Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Dritte Buch.
Truhen vmb. Damit aber der Knecht dieses nicht
merckte/ wußte er jhn leichtlich zubetriegen. Es hien-
gen zwey Tafeln an den Tapezereyen/ so dem Ar-
chombrotus sehr lieb waren. Auff der einen setzte ein
Adler/ als ob er vom Gestirne herunter käme/ deß
Radirobanes Vattern die Kron auff. An der an-
dern war Apollo gemahlet/ der sich roch an dem
Marsyas welcher schon gantz verblutet war. Diese
Gemählde sahe er mit solchem Fleisse an/ als ob er
deßhalben were hinein gegangen. Dann man hatte
sie daselbst gelassen/ wie dann auch sonst nichts von
Vorrath oder Zier ohn die Truhen auß dem Zim-
mer genommen war.

Als derhalben die Muthmassung vnd Argwohn
beym Archombrotus wuchs/ verließ er den Libocha-
nes/ vnd als er zum Virtiganes gieng/ war niemand
der jhm auffmachte; so daß er wegen deß ledigen
Zimmers wol spüren kundte/ sein krancker Bruder
müßte hinweg seyn. Vnd diesen zwar hatten sie mit
dem frühesten Morgen in einer Sänffte zu den
Schiffen getragen/ als ob er auff Raht der ärtzte
durch die Bewegung deß Meers ein Mittel suchen
wolte. Archombrotus stundt in Forchten/ es möch-
te jhm/ in dem er alles so genaw außforschete/ die
Nacht vnd Hinderlist zuvor kommen. Derhalben for-
derte er zween Hauptleute von denen so das Schloß
bewahreten/ zu sich/ (dann wie hette man die andern
Soldaten so baldt mögen zusammen bringen/ was
für Fleiß auch were angewendet worden?) vnd als

Melean-
P p v

Das Dritte Buch.
Truhen vmb. Damit aber der Knecht dieſes nicht
merckte/ wußte er jhn leichtlich zubetriegen. Es hien-
gen zwey Tafeln an den Tapezereyen/ ſo dem Ar-
chombrotus ſehr lieb waren. Auff der einen ſetzte ein
Adler/ als ob er vom Geſtirne herunter kaͤme/ deß
Radirobanes Vattern die Kron auff. An der an-
dern war Apollo gemahlet/ der ſich roch an dem
Marſyas welcher ſchon gantz verblutet war. Dieſe
Gemaͤhlde ſahe er mit ſolchem Fleiſſe an/ als ob er
deßhalben were hinein gegangen. Dann man hatte
ſie daſelbſt gelaſſen/ wie dann auch ſonſt nichts von
Vorꝛath oder Zier ohn die Truhen auß dem Zim-
mer genommen war.

Als derhalben die Muthmaſſung vnd Argwohn
beym Archombrotus wuchs/ verließ er den Libocha-
nes/ vnd als er zum Virtiganes gieng/ war niemand
der jhm auffmachte; ſo daß er wegen deß ledigen
Zimmers wol ſpuͤren kundte/ ſein krancker Bruder
muͤßte hinweg ſeyn. Vnd dieſen zwar hatten ſie mit
dem fruͤheſten Morgen in einer Saͤnffte zu den
Schiffen getragen/ als ob er auff Raht der aͤrtzte
durch die Bewegung deß Meers ein Mittel ſuchen
wolte. Archombrotus ſtundt in Forchten/ es moͤch-
te jhm/ in dem er alles ſo genaw außforſchete/ die
Nacht vnd Hinderliſt zuvor kom̃en. Derhalben for-
derte er zween Hauptleute von denen ſo das Schloß
bewahreten/ zu ſich/ (dann wie hette man die andern
Soldaten ſo baldt moͤgen zuſammen bringen/ was
fuͤr Fleiß auch were angewendet worden?) vnd als

