruwelicher bielde Duͦ sprach he alsus heit sich die
dother van Jerusalem inbinnen gemailt
Sente Paulus spricht cleidt uch mit der minnen alse der mantel
me zierit dan die cleidere inde dure inde werdere is also zirt die minne
alle duͦgede Karitas heist die minne da uns Got mit gemint hait dat
is die in alzemale satche uzer ime selvere in uns mit der selver minnen
suͦle wir in wieder minnen Sieven zeighen sint an der minnen di die
giene hant die eflichen minnent Dat eirste zeighen dat is dat sie viele
gedenkint inde viele begrifent mit der begerrungen lutzil sprechint also
dat id nieman inmach verstain dan den si minnent dit is an den gienen
die alzemale uzer in selven sint gesath in Got mit halven worden
sprechent si also dat id nieman inmach virstain dan den si minnent
alse die sele in der minnen buche spricht Min lief mir inde ich
ime wat is dit gesprochen we kunde dit verstain dan der gien alleine
den si mint Dit is gesprochen min lief heet mir alzemale geleeft inde
ich hain ime alzemale geleeft Etzeliche lude willint Gode leven inde
ouch der werilde des inmac niet sin Sente Johannes sprichit so we
der werilde leevit de is Gots vient min lief is mir ze male gestorven
inde ich bin ime ze male gestorven Min lief kuͦmt mir alleine evene inde
ich kuͦmen ime alleine evene Min lief is mir ein loin alle siner pinen
inde arbeit Want alle sine pine hait he durch mich gelieden Dat
ander zeighen dat die giene haint die efliche minnent dat is dat in ir
gebeene virdorrit van minnen Dat is geistlichen an den gienen die uzer
in selven sint gesath in groze minne dat alle vleisliche begerrunge virdrugit
an in der duͦvel vluet diese sele want wa der duͦvel netzede vint
dar setzt he sinen vuz Dat dirde zeighen dat si haint die eflichen minnent
dat is dat in die ougen in vallint Dit is geistliche an den gienen die
mit minnen alze male in Got sint gesath Die sele heet zwei ougen da
mit dat si siet Dat eine dat is ir verstentenisse Dat ander is ir begeringe
die heet die sele in gezogen inde sijt alwege inwendich dat si niet induͦ dat
sinen ougen missevalle want he alwege in dat herze siet ouch sijt si
drumbe inwendich wanne dat he kuͦme of wanne dat he vare wanne kuͦmt
Got alse he dir nuwe inigheit brengit wanne vert Got van dir alse he dir
die genade inzuit dat deit he umbe vunf dinc Dat eine dat he die begeringe
mere inde wide want he wilt kuͦmen mit nuwer genaden want id infugt eime
grozeme herren niet dat he in ein arm huis kuͦme Dat ander dat der mensche
die oitmuͦdiger werde inde dat he dat bekenne dat he niet inhave id insi van
Gode ein ringeleet liet geit uzer Gode in die Engele alse si dat besient
dat si Got van siner eigener guͦden hait gemachit so drant sit wieder in
Got ime zuͦ love alsus deit die sele Dat dirde dat si der kost niet
gedragen inmach want die sele is also affeit mothit an iren willen sin si
virdede up einen dach also viele si inkunde binnen vunf iaren niet virgelden
Dat vierde dat die sele pruͦve wie engistlich dat geschiet is
dat die sele ewegclichen van Gode is gescheiden want duͦsint hellen insint
niet alse swair ze lidene alse van Gode zuͦ scheidene Dat vunfte alse
he dan kuͦmt dat si in wirtlicher behalde Dat vierde zeighen dat die
giene haint die efliche minnent dat in die ougen verdrugent dat si niet
schrien inmuͦgen umbe allit dat in geschiet ane hoirden si einen minnensanc
van deme dat si minnent so schruwen sie alsus deit oug die sele die
uzer ir selver is gesath in Got den sint die trene oug virdrugit
also wat in geschiet an vrunden inde an magen an schade des guͦdes mit
sugeden an ieres selvis live darumbe inmuͦgen si niet schrien wanne
hoirden si einen minnensanc van ierme lieven herren Jhesu Christo so
schruwen si ein minnensanc dat is die mettene want unse herre Jhesus
Christus durch iere minne gevangen wart Ein minnensanc dat is die
prime want unse herre Jhesus Christus durg iere minne vuͦr geriethe stunt
Ein minnensanc is die Tercie want unse herre Jhesus Christus durch iere
minne gegeissilt wart ein minnensanc is die Sexte want he durch iere
minne an dat cruce geslagen wart ein minnensanc dat is die nuͦne want he
durch iere minne anme cruce starf alse sente Agustinus spricht
O herre duͦ ich der minnen sanc hoirde singen duͦ goiz ich riueliche die
trene inde mir was wale mit in Dat vunfte zeighen dat in der puls sere
sleit inde sprinct in der selen puls dat is ir begeringe de sleit alwege
ho in Got Alse der propheta sprichit Min herze inde min lif sprinct in
den levenden Got Dieseme sluͦch sin puls sere Alse der propheta sprach
an einre ander stat wanne kuͦm ich vuͦr sin antlietze want ich des niet
inhain darumbe sint mir mine trene eine spise nait inde dach Dat seiste
zeighen dat si geent alse si virbaist sin wat man in sait van der werilde
si geberint alse si intslaven sin ane wat man in sait van irme lieven
herren Jhesu Christo so inspringent sie dan af kuͦmdit dat si loifvent
van einer predgaden zuͦ der andere inde inkuͦnnins niemer sath werden
Dat sievende zeighen is alsi ein gelignisse siͤnt des dat si minnent so
wenent si in mer dat id dat si dat si minnent inde werdint van eima
trane alse drunken dat si inwiszen wie si geberen muͦgen Alsus geschag
sente Petro duͦ in unse here up den berg geleit hadde inde sente Johannem
inde sente Jacobum Duͦ sich unse herre da virwandilde vuͦr in dat iͤme
sin antlietze wart alse die sunne inde sine cleidere wis alse des sne duͦ
erschein da Elyas inde her Moyses inde reeden mit irme heren Hin af
was sente Peter so drunken worden dat he inwiste wat he sprach Herre
sprach he la uns hie machen dru gezelt dir ein inde Moysi ein inde
Elyas ein Dru gezuch hain wir van den heiligen dat he inwiste wat
he sprach Dat eine is dat unse herre wieder in lange gesprochen hadde
dat he zu Jerusalem den doit soilde lieden dis hadde he allis virgessin
van drunckingheide Dat ander is dat Ysaias hadde gesprochen dat nie
ouge ingesag noch nie ore ingehoirde dat hait Got sinen vrunden bereit
dat sach he bit ougen inde hoirdit bit oren ...
