Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
zu Padua loßgegeben hatte. Diese drey empfingen die Brieffe samt den Kleinoten und
Geleits Brieffen/ daß man sie allenthalben frey zihen lassen/ und allen möglichen Vorschub
zu ihrer Reise tuhn solte. Fr. Valiska unterrichtete sie alles dessen/ was sie wolte bestelles
haben/ mit ernstlichem Befehl/ Tag und Nacht/ so viel möglich/ zu eilen/ daß sie bald wie-
derkommen/ und in der Rükreise auff Jerusalem und Damaskus zuzihen solten/ wann sie
verhoffentlich schon würden abgezogen seyn; gab ihnen auch 30 Reuter/ welche sie biß an
den Eufrat begleiten solten; und muste von der Stunde an Arbianes auff Fr. Valisken
Vermahnung sich alle Tage von Leches in der teutschen Sprache unterrichten lassen/
welche ihm zimlich schwer ankam.

Diesen Abend empfing Artaxerxes aus Charas Brife; der König währe mit einer
ungläublichen Menge Volks/ schon vor etlichen Tagen auffgebrochen/ und ginge der ge-
meine Ruff/ er wolte ganz Perfen zur Wüsteney/ und alle In wohner zu Leibeigene ma-
chen. Artaxerxes hielt hierauff Kriegsraht/ und begehrete anfangs Herkules Mey-
nung zuvernehmen/ welcher also anfing: Es erfreuet mich sehr/ daß Artabanus es
auff die Spitze wagen wil/ und den ganzen Kern seiner Mannschafft uns darstellen. Wir
haben GOtt Lob/ eine solche Menge wolgeübeter Völker/ daß ich mit der helffte ihm
das Häupt bieten/ und seinen überfluß durch GOttes Hülffe dergestalt verwickeln wol-
te/ daß sie mit ihren eigenen Schwertern sich niderschlagen/ und den Weg zur Flucht
durch ihre Herzen öffnen solten. Damit wir aber desto behutsamer und in mehrer si-
cherheit gehen/ währe mein unvorgreiflicher Raht/ wir setzeten in guter Vorsichtigkeit
gerade auff des Feindes Land/ liessen die Inwohner frey ruhig bey dem ihrigen/ daß sie
nur nach vermögen Futter und Mahl schaffeten/ und legeten uns an einen vortelhaften
Ort mit einer angenommenen äusserlichen Furcht/ wodurch der Feind in unvorsichti-
ge Verwägenheit gestürzet/ und alsdann mit geringem Verlust der unsern gedämpfet
werden kan. Ob wir uns dann gleich nicht gar weit in Feindes Land zihen/ schadet nicht/
weil wir aus allen umbliegenden Freundes örtern alle Notturft überflüssig haben/ und
dem Feinde seinen Troz und Grim gar wol außharren können/ wie ich mich dann keiner
zeitigen Schlacht vermuhten bin/ wo sonst Fürst Vologeses das Häuptwerk führet.
Dieser Vorschlag ward von allen gut geheissen und angenommen/ und der Weg mit
zimlichen Tagereisen fortgesetzet/ weil alle engen Durchzüge erweitert wurden/ und legten
sich auff Feindes Grund und Bodem/ an einen Ort/ da sie Wasser und Raum vor Men-
schen und Pferde hatten/ auch keines Hinterhalts sich befunrchten durfften. Fabius ging
hieselbst mit seinen Völkern vor dem Häupt Heer/ besser in Feindes Land/ nachdem man
ihm 5000 Römer abgenommen/ und an deren stat 2000 Teutschen/ 2000 Böhmen und
7000 von Arbianes fliegendem Heer zugegeben hatte/ daß seine Völker auff 24000 Mann
bestunden. Herkules und Ladisla erinnerten ihn Brüderlich der guten Vorsichtigkeit/ das
er ja richtige Kundschaft halten/ und sich in kein Treffen einlassen möchte/ es währe dann/
daß er sicher wüste/ dz nur ein fliegendes Heer auff ihn stiesse/ welches von dem Häupt Heer
nicht könte entsetzet werden. Artaxerxes gab ihm einen wolversuchten aber etwas furcht-
samen Persischen Herrn/ nahmens Phrataphernes zum Groß Oberwachtmeister zu/ und
wünschete ihnen glük zum guten anfange. Artabanus wahr nicht weniger bemühet/ seiner

Schan-
h

Fuͤnftes Buch.
zu Padua loßgegeben hatte. Dieſe drey empfingen die Brieffe ſamt den Kleinoten und
Geleits Brieffen/ daß man ſie allenthalben frey zihen laſſen/ uñ allen moͤglichen Vorſchub
zu ihrer Reiſe tuhn ſolte. Fr. Valiſka unterrichtete ſie alles deſſen/ was ſie wolte beſtelles
haben/ mit ernſtlichem Befehl/ Tag und Nacht/ ſo viel moͤglich/ zu eilen/ daß ſie bald wie-
derkommen/ und in der Ruͤkreiſe auff Jeruſalem und Damaſkus zuzihen ſolten/ wann ſie
verhoffentlich ſchon wuͤrden abgezogen ſeyn; gab ihnen auch 30 Reuter/ welche ſie biß an
den Eufrat begleiten ſolten; und muſte von der Stunde an Arbianes auff Fr. Valiſken
Vermahnung ſich alle Tage von Leches in der teutſchen Sprache unterrichten laſſen/
welche ihm zimlich ſchwer ankam.