Melean-
P p v
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0645" n="601"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/>
Truhen vmb. Damit aber der Knecht die&#x017F;es nicht<lb/>
merckte/ wußte er jhn leichtlich zubetriegen. Es hien-<lb/>
gen zwey Tafeln an den Tapezereyen/ &#x017F;o dem Ar-<lb/>
chombrotus &#x017F;ehr lieb waren. Auff der einen &#x017F;etzte ein<lb/>
Adler/ als ob er vom Ge&#x017F;tirne herunter ka&#x0364;me/ deß<lb/>
Radirobanes Vattern die Kron auff. An der an-<lb/>
dern war Apollo gemahlet/ der &#x017F;ich roch an dem<lb/>
Mar&#x017F;yas welcher &#x017F;chon gantz verblutet war. Die&#x017F;e<lb/>
Gema&#x0364;hlde &#x017F;ahe er mit &#x017F;olchem Flei&#x017F;&#x017F;e an/ als ob er<lb/>
deßhalben were hinein gegangen. Dann man hatte<lb/>
&#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t gela&#x017F;&#x017F;en/ wie dann auch &#x017F;on&#x017F;t nichts von<lb/>
Vor&#xA75B;ath oder Zier ohn die Truhen auß dem Zim-<lb/>
mer genommen war.</p><lb/>
            <p>Als derhalben die Muthma&#x017F;&#x017F;ung vnd Argwohn<lb/>
beym Archombrotus wuchs/ verließ er den Libocha-<lb/>
nes/ vnd als er zum Virtiganes gieng/ war niemand<lb/>
der jhm auffmachte; &#x017F;o daß er wegen deß ledigen<lb/>
Zimmers wol &#x017F;pu&#x0364;ren kundte/ &#x017F;ein krancker Bruder<lb/>
mu&#x0364;ßte hinweg &#x017F;eyn. Vnd die&#x017F;en zwar hatten &#x017F;ie mit<lb/>
dem fru&#x0364;he&#x017F;ten Morgen in einer Sa&#x0364;nffte zu den<lb/>
Schiffen getragen/ als ob er auff Raht der a&#x0364;rtzte<lb/>
durch die Bewegung deß Meers ein Mittel &#x017F;uchen<lb/>
wolte. Archombrotus &#x017F;tundt in Forchten/ es mo&#x0364;ch-<lb/>
te jhm/ in dem er alles &#x017F;o genaw außfor&#x017F;chete/ die<lb/>
Nacht vnd Hinderli&#x017F;t zuvor kom&#x0303;en. Derhalben for-<lb/>
derte er zween Hauptleute von denen &#x017F;o das Schloß<lb/>
bewahreten/ zu &#x017F;ich/ (dann wie hette man die andern<lb/>
Soldaten &#x017F;o baldt mo&#x0364;gen zu&#x017F;ammen bringen/ was<lb/>
fu&#x0364;r Fleiß auch were angewendet worden?) vnd als<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">P p v</fw><fw place="bottom" type="catch">Melean-</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[601/0645] Das Dritte Buch. Truhen vmb. Damit aber der Knecht dieſes nicht merckte/ wußte er jhn leichtlich zubetriegen. Es hien- gen zwey Tafeln an den Tapezereyen/ ſo dem Ar- chombrotus ſehr lieb waren. Auff der einen ſetzte ein Adler/ als ob er vom Geſtirne herunter kaͤme/ deß Radirobanes Vattern die Kron auff. An der an- dern war Apollo gemahlet/ der ſich roch an dem Marſyas welcher ſchon gantz verblutet war. Dieſe Gemaͤhlde ſahe er mit ſolchem Fleiſſe an/ als ob er deßhalben were hinein gegangen. Dann man hatte ſie daſelbſt gelaſſen/ wie dann auch ſonſt nichts von Vorꝛath oder Zier ohn die Truhen auß dem Zim- mer genommen war. Als derhalben die Muthmaſſung vnd Argwohn beym Archombrotus wuchs/ verließ er den Libocha- nes/ vnd als er zum Virtiganes gieng/ war niemand der jhm auffmachte; ſo daß er wegen deß ledigen Zimmers wol ſpuͤren kundte/ ſein krancker Bruder muͤßte hinweg ſeyn. Vnd dieſen zwar hatten ſie mit dem fruͤheſten Morgen in einer Saͤnffte zu den Schiffen getragen/ als ob er auff Raht der aͤrtzte durch die Bewegung deß Meers ein Mittel ſuchen wolte. Archombrotus ſtundt in Forchten/ es moͤch- te jhm/ in dem er alles ſo genaw außforſchete/ die Nacht vnd Hinderliſt zuvor kom̃en. Derhalben for- derte er zween Hauptleute von denen ſo das Schloß bewahreten/ zu ſich/ (dann wie hette man die andern Soldaten ſo baldt moͤgen zuſammen bringen/ was fuͤr Fleiß auch were angewendet worden?) vnd als Melean- P p v

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/645
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 601. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/645>, abgerufen am 27.04.2024.