Benedicamus patrem et filium cum sancto spiritu Wir loven den
vader inde den suͦn bit deme heiligen geiste Weirliche de lovit den vadir
de in lovit in deme geiste inde in der wairheit inde de lovet den suͦn de
in lovit in heilicheide inde in gereitheide Agustinus sprichit Der heilige
geist si der minnen bant Bint mich minnincliche zuͦ der minnen inde
werliche zuͦ der wairheit inde durnechtliche zuͦ der gereitheide dat ich in
der minnen blive want du biz minne inde du biz wairheit inde du biz
heilige suͦzicheit du minliche inde du herzeliche unse herze durch geit
dit geschie na minnen begerde
An deme latine dat da vuͦre geschrieven steit so wart viele guͦdis
gesprochen van meister Albrethe Etzeliche sine wort duͦn wir schriven
umbe guͦit dat id uns blive in unseme gehuchenisse want selich sint si
die dat wort horent inde dat behaldent alse unse herre sprichit In eime
sermone sprach Agustinus Got de was ie guͦit inde ein guͦit de siner guͦiden
volheit niet gedragen inkuͦnde hene geschuffe edele creaturen die sin guͦit
intfain mothen want dat is recht dat dat geregthe guͦit alwege si vliezinde
in sime guͦide Dat is gerecht guͦit sprach Agustinus dat ieme selver
niet vluzet inde in deme vloze wirt gewit inde gemerit van der
minnen dat it vliezen muͦz inde dat it hitzeliche inde balde mit sines
selves wesene na sturcende is sime guͦit O we is dit guͦit dat sprechent
alle die heiligen it si Got O guͦit inde guͦde guͦide mich mit diner
guͦiden so werde ich guͦit inde edel mit dinen engelen inde mit dinen
heiligen zuͦ intfeine dat guͦit dat du biz Inde etzelich wort wart gesprochen
von heydenen inde ein de sprach wat dat were rechte weelde
Is dat weelde schone weͤsen inde schone ezzen inde schone drinken inde
schone cleidere dragin inde muͦzich gain inde manich andere dinc die de
werilt weelde dunkit Nein niet sprach de heiden dis muͦge wir uns
alze sere schamen Dat is rechte weelde sprach he alse die sele wirt
beruͦrt van deme guͦide dat ir naturlich is Eyn ander heyden
sprach duͦ zuͦ dieseme worde Ja alse si eine bluͦme begrifet des si dan
gevuͦlet Ja sprach de meyster Wat is der selen naturlich guͦit dat is
God alleine Inde wanne so wirt dine sele gerurit van irme naturlicheme
guͦde Dat is alse si intfeit ein lieth erkennisse der Gotheit inde dat si
gevuͦlet dat Godes wille in ire levit bit weelden
Ouch sprach he dit wort alse du dich wolt virgain bit dinen gedenken
so saltu din herze setzen under die flammende Seraphin inde salt
sien in Gode in wat eren inde in wat edelcheide dich Got geschaffen have
An einer zit sprach he ouch ein wort etzelich wart genuͦmen van
deme geiste inde wart gevuͦrt up einin hoin berch inboven die erde
inde under den hiemel dat ein wenich minre si dan die engele inde die
heiligen inde also vil minre als man gecleit is mit dieser menscheide
Ein ander wort sprach he ouch van Job Des duͦvels vuͦrganc de deit
dat mere wallen dat geschiet als he din herze vullit bit grozen bekoringen
inde bedruͦfenisse So geistu zuͦ unseme herren Gode of liethe an eine
heimeliche stat vuͦr einen alter inde clagis unseme herren Gode din bedruͦfenisse
van deme iamere dinis herzen so kuͦmit ein bitter wazzer uzer dinen
ougen inde vluͦzit up unsen heren inde mit bittercheide kuͦmit id van dime
herzen inde uͦver kurthe wile kuͦmit id bit suͦzeme troiste inde bit
vroudin inde bit vrieden gevlozin zuͦ dime herzen warumbe is dat dine
geringe guzis du up die suͦze salve dat is Jhesus Christus darumbe kuͦmit
id mit suͦzicheide zuͦ deme herzin want de aller suͦziste de heet dit gemengit
mit siner suͦzer salven also heizet he selve salvende
In einer zit sprach he ouch ein wort duͦ he viele sprach van minnen
Ein prophete sprach he de sach unsen heren wunt inde he vragede we
wunde dich aldus It geschag mir sprach he in der giener huis die
mich minden darumbe is he alwege nuwe wunt want ime alle zit intgegenwordich
is dat he minnet inde dat in wundit
An einer zit sprach he ouch van volkuͦminre oithmuͦdicheide
wie sich die vuͦrsten in dieser werilde underwundint der erin inde der gewalt
die Got alleine ze rethe sal haven allit dat ich have dat geven
ich inwech van minnen an mine ere inde mine gewalt die ingevich niemanne
dit sprichit he selve Nu mothe etzeliche mensche denken sprach
he hie miede inhain ich niet ze duͦne inbin ingein vuͦrste der werilde
intruͦwen sprach he ich vorten dat wir alle drane schuldich sin curteliche
gesait wie geschit dit andir dat is zuͦ der zit als dich des dunkit van
dir selver dat du so viele haves van naturen ove van genaden dat du
dich grozer dinge underwindes ze duͦne niet also dat du geruͦfin sis van
Godis geiste ove van guͦden luͦden mer ecker dat du duis dinen
willen zuͦ diner genuͦgeden Aldus beniemis du Gode sin ere inde sine
welde die he drave solde van rethe hain want he was de is began inde
he was die wisheit die it geleide inde die guͦde die it volbrathe Ein
wort ouch David sprach ey here wie sere intforte ich den dach wilchen
dach meinis du David sprach Agustinus meinis du den dach Godis
antlietzis Nein du truwen den inforte wir niet des hoffe wir alle
du meinis den dach des geluͦkis van dieser werilde O here sprach he
blif alle mine weelde want mir in is niet weelde wan Got alleine des
muͦge wir uns alze sere schamen die so maniche weelde suͦkent an cleinen
dingen
Ouch sprach he ein wort wie man Gode sin ere beneme
Dat is als du mit schonen gelaze inde mit worden van minnen ieme beniemis
sin herze die intruwen liethe gelogin sint hie beniemis du Gode sin ere
inde stoizis in van deme stuͦle siner weelden want he sprichit in deme
propheten des menschen herze si sine weelde zonis du enich gemachit
gelaiz vuͦr dime vruͦnde ove vuͦr iemanne anders dat die wairheit in dime
herzin niet in is du deis groze sunde ove bis du ursache in eincheme
duͦne dines gelazis ove diner worde dat die wairheit niet in is in dime
herzin beniemis du iemanne sin herze da miede so beniemis du Gode sin
ere inde sin gewalt want du underwindes dich des des sich Got
underwinden solde Awi wie dicke geschiet dit van uns luden des wir
wenich wizzen willen
Zuͦ einer zit sprach he Die tafele is gesath die wirtschaf is bereit
ilen wir mit grozer begerringen zuͦ dieser grozer wirschaf da al is bereit
inde niet ingebrichit die boden sint gesant manichveltliche inde noch
alle dage werdint gesant uns ze ladene inde uns ze ruͦfene zuͦ dieser wirschaf
De allir beste bode dat is Godis geist de wirt gesant zuͦ unseme
herzin uns ze manene inde ze sagene id is allid bereit dat wir balde ilen
inde niet inmerrin an ingeinen dingen van ertriche we sal ieme geschien