Dieſen Abend empfing Artaxerxes aus Charas Brife; der Koͤnig waͤhre mit einer
unglaͤublichen Menge Volks/ ſchon vor etlichen Tagen auffgebrochen/ und ginge der ge-
meine Ruff/ er wolte ganz Perfen zur Wüſteney/ und alle In wohner zu Leibeigene ma-
chen. Artaxerxes hielt hierauff Kriegsraht/ und begehrete anfangs Herkules Mey-
nung zuvernehmen/ welcher alſo anfing: Es erfreuet mich ſehr/ daß Artabanus es
auff die Spitze wagen wil/ und den ganzen Kern ſeiner Mannſchafft uns darſtellen. Wir
haben GOtt Lob/ eine ſolche Menge wolgeübeter Voͤlker/ daß ich mit der helffte ihm
das Haͤupt bieten/ und ſeinen uͤberfluß durch GOttes Hülffe dergeſtalt verwickeln wol-
te/ daß ſie mit ihren eigenen Schwertern ſich niderſchlagen/ und den Weg zur Flucht
durch ihre Herzen oͤffnen ſolten. Damit wir aber deſto behutſamer und in mehrer ſi-
cherheit gehen/ waͤhre mein unvorgreiflicher Raht/ wir ſetzeten in guter Vorſichtigkeit
gerade auff des Feindes Land/ lieſſen die Inwohner frey ruhig bey dem ihrigen/ daß ſie
nur nach vermoͤgen Futter und Mahl ſchaffeten/ und legeten uns an einen vortelhaften
Ort mit einer angenommenen aͤuſſerlichen Furcht/ wodurch der Feind in unvorſichti-
ge Verwaͤgenheit geſtuͤrzet/ und alsdann mit geringem Verluſt der unſern gedaͤmpfet
werden kan. Ob wir uns dann gleich nicht gar weit in Feindes Land zihen/ ſchadet nicht/
weil wir aus allen umbliegenden Freundes oͤrtern alle Notturft uͤberfluͤſſig haben/ und
dem Feinde ſeinen Troz und Grim gar wol außharren koͤnnen/ wie ich mich dann keiner
zeitigen Schlacht vermuhten bin/ wo ſonſt Fuͤrſt Vologeſes das Haͤuptwerk fuͤhret.
Dieſer Vorſchlag ward von allen gut geheiſſen und angenommen/ und der Weg mit
zimlichen Tagereiſen fortgeſetzet/ weil alle engen Durchzüge erweitert wurden/ und legten
ſich auff Feindes Grund und Bodem/ an einen Ort/ da ſie Waſſer und Raum vor Men-
ſchen und Pferde hatten/ auch keines Hinterhalts ſich befūrchten durfften. Fabius ging
hieſelbſt mit ſeinen Voͤlkern vor dem Haͤupt Heer/ beſſer in Feindes Land/ nachdem man
ihm 5000 Roͤmer abgenommen/ und an deren ſtat 2000 Teutſchen/ 2000 Boͤhmen und
7000 von Arbianes fliegendem Heer zugegeben hatte/ daß ſeine Voͤlker auff 24000 Mañ
beſtunden. Herkules und Ladiſla erinnerten ihn Bruͤderlich der guten Vorſichtigkeit/ das
er ja richtige Kundſchaft halten/ und ſich in kein Treffen einlaſſen moͤchte/ es waͤhre dañ/
daß er ſicher wuͤſte/ dz nur ein fliegendes Heer auff ihn ſtieſſe/ welches von dem Haͤupt Heer
nicht koͤnte entſetzet werden. Artaxerxes gab ihm einen wolverſuchten aber etwas furcht-
ſamen Perſiſchen Herrn/ nahmens Phrataphernes zum Groß Oberwachtmeiſter zu/ und
wünſchete ihnen gluͤk zum guten anfange. Artabanus wahr nicht weniger bemühet/ ſeiner

