Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
es heutiges Tags damit beschaffen/ ist ewerer Tu-
gend nicht werth. Entäusert euch eine zeitlang dar-
von/ vnd machet daß der König nicht gezwungen
werde/ euch entweder mit jhm vnd dem Reich nach-
theiliger Gerechtigkeit zuschützen/ oder den Feinden
mit seiner höchsten Schande zuüberlassen. Er hat
euch bißher noch so beleydiget/ daß er kan entschuldi-
get werden. Dann die Straffe deß Todschlags zu
leyden/ oder denselbigen rechtmässiger weise vnd per-
sönlich entschuldigen ist dermassen bräuchlich/ daß
man sagt/ als Mars den Halirrhothius erwürget/
hab er seine Sache im Areopagus selber außgefüh-
ret. Wann jhr nun wegen Geleits vnd billicher Ver-
hör gesichert weret/ so riethe ich/ daß jhr euch ewerm
Gegentheil gestellen woltet; dann es ist bißher wei-
ters nichts geschlossen worden/ als daß jhr soltet für-
kommen; vnd jhr habt so gute Sach/ daß euch auch
die vngerechtesten Leut recht geben müssen. Aber der
Haß vnd Grimm ewerer Feinde würde deß Auß-
spruchs nicht erwarten/ vnd das Werck mit List oder
Gewalt treiben. Ich kan es ohn Schrecken kaum
sagen: Mein Poliarchus/ machet euch auß dem
Staub/ vnd gebt zu/ daß diese Insel nicht gar müsse
verflucht seyn. Poliarchus sagte/ da es jhm möglich
were/ so wolt er weichen: vnd daß dieses vndanckba-
re Land nach solcher Gutthat jhm weniger nicht er-
weisen köndte/ als wann es jhm einen sichern Abzug
gestattete. Auff den König/ wiewol er jhm vbel loh-
nete/ were er darumb destoweniger zornig/ daß er spü-

rete/

Joh. Barclayens Argenis/
es heutiges Tags damit beſchaffen/ iſt ewerer Tu-
gend nicht werth. Entaͤuſert euch eine zeitlang dar-
von/ vnd machet daß der Koͤnig nicht gezwungen
werde/ euch entweder mit jhm vnd dem Reich nach-
theiliger Gerechtigkeit zuſchuͤtzen/ oder den Feinden
mit ſeiner hoͤchſten Schande zuuͤberlaſſen. Er hat
euch bißher noch ſo beleydiget/ daß er kan entſchuldi-
get werden. Dann die Straffe deß Todſchlags zu
leyden/ oder denſelbigen rechtmaͤſſiger weiſe vnd per-
ſoͤnlich entſchuldigen iſt dermaſſen braͤuchlich/ daß
man ſagt/ als Mars den Halirrhothius erwuͤrget/
hab er ſeine Sache im Areopagus ſelber außgefuͤh-
ret. Wañ jhr nun wegen Geleits vnd billicher Ver-
hoͤr geſichert weret/ ſo riethe ich/ daß jhr euch ewerm
Gegentheil geſtellen woltet; dann es iſt bißher wei-
ters nichts geſchloſſen worden/ als daß jhr ſoltet fuͤr-
kommen; vnd jhr habt ſo gute Sach/ daß euch auch
die vngerechteſten Leut recht geben muͤſſen. Aber der
Haß vnd Grimm ewerer Feinde wuͤrde deß Auß-
ſpruchs nicht erwarten/ vnd das Werck mit Liſt oder
Gewalt treiben. Ich kan es ohn Schrecken kaum
ſagen: Mein Poliarchus/ machet euch auß dem
Staub/ vnd gebt zu/ daß dieſe Inſel nicht gar muͤſſe
verflucht ſeyn. Poliarchus ſagte/ da es jhm moͤglich
were/ ſo wolt er weichen: vnd daß dieſes vndanckba-
re Land nach ſolcher Gutthat jhm weniger nicht er-
weiſen koͤndte/ als wann es jhm einen ſichern Abzug
geſtattete. Auff den Koͤnig/ wiewol er jhm vbel loh-
nete/ were er darumb deſtoweniger zoꝛnig/ daß er ſpuͤ-