de diesen boden versmeit inde verdrivet dicke van sime herzin Duͦ
sprach he ein engistlich wort also manichen guͦden gedanc alse du verdrives
van dime herzin de dich manit din leven ze bezzerne also manich
gezuig sal tu haven an dem dage des urdelis uͦver dich ze clagene dat du
diesen boden niet eirliche intfingis nog inwoldis volgen siner warer leren
Ey intfeit den boden bit geringe de da sprichit zuͦ unseme herzen in Jhesu
namen amen
Nu an einer zit sprach he oug wir suͦlen alle dinc sien in deme
bielde Godz Sis du die werilt ane na diner genuͦgeden ove einich dinc
die in der werilde sint zuͦ hantz steis du mit eime unkuizheme herzin vuͦr
Gode noch dan dat du nie me unkuiz inwurdes anme live nochdan
heizes du eine unkuizhe sele vuͦr Gode want duͦne soldis ingeine weelde
haven dan van Gode du hees ieme unreeth gedain want du hees in virkorin
inde begeris ze gevallene eime anderen minneren Godes weselich
bielde dat solde also gesunkin sin in unse sele dat sich alle dinc bielden
in unseme herzen na deme inde niet na unser genuͦchdin also sere soldin
wir starin in dit liet inde in dit bielde Godis dat wir alle dinc da miede
segin niet mit uns selveme noch niet mit der werilde also solde uns geschien
alse eime de in die sunne starit inde dar na andirs ware siet
Here cum e min kint sterve van deme naturlichen dode ove kuͦm
e mine sele sterve van diner genaden ove mit einicheme dode der hovitsunden
in deme worde dat he sprichit here da ane irzoint he ime sinre
Gotliche ere inde vorte da liet anevanc allir sunden alse du eine sache
irkusis inde dar up mit allir diner begerden vervluzis wieder Got sunder
vorte da miede rovis du Got siner eren des he siner muͦdir niet ingunde
he heet alle dinc geschaffen zuͦ gebruchene zuͦ noitdurticheide neit zuͦ genuͦgeden
Al unse genuͦgede sal van Gode sin O virkuͦm herre inde virgif
die sunden inde hele mine wunden Du salt dat wiszen die minste
sundin die du ie gededis der inmach dir virlazen ingein priester
noch der pavis selve mer Got alleine si muͦgen dich wale dar zuͦ bereidigen
mer sunden virgeven dat is ein also groiz werc dat it nieman
inmach volbrengin mer he wirkit id selve hemeliche in diner selen He
inmothe niet sinen apostolin geven diese gewalt ane hedde heet ouch gerne
willen duͦin want id is ein Gotlich werc mer dat sal din gelove sin
wanne du dich oitmuͦdigis vuͦr deme priͤstere dat Got geginwordich is inde
reinichit dich noch dan dat die sunden mit retheme ruͦwen inde mit buͦzen
werdent virgeven noch dan blivint in uns vuͦnden dat is quickinge der
sunden inde nekunge zuͦ deme boseme dis gebreches inwart nie
mensche uͦverhaven want sente Marie aleine darumbe alse der sieche alwege
begert des arcietirs dat he mit der arcedien virdrive die hitzede
also salt du alwege Got bidden dat he mit deme vluͦze siner genaden virlezche
in dir die hitze inde alle quickinge der sunden inde wirke sine
Gotliche werc in dir want die suͦlen eweliche irschinen vuͦr ieme inde
bose nekinge wirt mit in virdilijt Here cum oug inde brenge mir vruͦt
miner werc dat inmothe nie geschien den alden vederen ouch wie helich
si weren want dat liet in gebruͦchnisse der Gotheide dat nu zuͦ hantz
geschiet allen die sunder sunde stervent Here cum ouch inde brenge din
Gotliche leven in mich niet dat leven dat he gemenliche sunder
sine geginwordicheit givet mer werliche al suͦlich leven als he selve is
vluzit he diner selen gegenwordich in want he is werlicher in sulcher
selen dan indeme liflicheme hiemele da he mit den engelin wanet salt
du is da gebruͦchen du salt it hie zeirst winnen andirs inwuͦrdis duͦ is da
niemer ewendelich Here cum ouch inde wieder mache dat bielde miner
selen da ane liet du hoiste selicheit da mit siner genaden wider gemachit
werde dat naturliche bielde dat mit der sunden virdilijt is noch lengede
des guͦden levenis noch gebeth noch manichveldicheit der werke vireinichit
dich zuͦ Gode mer du stunde da du quemis in dat Gotliche leven Darumbe
soldis du dich vlischen dat du doch einis quemis in diese hemelicheit
des Gotlichen levins noch dan dat du iet dar na virluͦris mit degelichen
sunden want die minne inboven geit si dat du it niet verliezis mit
hovetsunden so sal dich Got intfain inde urdelen in deme hoisten punte
dar du ie in quemis mer in is dine minne niet meire wan si was duͦ du
Gode zuͦ eirst bestuͦndis zuͦ dienene wie manichveldich sint dine werc
haven geweest na der eirstir minne sal dir werden geloint want de
groizde des lonis liet in der durneitigere minnen eine guͦde maze sal uns
gegevin werdin in unsen schoiz dat is eine guͦde maze alse der hevede
als viel is als du maze is dat dine sele also viele sal begrifen alse
si wit is zuͦ begrifene ouch sal uns eine geruͦsilde maze gegeven werden
die sal denen alle dine crethe inde irvullen alle die winkele diner selen
ove du iet me muͦgis intfain ouch sal man uns geven eine gehuifde maze
die in allin endin ovirge Godis genade uͦvergeit manchen also dat ieme
ave risit dat wirt den gegeven die min muͦgen begrifen uns sal ouch
gegeven werden eine overvluziche maze dat is dat du alle zit inde stunden
salt infain nuͦwe vroude Du salt dat wizen dat he begrif diner selen
van naturen also cleine is dat du Got niemer inkans begrifen als he is
mothene dine sele gegrunden so inwere he niet ein ewich Got noch du
inweris niet eweliche selich mit ieme Inde want du in niemer inkanz
begrifen darumbe steit alwege ein hunger in dir want du in maith
sin niemer sat werden niemer inmuͦgen wir in beschouwen wir inkuͦmen
up also groze reinicheit als wir in der doufen intfiengen also dat alle vlecken
der sunden ave sin geweschin inde alle gebrech inde negunge der sunden
puirliche volbrait werden want blivet uns einiche besserunge einer degelicher
sunden niemer werden wir overhaven des vegevuris want vunde
Got noch in dieseme levene einichen reinen van allen sunden inde negunge
zuͦ den sunden sine geretcheit virhencde niet ieme dat he einiche ure van
ime gesundert wurde noch ingeine creature inmothe in hinderin want
alleine dat licham dat alwege die sele beswerit
Vuͦr allen creaturen so bin ich gebieldet na deme de da is vuͦr
der werilde Dit is gesprochen van unser vrouwen inde darna van uns allen
inde van iere zuͦ aller vorderst dat der vader is unse anevanc de in ieme
is sunder anevanc van deme sin wir sunder middel inde na dem suͦne de
da is ein bielde des vader inde ein gelantz des bielde sin wir sunder
middel Man sprichit dat der mensche suͦle werden claire dan die suͦnne
inde ich spreche dat in dieseme huiz ingein mensche in is he in si
hundert werf claire wan die sunne intgegenwordich also viele alse geistliche