rete/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0128" n="84"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
es heutiges Tags damit be&#x017F;chaffen/ i&#x017F;t ewerer Tu-<lb/>
gend nicht werth. Enta&#x0364;u&#x017F;ert euch eine zeitlang dar-<lb/>
von/ vnd machet daß der Ko&#x0364;nig nicht gezwungen<lb/>
werde/ euch entweder mit jhm vnd dem Reich nach-<lb/>
theiliger Gerechtigkeit zu&#x017F;chu&#x0364;tzen/ oder den Feinden<lb/>
mit &#x017F;einer ho&#x0364;ch&#x017F;ten Schande zuu&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en. Er hat<lb/>
euch bißher noch &#x017F;o beleydiget/ daß er kan ent&#x017F;chuldi-<lb/>
get werden. Dann die Straffe deß Tod&#x017F;chlags zu<lb/>
leyden/ oder den&#x017F;elbigen rechtma&#x0364;&#x017F;&#x017F;iger wei&#x017F;e vnd per-<lb/>
&#x017F;o&#x0364;nlich ent&#x017F;chuldigen i&#x017F;t derma&#x017F;&#x017F;en bra&#x0364;uchlich/ daß<lb/>
man &#x017F;agt/ als Mars den Halirrhothius erwu&#x0364;rget/<lb/>
hab er &#x017F;eine Sache im Areopagus &#x017F;elber außgefu&#x0364;h-<lb/>
ret. Wan&#x0303; jhr nun wegen Geleits vnd billicher Ver-<lb/>
ho&#x0364;r ge&#x017F;ichert weret/ &#x017F;o riethe ich/ daß jhr euch ewerm<lb/>
Gegentheil ge&#x017F;tellen woltet; dann es i&#x017F;t bißher wei-<lb/>
ters nichts ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en worden/ als daß jhr &#x017F;oltet fu&#x0364;r-<lb/>
kommen; vnd jhr habt &#x017F;o gute Sach/ daß euch auch<lb/>
die vngerechte&#x017F;ten Leut recht geben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Aber der<lb/>
Haß vnd Grimm ewerer Feinde wu&#x0364;rde deß Auß-<lb/>
&#x017F;pruchs nicht erwarten/ vnd das Werck mit Li&#x017F;t oder<lb/>
Gewalt treiben. Ich kan es ohn Schrecken kaum<lb/>
&#x017F;agen: Mein Poliarchus/ machet euch auß dem<lb/>
Staub/ vnd gebt zu/ daß die&#x017F;e In&#x017F;el nicht gar mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e<lb/>
verflucht &#x017F;eyn. Poliarchus &#x017F;agte/ da es jhm mo&#x0364;glich<lb/>
were/ &#x017F;o wolt er weichen: vnd daß die&#x017F;es vndanckba-<lb/>
re Land nach &#x017F;olcher Gutthat jhm weniger nicht er-<lb/>
wei&#x017F;en ko&#x0364;ndte/ als wann es jhm einen &#x017F;ichern Abzug<lb/>
ge&#x017F;tattete. Auff den Ko&#x0364;nig/ wiewol er jhm vbel loh-<lb/>
nete/ were er darumb de&#x017F;toweniger zo&#xA75B;nig/ daß er &#x017F;pu&#x0364;-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">rete/</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[84/0128] Joh. Barclayens Argenis/ es heutiges Tags damit beſchaffen/ iſt ewerer Tu- gend nicht werth. Entaͤuſert euch eine zeitlang dar- von/ vnd machet daß der Koͤnig nicht gezwungen werde/ euch entweder mit jhm vnd dem Reich nach- theiliger Gerechtigkeit zuſchuͤtzen/ oder den Feinden mit ſeiner hoͤchſten Schande zuuͤberlaſſen. Er hat euch bißher noch ſo beleydiget/ daß er kan entſchuldi- get werden. Dann die Straffe deß Todſchlags zu leyden/ oder denſelbigen rechtmaͤſſiger weiſe vnd per- ſoͤnlich entſchuldigen iſt dermaſſen braͤuchlich/ daß man ſagt/ als Mars den Halirrhothius erwuͤrget/ hab er ſeine Sache im Areopagus ſelber außgefuͤh- ret. Wañ jhr nun wegen Geleits vnd billicher Ver- hoͤr geſichert weret/ ſo riethe ich/ daß jhr euch ewerm Gegentheil geſtellen woltet; dann es iſt bißher wei- ters nichts geſchloſſen worden/ als daß jhr ſoltet fuͤr- kommen; vnd jhr habt ſo gute Sach/ daß euch auch die vngerechteſten Leut recht geben muͤſſen. Aber der Haß vnd Grimm ewerer Feinde wuͤrde deß Auß- ſpruchs nicht erwarten/ vnd das Werck mit Liſt oder Gewalt treiben. Ich kan es ohn Schrecken kaum ſagen: Mein Poliarchus/ machet euch auß dem Staub/ vnd gebt zu/ daß dieſe Inſel nicht gar muͤſſe verflucht ſeyn. Poliarchus ſagte/ da es jhm moͤglich were/ ſo wolt er weichen: vnd daß dieſes vndanckba- re Land nach ſolcher Gutthat jhm weniger nicht er- weiſen koͤndte/ als wann es jhm einen ſichern Abzug geſtattete. Auff den Koͤnig/ wiewol er jhm vbel loh- nete/ were er darumb deſtoweniger zoꝛnig/ daß er ſpuͤ- rete/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/128
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/128>, abgerufen am 27.04.2024.