dinc werdiger sint dan weriltliche dinc wir sin ouch gebieldet na
deme hieligen geiste sunder middel de da is die minne des vader inde des
suͦnis des bielde sin wir sunder middel hedde he uns geschaffen van
einicher materien so mothe he sig intschuldigen inde mothe sprechen da
in mothe niet bezzers uz werden Nu sagit uns die heilige geschriethe
dat he uns hait geschaffen van niethe Darumbe inmothe he uns niet
geschaffen dan na ieme selver also verre alsit muͦgelich was der creaturen
zuͦ intfaine alsus sin wir ane middil van Gode geschaffen inde ane
middil na Gode gebieldit inde sunder middil wieder in Got geordint also
dat tuschen uns inde ieme nietz niet in sal sin Darumbe wart Got selve
mensche dat he uns sunder middil brethe wieder zuͦ ieme selver want he
mothe wale hain gesant einen engel of he mothe hain geschaffin einen
also suͦlchen menschen de unschuldich were van Adamis valle inde mothe
in den hain gelait eine also sulche muͦgentheit dat he hedde uns irloist
dat hedde he wale virmoit so were wir deme losere schuldich gewest ze
dienene al unser leven me wan deme de uns geschaffen hait So mothe
wir wale sprechen wir unseliche lude suͦle wir immer me sunder middel
kuͦmen in unsen uͦrsprunc da wir uz gevlozin sin inde darumbe is
he selve mensche worden dat wir mit al unser minnen inde mit al unseme
herzen inde al unse leven niemanne schuldich in sin wan ieme alleine dat
wir bit al unsen sinnen up in virvliezen al so dat wir sunder middil stein
in siner intgegenwordicheide Nu duͦn wir of Got si inweis wa inde he
is uns doch naire dan wir uns selve sin want wir sunder middil in ieme
niet instein mit unser betratungen inde mit unser begerungen darumbe
loufe wir inde werden also kranc dat wir virvliezen up also cleine dinc
so suͦle wir zehantz mit unser bescheidenheit unse genuͦgde dan ave trecken
Alsus valle wir van eime up dat ander inde wir insuͦlen doch niemer
gemerrin wir inkuͦmen up unse eirste puͦnt inde wir suͦlen denken
wieder uns selven du bist zuͦ meiren dingen geordint wan dat du hie
blives Aldus suͦle wir mit al unseme bekentenisse inde mit al unser
minnen alzemale up Got keren inde die genuchde die dan af up steit dat
is hie ein begin der ewiger vrouden Sente Agustinus sprichit dat dat
hiemelriche andirs niet inis dan anegesiethe Godis Alse inis die helle niet
me wan ein ewich gescheiden van Gode Dat man spricht dat in der
hellen sint craden inde slangen swegil inde pech dat sal man predigen
geburen inde suͦlghen luden man sal ever den diet virstain kuͦnnen
predigen die blose wairheit Nu suͦle wir zuͦ allen ziden uns vlizigen
dat wir bekennen underscheit tuschen den dingen die virgenclich sin
inde ewich sin alse alle uͦvinge inde alle werc der barmeherzicheide inde
alle duͦgede wie guͦit die in selver sin so suͦle wir uns doch trecken in die
dinc die sich hie beginnen inde mit uns ewich sin dat is alleine bekentenisse
inde minne inde gebruͦginge diese dru die sint mit uns ewich die
andere stervent alle mit uns wat der is sunder diese dru die hevent hie
ane inde werint eweliche mit uns wanne ich ein dinc horen inde behalden
inde weis noch dan in is id min niet wanne ich mich ever drup neige
so bieldit sich in mig inde bielde mich in id inde dan ave is it min Die
werc die ein edil mensche duͦt die sint viel kretiger ich in meinen
niet edilgheit dieser werilde sunder dar na dat der mensche reine is so
he me bereider is zuͦ intfaine des Gotlichen liethes inde so he me Gotliche
liet intfeit so he ouch me der Gotlicher minnen intfeit Gotlich liet
inmach nieman intfein sunder heilige minne So der mensche der Gotlicher
minnen me hait so he lutere inde vriere in ieme selvere is inde dar na
dat he vri is dar na sint ouch sine werc intfenclich also dat ein mensche
mothe uzer deme huiz gain up diesen kirchof dat he me lonis neme dan
ein ander de zuͦ sente Jacobe giͤnge dit sprech ich durch einis menschen
wille of durch zweijere
Unse here sprach Maria hait dat beste deil irkorin De kiesen sal
de muͦz dru dinc haven Dat eirste dat he kenne dat he kiesen suͦle
Dat ander dat he mait have ze kiesene want manich mensche de bekennit
wale wat he kiesen sal inde he inhait der mait niet ze kiesene Dat
dirde dat he wille have ze kiesene want manich he bekent wale wat he
kiesen sal inde hait die mait wale ze kiesene want der wille is up ander
dinc geneigit Want si Maria hiez inde Maria was darumbe mothe si
kiesen Maria spricht zuͦme eirsten male alse ein de virluͦit is inde vort
virluͦit Nu sprech ich van der irluͦtungen dat der mensche sich selver
bekent want die is dir die intfencligste inde dir die nuͦtziste bekendestu
die gebrech die dir kuͦmen sint van sunden so oitmuͦdigis du
dich alze seir bekendistu die wirdichkeit diner naturen dar zuͦ dat du geordent
bist so virsmedistu alle kleine dinc inde alle suntliche dinc tredistu
under dine vuͦze bekendistu dine naturliche mait die du van Gode hais
so bekenstu dat dat niet so ho in is du inmuͦgis dar zuͦ kuͦmen dat is
dat ingeine heilicheit noch ingeine durnetlicheit so groiz in mag sin du
in muͦgis dar zuͦ kuͦmen noch dat dir ingein so umbekennich inis du in
muͦgis bekenninde werden allit dat Got geschaffin heet niet alleine dat he
geschaffin hait mer den scheppere de id geschaffin hait wistu war zuͦ
luͦde sint kuͦmen van naturligme sinne dat si dar zuͦ quamen dat
si wisten{ wat deme hiemele solde geschien over seis inde drizich duͦsint
iair} inde satin{ wat deme hiemele solde geschien over zwei in zwenzich
duͦsint iair} inde sprachen up den dach tuschen primen inde tercien bi eime
hair breit deme eineme nie nare dan dem andrin inde mazin mit naturlicheme
sinne wie ho it hinne is zuͦ dem hiemele den wir sien inde wie manch
der hiemele sin da in boven inde wie verre id immer van eime zuͦ deme
andrin is inde pruͦveden dat geistliche creaturen muͦsten da inboven sin
die si umbe drieven inde dat inboven ein scheppere muͦste sin die dit allit
geschaffin hait wis man her zuͦ kuͦmen mach van naturen Nu pruͦve
war zuͦ man kuͦmen mag van genaden Maria spricht inme andrin
bekennisse alse viele alse eine vrouwe die al ir guͦit besezzin hait in
retheme vrieden also dat ir nieman inmach benemin inde si allit dat under
iere vuͦze getredin hait dat si nosen mach wistu wat du virmait of du
dich dinne oufdis Sente Peter sprach zuͦ sente Clemente ich haven dat
gepruͦft dat deme menschen niet unmuͦgelich inis he inmuͦge dar zuͦ kuͦmen
mit langir uͦvingin inde mit guͦder gewoinheit dat weis ich da bi Hie
bi vuͦrmails du ich mines meister wort hoirde duͦ waren si mir alze genuͦglich
dat ich des nathis lach inde irgaf si bi mir selver da mit bin ich
kuͦmen in eine gewoinheit dat ig des nathis intwachen zuͦ mettenzit of
ich is niet umbe Got indede so inkuͦnde ich doch niet geslaven Sente
Clemens spricht ich havent ouch gepruͦft bi mir selver dat ingeine
dinc so groiz insint si insin deme menschen muͦgelich de sich dinne ouven
wilt lange inde vlizlichen inde brengder sich in eine gewoinheit Duͦ
sprach sente Peter her zuͦ helpent dru dinc Dat eine dat man van kinde
wale ane gelait si inde zuͦ einer guͦder scholen gesath si Dat ander dat
wlr sin under guͦder geselleschaf die allewege van guͦden dingen inde van
hoin dingen redin Dat dirde dat is dat allir meist hilpit dat is guͦde
gewoinheit Du inmait ouch niet zuͦ retheme namen heischen vrouwe du
inhavis alle die dinc virwunnen die dich hinderen muͦgen also dat din
wille si geneigit up dat dinc dat du kiesen salt wanne wirt din wille
geneigit zuͦ krancheit so inmait du niet kiesen dat beste want alle
sunden die liegent me inme willen dan in den werken Maria spricht zuͦme
dirden male alse ein bitter mere dat dir alle dinc bitter sint inde wieder
sint die zuͦ sunden of zuͦ krancheit gedragint nu alz erst bis du muͦgelich
zuͦ kiesene herna saltu haven eine bereidunge dat sal sin uͦver mitz
vier duͦgede Die eirste dat is gereticheit Dat ander dat is meissicheit
Dat dirde dat is vuͦrsieticheit Dat vierde dat is stercde Gereticheit liet
da ane dat du eime andrin geliche willes dragen beide schade inde vruͦme
want wirt din wille me geneigit zuͦ dime vruͦmen so inkanstu die gereticheit
niet bekennin hin ave kuͦmit al ungereticheit Herumbe was virboden
alle den rieterin dat si van niemanne ingeine miede innemin
want miede die virblendit dich also dat du ingein reet urdeil inkanst gegeven
inde dich dat unreet reet wirdit duͦnkende alse meistere saminne
disputierent inde der ein kuͦmit up eine valsheit die ieme bevellit wilt dan
die ieman wiederredin so suͦkit he alle die geschriet her uz van Moyse
bis an diese zit Inde alle die dinc die ieme dan muͦgen helpen dit zuͦ
bewerene inde alle die dinc die wieder dit sint der inkan he niet bekennen
durch die lieve die he zuͦ der valsheit hait Hin af kuͦment groze meistere
in ketzerie Dit selve is an den die gerne prelate werin of heirschaf
hedden dat si suͦkint alle die sachin warumbe dat it guͦit si inde warumbe
dat it nutzelich si inde willint dat it bessir si inde sichere si dan
willinclich armuͦde de armuͦde minnit de suͦkit allit dat ieme her zuͦ helpen
mach inde dat wieder den richdum is inde wieder die ere Dit siet ir
wale an den die umbegeint mit vuͦrkoufe inde mit dieseme wine inde mit
diesen corne alse man iezuͦ alle die liste hait vuͦnden die dar wieder sint
so vindent sie nuͦwe liste inde sprechint id si guͦit die luͦde inkuͦnden sich
andirs niet generin Dit deit allit die ungerethe lieve die si haint zuͦ
deme genieze dus duͦit die geretigheit die magt dich Gotlich inde Engelisch
her na volgit meissicheit in essinne inde an drinkene an slaffene inde an
wachene inde in allin dingen diese duͦcht macht dich rich inde snel
Herna volgit vuͦrsietiche wisheit du magt dich luther inde clair
dat dir niet inmach vuͦr stain du in virsteist die macht dich starc dat dir
ingein dinc vuͦr stain inmach du in duͦrris id bestain umbe Got Nu alz erist
haistu eine bereidunge noch inbistu niet up in eirsten vuͦztrappe getreeden
dit guͦt ze suͦkene Saltu up den wech kuͦmen so muͦstu uͦvergangin han
alle sunteliche dinc inde uͦver alle bewegunge inde alle lifliche dinc inde
uͦver werc der barmeherzicheide kuͦmen sin inde uͦver alle die dinc die zuͦ
Marien levene gehorint inde die nochdan guͦde werc sint Nu salt du
wissen war uͦver dat du kuͦmen salt da muͦstu immer zerist zuͦ kuͦmen sin
Nuͦ sathe ich gerne in wie manicher wisen die meistere dit guͦit
gesuͦit havin Die eine die haint id gesuͦit in den creaturen Die andere
die haint it gesuͦit in den sinlichen creaturen Die dirden hait id gesuͦit
in den redelichen dingen Die vierden haint id gesuͦit in bieldungen Zuͦ
den sprach unse herre wilt ir mir ein bielde setzen of eine figure wie
wilt ir dat duͦn wa gesagit ir mich ie hie ane begrifint uns die Juͦden
inde sprachen wir virbielden unsen heren wir in duͦin wir in virbielden
die Gotheit niet wir bielden unsen herren Jhesum Christum inde sine
lieve muͦder die mach man bielden Nu wille ich uch sagen wat sente
Agustinus sprach van dieseme guͦde Dit guͦit deilit he in drin Dat ein
dat is hiemel inde erde inde sunne inde mane inde alle lifliche
creature Dat ander dat sin wir selve in duͦgeden inde in genaden Dat
dirde is ursprunc allir guͦde da allit dat guͦit uz gevlozzin is dat is ein
also gedain guͦit de alle die guͦde zuͦsamene smelte die uzer deme guͦde
ie gevloiz si inkuͦnde niet ein wiederbielde gemachin siner guͦde diesem
guͦde sich nekin inde ieme ane heften inde sich dar in setzin dit is dat
guͦt dat Maria hadde irkorin Suͦle wir zuͦ dieseme guͦde kuͦmen so suͦle
wir uͦver allit dat kuͦmen dat wir mit unsen sinnen begrifen muͦgen inde
uͦver alle bieldunge her zuͦ kuͦment alse lutselief luͦde dat ich niet in
weis of ich ir einichen gesege de uͦver allit (dat kuͦmen si) dat unse
bescheidenheit begrifen mach in eime restlichen vrieden da salt du Godis
gebruchen sunder middil geschiet dir dan einich zuc dat in is niet
in diner mait dat steit in Gode geschiet dir dan einiche irluͦtinge van
Gotlichen dingen dat saltu also eirberlichen haldin dat du id den engelin
niet insalt gemeinsamen of du id in virbergin mait Nu solde wir wizen
warumbe id dat beste were id is dat beste want id dit reiniste is inde
want id dit vriedelichste is inde want id dit genuͦchligste is inde want id
unverdruzlich is inde dat da niemer ingein virdries in in mach vallen inde
want id ewich is dat id niemer af ingegeit alda is man uzer deme roche
kuͦmen herin Jacobs huisvrouwe vir Lie die was suirougich inde hadde
viele vruͦthe vir Razel hadde clare ougen inde sach cleirlichen want si
mit niethe bekumbert inwas Darumbe is it dat vriedelichste want
dan is man gesezzen zuͦ den vuͦzen alse Marie Magdalene die alwege zuͦ
den vuͦzen saz darumbe is it dat genuͦgligste want des menschen begeringe
alzemale dar up gesat is darumbe mach man is sich alremeist
gevrouwen inde want it unverdruzlich is dat da niemer ingein virdries
in inmach vallen darumbe is id dat ewigste want Marien leven sal virgain
inde werc der barmeherzichede mer dit leven dit beginnit hie inde
wirt volbrait na dieseme levene ewencliche Dis sermon is darumbe gedain
of wir noch herzuͦ kuͦmen dat wir wizzen wat id si die niet dar zuͦ in
sint kuͦmen dat si dar na iamere
ein gelignisse horit herzuͦ dat der wolf vant rinder gain up einer
weiden du sprach he wes si da giengen duͦ antwuͦrden si si giengen
up guͦder weiden duͦ sprach he ich wil uch wisen up viele bezzere
weide duͦ he si gescheiden hadde duͦ az he si alsus deit noch der duͦvel
dat ander in wilgher stunden vanme dage dat der heilige geist
queme he hadde ieme eine sunderliche stunde vanme dage uz irkoren
in der he kuͦmen woilde dat was zuͦ midden morgen so is id
die aller suͦziste zit inde die aller beste zit ze arbeidene an deme dage
darumbe wolde der heilige geist kuͦmen an der morgenstunde dat wir
quemen zuͦ siner scholen Dit wort sprach bischof Albret wir suͦlen
kuͦmen mit gesamindin sinnen inde mit offenen oren inde mit hangindin
herzen mit urlove gesprochen also virleckert dat wir in geiner ander
scholen inbegerin dat is dat wir in geine genuͦgde an ertschen dingen
in suͦken wilt sich ein scholere zuͦme eirsten male setzen bi sinis
meisters siden alse he leren sal dat is ein zeighen dat he kuͦme zuͦ
eren suͦle werden he sal sich zuͦ vuͦzen setzen die vuͦze dat is barmeherzicheit
die hevent uns alwege up dat wir niet inverzwivelen
die geretigheit die druct uns dat wir uns niet inverheven Got heet des
iungen menschen dinst einen dach lievere dan seiszien iar eines alden
menschen dinst eines also gedanis aldes menschen leven den die werilt
heet virworpen inde einis also gedanes iungin menschen leven de in
siner bluͦt is de der werilde wale bevellit inde ime selver van naturen
die werilt bevellich is inde allit dat virsmeit des menschen dienst heet
Got ein dach lievere dan seiszin iair einis alden menschen leven ein
alt mensche mach den heiligen geist also vollinclichen intfein alse ein
iunc mensche der iunge mensche de heet id ie zweier hande bezzer
Solde man einen grozen heren intfein in ein alt huis dat zebrochen
were inde da die spunnen inne genistilt weren inde dat schimbelich were
inde vol gestubbis da hedde man viele arbeide uͦvere e mant schone
gemachde noch dan rughid lange name schimbele dat is dat si ire
gewonheit gerne dunt Dat nuwe huis dat rugit wale inde is schone
da indarf man niet viele drain uz man dreet dar me in dan drus so wanne
dat der mensche den heiligen geist vollinclichen intfeit so is he
alwege drivende in deme menschen van einer duͦgit in die andere inde
van eime guͦden werke in dat ander so wanne dat der mensche siech
is inde niet geduͦn inkan inde alse alt is dat he van aldere niet
geduͦin inkan inde der mensche wale sijt dat he sine zit virloren hait
dat is pine inboven alle pine alse der mensche den heiligen geist intfeit
inde niet geduͦin inkan
ir siet dat wale dat golt noch silver noch ingein gesmide gelutert
inmach werden dan mit den vuͦre alse inmach der mensche niet
gelutert werden dan mit der minnen nu mothir sprechen ich hain dicke
horen sain dat reet ruwe den menschen reinighit de hie ane zwivelt
de inweis des niet wat sibbeschaf intuschen deme rethin ruwen is inde
der minnen da is also gedane sibbeschaf intuzchen alse tuschen der
muͦder inde deme kinde
der bruͦder sprach ich hain
gode zweijr iare min dan vuͦnzich iair gedienit weris noch zwenzich
werf alse viele id duͦthe mich allit ein cleine dinc umbe dat mir got
reethin ruwe an mime ende wolde geven
dat dirde is dat der mensche vireinichit wirt mit gode gelicher wis
alse de einen drofve wazzers neme inde dedin in ein vaz vol winis
gelicher wis alse de droffe wazzeris wurde gewandelt in den win inde
alse dat iserin mit dem vuͦre inde alse die bluͦme mit der varwen noch
viele eiginclicher wirt got mit der selen vireinichit
der mensche he nedarf sig niet virlazen up sine heilicheit nu de
helige David gevallin is noch up sine wisheit nu de wise Salomon gevallin
is noch up sine sterkede nu de starke Samson gevallin is
der bose
boum dat is der bose mensche
Egyptinlant spricht alse viele alse ein dinsternisse inde ein iamer
inde bezeighint uns diese werilt in der wir alwege mit iamere leven
Richdum
van Egyptin lande is aflaiz allir sunden inde is
ein rigdum den diese werilt niet geleisten inmach he muͦz alleine van
gode vliezen
die meistere sprechint dat dat vule vleiz niemer geheilit an deme
menschen man inrurit mit glundeme goilde de biz des alden uͦvelis
he irret also sere in uns dat die heidene meistere sprachen dat ein slange
inme menschen were de dru hovit hedde dat die niemer ave wurden
gesnieden si inwuͦzen wiedere inde vunden dat si mothen ave gesnieden
werden mit eime vuricheme swerde dan cruffen die aideren inde wurden
ein ende
also alse de buͦrne den man leidit mit pifin de is riche an sime
sprunge alse die piffin brechint so virlusit de burne sinen ganc
also is die minne
Suͦmeliche sprechint dat die sele si gotlicher
naturen inde sprechint ouch dat si wieder zuͦ gode kuͦme also dat sie
alzemale niet inwerde dat sint unreine ketzere alleine die sele eweliche
in gode gewest si so is si doch eweliche eine creature gewest
e si got ie geschuͦfhe inde sal also wieder ze gode kuͦmen dat si ein
wesen in ir selver eweliche sal behalden also als de sunnen schin des
manis schin in ieme zuͦit inde sines schines niet inwirt berouvet in ieme
selvere also sal got die sele alzemale in sich treckin also dat si ein
lieth inde eine clairheit mit ieme wirt inde wirt doch darumbe ieris wesens
niet berouvet
were unse nature niet blieven dat si was so hedde wir unse edelcheit
virloren so inwere si unse suster niet
darumbe sprach ein de leider unsis geloven niet inwas he sprach
ein wort dat wir lievere solden hain dan also groiz goldis als du selver
groiz biz he sprach si kuͦment under wilen inde sprechent du salt die
e halden wolt du dan wizzen dat du niemer bedrogen inwirdis so sal
tu sien in des gienis leven de dir die e brengit of he van heiligeme
levene si inde sunderlichen of he van reineme levene si so salt du
sicher sin dat si van gode kuͦmt hie miede sin wir virsichert
dat unse e van gode kuͦmen is want de unse e brathe de hadde ein
reine leven inde ein heilich leven
ein vuͦndemunt aller duͦgeden
dar up sprichit eine helige de duͦgede samint sunder dit vuͦndemunt de
deit als de ein huis zimbert up sant dat velt schiere al darna dat wir
cimberen willen al darna suͦle wir unse vundemunt legen breit inde dief
want wir willen cimberen eweliche kuisheit inde willinclich armuͦde ho
begerringe inde ho betratunge ir siet dat wale dat lude ze valle
kuͦment die lange in gudeme levene haint geschienen dat kuͦnt dan af
wat si up dit vundemunt niet gecimbert inhaint zuͦ hantz alsi lazint
van der meisicheide so samint sich bose gerde inme vleiza darumbe
siet ir dat wale dat si meistelichen vallent in vleizliche sunde
einis eweligen menschen geist is in deme menschen alse ein
pais in der kristenheit der pais heet sweiir hande uͦvinge Dat eine
dat he sich bekumbert mit Gode inde besijt wat Gotz wille si inde wie
sin ordenunge si inde wie man alle dinc wieder Gode ordennen muͦge
inde darna ordint he die kristenheit alsus sal ein iewelich mensche in
ieme selvere geordint sin dat he drucke sine vielicheit mit harder
penitencien inde halde sich intgegin sinē nesten mit guͦden sieden inde
dat he sime geiste underdenich si inde gehoirsam zweiir hande wis mach
des menschen geist kuͦmen in irredum dat du van Gode denkis dat he niet in
alse die brut sprichit in der minnen buͦghe Min lief is wis
inde rot niemstu dit gelignisse vuͦr eine wairheit it were groz
ungelove Dat ander dat man van Gode denkit dat he in virgessen muͦge
also als man spricht Got sal diner sunden virgessin dat is also zuͦ virstane
dat he iͤre niemer ingedenkit ze wrechene de alsus gedane dinc
wolde denken van Gode alse virgessinheit inde ander dinc des an Gode
niet in is alse dieser dinge gedenct ein mensche in ieme selvere wat
geit dich dis ane id is dir zuͦ ho la id varen wan wuͦrdis duis bescheiden
van wisen luden so hielzt duit vuͦr eine wairheit diese gedenke sint
dalis sunde werit also dat du mit vrevele drane woldis bliven so
werit ketzeria
unse here Jhesus Christus sprach selve mit sime munde
der vuͦiz heet sin hol in deme walde inde der vuͦgel heet sin
nist up deme bome des menschen kint inheet so viele da it sin
houvit up geneige
Sumelichen haint gesprochen dat man sich me vrouwen suͦle einer
ander vrouden dan der sinre des inis niet ich vrouwen mich me vuͦnf
schillinge in mime budele dan hundert march in einis anderis kisten
ein paffe stunt einis up inde sprach geistliche lude solden wonen
in der wustenungen duͦ saminde meister Gerart beide geistliche inde
weriltliche lude inde bewisdin dat dat van aneginne der werilde
alle die gode ie heimelich waren dat si der heilige geist uz dreif der
werilde ze nutze inde ze besseringen
dicke hain ich dar na gedait wat si da mit meinen dat si suͦlen
sprechen anme iungisten dage berge inde huͦvele kuͦmt inde virdect
uns dat wir niet zuͦ geriethe inkuͦmen dat is darumbe dat si sich
des alse sere schament dat si sich alse nieder haint gesath wat in Got
duͦn mach dat is minre dan dat si in selvere haint gedain
drier hande wis giet sich got zuͦ irkenninne dat eine is in der
geschriethe dat ander dat is in eime geistelicheme bekennisse inwendich
an der selen dat dirde dat is sunder valz inde sunder bieldunge
inde sunder gelignisse
Nu vrage wir under uns of die genade werde intfangen na der naturen
an den engelin spreche wir ia an den luden sprechen wir nein want
der minste man de is mere van naturen dan die meiste vrouwe Noch dan
sien wir dicke dat die vrouwe mit iere andait mere genade irkrigit
dan der man aldus in is id anme engele niet want si reckint sich inde
si denint sich mit al irme verstentenisse inde mit al ire begerungen
dat si alle die genade intfeint die in muͦgelich is dat si der in ein
pennewert niet inlazint intgain dis selven bistu wardinde na dieseme
levene dat alle die stucke die an dir sint die genade intfein muͦgen
dat si irvuͦlt suͦlen werden mit der genaden dat du die genade alzemale
suͦlis intfein alse verre alsit dir muͦgelich is
want got alle creaturen alse si sint in in selvere du in dir inde ich
in mir inde der bom in ieme inde alle creaturen hait got in in verbieldet
Dat ander ambt dat si haint under ein ander dat is
dat die overste allewege denkint inde tratint wat den niedersten nutzelich
si inde dat si in des van rether minnen niet invirsumint gelicher wis
alse ein ambtman sime heren vuͦrsijt wat ieme urbuͦrlich si an einer
iewelicher zit dat he have anme arne bachen sinen sniederen inde anme
wintere holtz inde liet inde des he dan bedarf Die niedersten muͦzen
sich guͦtliche inde minnencliche vuͦgen zuͦ den oversten dat si van minnen
intfein
dit solden unse prelate intgegen uns uͦven dat si uns solden vegen
dat solden si duͦn mit berispungen inde mit scheldene inde mit slane
of wir is bedorten want alle undugt kuͦmit van umbekennisse
nu mach man ein kuffer also puren inde also reinichen dat
id is in sine athe bezir dan golt dat da gemengit is bit silvere of mit
kuffere of mit anderen dingen in sime athe dog heddich dat golt liever
also gemengit dan dat kuffer dat da gepurt is
Darumbe is dat vegevuͦir vuͦnden niet darumbe dat der mensche
du oitmuͦdiger werde of du durnetiger werde an der minnen of du andegtiger
of du geduldiger wan niergen umbe dan dat he kuͦme up volkuͦmene
reinicheit
Nu sprechint si want si niet gelerit insin van der geschriet darumbe
muͦge man si schiere wiederdriven Des inis niet In den geziden de
heilige de Quicumque vult machde in sinen geziden du was der keiser
inde alle die lude ungelouvich inde bestuͦint alleine mit der wairheide
dit selvet was in sente Hylarius geziden duͦ was der pavis inde
der keiser inde alle die luͦde die warin begriffen mit ungeloven inde he
widerstuͦint alleine mit der wairheit
die meisicheit die maghit dich geringe inde snel du mait dinen
lif alse meislichen halden dat he dir also gehoirsam wirt alse die sunne
irme scheppere inde wurde also snel alse ie einich wint gewart de einen
hasen iagede
van deme dat si uns selver leert da ane virstein
wir iere groze oitmuͦdicheit inde mit iere oitmuͦdicheit so bewisit si uns
dat si eine reine kuͦsche magit was dar umbe spricht die Glose up dit
wort also viele alse der mensche reiner si also viele si he oitmuͦdicher
Glose dat spricht also viele alse duͦdinge der wairheit die nieman wiedersprechen
insal noch inmuͦz
Etzelichen den smeicht he inde spricht aldus
zwaren id gevuͦgede diner naturen wale inde diner edilgheit inde
ouch bistu riche genuͦch darzuͦ inde iunc inde god inmothit dir niemer
missewenden noch nieman inmothit dir virkeren deme he hie mit niet
ane inkan gewinnen deme gelouvit he inde luͦgit ieme allit dat he ieme
gelouft inde sprach dat sal draf kuͦmen inde dat sal draf kuͦmen
inde gelouft viele deme he hie mit niet ane inkan gewinnen dem
brengit he ever ein ander dat he denct in sime herzen du bist ze kranc
du inhais an der mait niet inde du inhais an den sinnen niet inde liethe
ingestait mans dir niet du mait dir also lief bezide draf lazen alse du
langer beidis den he alsus niet zuͦ inmach deme brengit he ein ander
ever dat sie denkint dat si zuͦ armuͦde sfilen werden inde dat in
nieman niet geven insuͦle inde dat si siech suͦlen werden dat in dan
nieman niet helpen insuͦle in iere suͦgden die he da mit niet verwinnen
inkan die brengit he in einen zwivel dat sie denkent du bis ein unselich
mensche du ingedenkis ingein guͦt inde du insprichis ingein guͦt inde du
ingededis nie ingein guͦt die he hie mit niet virwinnen inkan up die
wirpt he noit inde arbeit up dat he sie da undene virdrucke inde irvelle
Du salt vuͦr wair wizzen dat he des ingeine mait inhait wan alse verre
alsis ieme Got virhengit Suͦmelichen den bewint he sich in der spisen
inde brengit in eine gelust dat si der spisen me nement dan ir noturde
si up dat dat he sich mit der unduͦgt die hie van up steit sich verdrunge
in den menschen Duͦ sprach he datich ir hundert dusent
hedde in mimen magen ich ingeve dar up einen holtzappel niet
also lange alse si mir mine sinne niet invirirden noch min verstentenisse
niet inverdusterden noch mine begeringe niet inneigeden zuͦ ingeiner
krancheit so inhedde ich is niet ze duͦne wie viele dat iere in mime
live weren
Duͦ sprach meister Gerart van grozeme wundere here sprach he
dat ein mensche de ein mensche was als ich nu
bin inde die sele suster was miner selen dat die allir heiligen inde allir
engele inde der Seraphine wirdicheit under ieren vuͦzen hait dat is also
ze virstane dat si is inboven iere allir wirdicheit
zweiir hande bewegunge is in uns Die eine is van gewalt Die
andere is van naturen Gelicher wis als ir siet de einen stein neme
inde wurpin van einen berge nieder mothe he in dat afgruͦnde vallen so
he deme afgruͦnde nare queme so he snellicher vellit de einen stein up
wuͦrpe so he hoire queme so he gemeghelicher gienge inde alse he
queme up dat overste so resde he inde viele dan her nieder ir siet
ouch dat wale de bli lieze vallen her nieder van grozeme ilene inde
van grozer hitzden da it durch vuͦre so zesmulze it inde zevluͦze
it alze male also lange alse die jagehunde niet insint kuͦmen up dat
spuͦre so gient si wale algemegheliche samen in der kuppelen bi deme
jegere mer also schiere alse si kuͦment up dat spuͦre so brechent si
sich van ein mer gewinnent si des dieris einen roch so loufent si
inde bielent is ever dat si dat dier gesient so loufent si dat si sich
in in selver zebrechent Alsus sprech ich also lange alse der mensche
niet inwirt geware Godis genaden so in agtit he Godis wort niet noch
andere guͦder dinge So du Godis genade me intfeis so dir herdir wirt
zuͦ allen guͦden dingen Du mait so gedane suͦzicheit intfein inde Got
so bekennende werden dat du niet alleine loufinde inwirdis want du
wirdis vliegende inde niet alleine vlieginde want du sturzis dich
uzer dir selver alzemale alse ein pil de da vert uzer eime wale gespanninden
armburste
geve mir got allit dat sine gereticheit kan geleisten sine Seraphine
zuͦ scholere die van minnen birnent inde alle sine engele zuͦ knegthen
dat si mine schuttelen spuͦlten he inhedde miner minnen niet gelonit
sine minne inis niet alse die unse he minnet bit sines selves minnen
Zuͦme ander male saltu minnen allit dat geboden is ze minnene
inde naturliche suͦle wir minnen so muͦze wir leven inde lifliche vuͦdinge
hain dat liet an vruͦnden inde an erdischen guͦde des saltu also gebruchen
dat du it ordins niet zuͦ dime nutze mer alleine zuͦ godis eren
also slecht of dich dine mage inde dine vruͦnt of erdisch guͦt hinderint
dat duit zuͦ hantz begeves want du inmuͦzt noch dich selven minnen dan
umbe got mer in dieser ordenungen inmacht du niet allewege sin also
dicke alse du izzis of drinkes dat du denkis dit duͦ ich gode zuͦ
eren ich stain dicke up ze mettenen dat ich is niemer virhuͦge de dat
van mir vordirde id were wieder mine nature duͦ ich dit geistliche
leven ane vienc duͦ was dat min wille dat ich vasten inde wachen inde
alle lifliche arebeit allewege umbe got wolde liden in deme willen inde
in der ordenungen stain ich allewege stede also lange alse ingein ander
wille diesen niet undergeit de zuͦ houvitsuͦnden treffe want die virstorint
alzemale diese ordenunge dat si niemer wieder inkuͦmit dan mit grozem
ruͦwen inde buͦzen ein idel ere of iet andirs mach si wale drucken mer
si invirstorit si niet
man vragit warumbe der mensche niet also snel insi ze denkene
van gode inde van sinen engelen alse he izzit van pruͦmen inde van bieren
dan ave antwuͦrden die meistere dat in deme menschen zwa naturen sint
die eine geistlich die andere liflich want wir uns me uͦven in liflichen sachen
dan in geistlichen darumbe sin wir snelre zuͦ liflichen sachen
Dan ave sprichit Salomon de des cleinen niet inagtit de virvluͦzit
allenzelin alse ein schif vol sandis virdrinkit also balde als ein geladin
mit ankersteinen also virvluͦzit man dicke van boser gewoneden in hovetsuͦnden
inde werdint also gewonelich alse dalis suͦnden
manich schif ilit ze Colne der suͦmelich niemer ingein dar inkuͦmit
etzeliche blivint underwilen danne vier of zien milen du salt dat wissen
alse manich sandis corn als inbinnen hundert milen ligit also manichen
suͦnderlichen grait hait die reinicheit mit den ein den andrin uͦvergeit
inde in alle dieser werilde in mait du niet zwei menschen vinden
die diese reinicheit haven gelig dat sin die stuͦle van den dat man
liesit die inme hiemele sint dat der ein nare gode si dan der ander
de mit mere reinicheide den anderen uͦvergeit
rethe alse dat lant dat stede steit inde dat schif zuͦ ieme gedunsen
wirt also steit got stede in siner gotheide die niemer sich genegit noch
inbougit mer wilt du zuͦ ieme kuͦmen du salt dich mit dieser reinicheide
dinsen zuͦ ieme
prîor Rufus
Prior de Wîzenburc
Frater Henricus de sanctis virginibus
Frater Johannes de [...]
sente Paulus sprichet der vride unses hêrren Jêsû Christî
Frater Godefridus de Kelse
daz zwelifte [...]
bruoder Kristiâns sermôn
von Kelse bruoder Gotevrit
bischof Albrehts sermôn
Benedicamus patrem et filium cum sancto spiritu wir
bischof Albrehtes sermôn
meister Gêrhartes sermôn
gemeinlîchen sprichet got is mennische worden
meister Gêrhartes sermôn
alsô≈schiere≈allsô unse hêrre getoufet wart wart
meister Gêrhartes sermo
meister Gêrhart sermôn
Magistri Gêrhardi
sente Paulus sprichet sît ir ûf erstanden mit Christô
frater Ulricus provincialis
meister Gêrhartes sermôn
meister Gêrhartes sermôn
muoz ehteswaz haben mit≈deme≈daz iz bezzer
meister Gêrhartes sermôn
meister Gêrhartes sermôn
meister Gêrhartes
meister Gêrhartes sermôn
meister Gêrhartes
meister Gêrhartes sermôn
meister Gêrhartes
zungen daz dritte is bluotstürzen sente Johannes sprichet is manslaht
Benedicamus patrem et filium cum sancto spiritu wir loben den
tac meines Dâvît sprach Augustinus meines den tac gotes
kumen hêrren Jakop hûsvrouwe vrouwe Leê die was sûröugic inde hatte
sich guotlîche inde minniclîche vüegen zuo den obersten daz si von minnen