Schan-
h
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0063" n="57"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
zu Padua loßgegeben hatte. Die&#x017F;e drey empfingen die Brieffe &#x017F;amt den Kleinoten und<lb/>
Geleits Brieffen/ daß man &#x017F;ie allenthalben frey zihen la&#x017F;&#x017F;en/ un&#x0303; allen mo&#x0364;glichen Vor&#x017F;chub<lb/>
zu ihrer Rei&#x017F;e tuhn &#x017F;olte. Fr. Vali&#x017F;ka unterrichtete &#x017F;ie alles de&#x017F;&#x017F;en/ was &#x017F;ie wolte be&#x017F;telles<lb/>
haben/ mit ern&#x017F;tlichem Befehl/ Tag und Nacht/ &#x017F;o viel mo&#x0364;glich/ zu eilen/ daß &#x017F;ie bald wie-<lb/>
derkommen/ und in der Ru&#x0364;krei&#x017F;e auff Jeru&#x017F;alem und Dama&#x017F;kus zuzihen &#x017F;olten/ wann &#x017F;ie<lb/>
verhoffentlich &#x017F;chon wu&#x0364;rden abgezogen &#x017F;eyn; gab ihnen auch 30 Reuter/ welche &#x017F;ie biß an<lb/>
den Eufrat begleiten &#x017F;olten; und mu&#x017F;te von der Stunde an Arbianes auff Fr. Vali&#x017F;ken<lb/>
Vermahnung &#x017F;ich alle Tage von Leches in der teut&#x017F;chen Sprache unterrichten la&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
welche ihm zimlich &#x017F;chwer ankam.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;en Abend empfing Artaxerxes aus Charas Brife; der Ko&#x0364;nig wa&#x0364;hre mit einer<lb/>
ungla&#x0364;ublichen Menge Volks/ &#x017F;chon vor etlichen Tagen auffgebrochen/ und ginge der ge-<lb/>
meine Ruff/ er wolte ganz Perfen zur Wü&#x017F;teney/ und alle In wohner zu Leibeigene ma-<lb/>
chen. Artaxerxes hielt hierauff Kriegsraht/ und begehrete anfangs Herkules Mey-<lb/>
nung zuvernehmen/ welcher al&#x017F;o anfing: Es erfreuet mich &#x017F;ehr/ daß Artabanus es<lb/>
auff die Spitze wagen wil/ und den ganzen Kern &#x017F;einer Mann&#x017F;chafft uns dar&#x017F;tellen. Wir<lb/>
haben GOtt Lob/ eine &#x017F;olche Menge wolgeübeter Vo&#x0364;lker/ daß ich mit der helffte ihm<lb/>
das Ha&#x0364;upt bieten/ und &#x017F;einen u&#x0364;berfluß durch GOttes Hülffe derge&#x017F;talt verwickeln wol-<lb/>
te/ daß &#x017F;ie mit ihren eigenen Schwertern &#x017F;ich nider&#x017F;chlagen/ und den Weg zur Flucht<lb/>
durch ihre Herzen o&#x0364;ffnen &#x017F;olten. Damit wir aber de&#x017F;to behut&#x017F;amer und in mehrer &#x017F;i-<lb/>
cherheit gehen/ wa&#x0364;hre mein unvorgreiflicher Raht/ wir &#x017F;etzeten in guter Vor&#x017F;ichtigkeit<lb/>
gerade auff des Feindes Land/ lie&#x017F;&#x017F;en die Inwohner frey ruhig bey dem ihrigen/ daß &#x017F;ie<lb/>
nur nach vermo&#x0364;gen Futter und Mahl &#x017F;chaffeten/ und legeten uns an einen vortelhaften<lb/>
Ort mit einer angenommenen a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlichen Furcht/ wodurch der Feind in unvor&#x017F;ichti-<lb/>
ge Verwa&#x0364;genheit ge&#x017F;tu&#x0364;rzet/ und alsdann mit geringem Verlu&#x017F;t der un&#x017F;ern geda&#x0364;mpfet<lb/>
werden kan. Ob wir uns dann gleich nicht gar weit in Feindes Land zihen/ &#x017F;chadet nicht/<lb/>
weil wir aus allen umbliegenden Freundes o&#x0364;rtern alle Notturft u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig haben/ und<lb/>
dem Feinde &#x017F;einen Troz und Grim gar wol außharren ko&#x0364;nnen/ wie ich mich dann keiner<lb/>
zeitigen Schlacht vermuhten bin/ wo &#x017F;on&#x017F;t Fu&#x0364;r&#x017F;t Vologe&#x017F;es das Ha&#x0364;uptwerk fu&#x0364;hret.<lb/>
Die&#x017F;er Vor&#x017F;chlag ward von allen gut gehei&#x017F;&#x017F;en und angenommen/ und der Weg mit<lb/>
zimlichen Tagerei&#x017F;en fortge&#x017F;etzet/ weil alle engen Durchzüge erweitert wurden/ und legten<lb/>
&#x017F;ich auff Feindes Grund und Bodem/ an einen Ort/ da &#x017F;ie Wa&#x017F;&#x017F;er und Raum vor Men-<lb/>
&#x017F;chen und Pferde hatten/ auch keines Hinterhalts &#x017F;ich befu&#x0304;rchten durfften. Fabius ging<lb/>
hie&#x017F;elb&#x017F;t mit &#x017F;einen Vo&#x0364;lkern vor dem Ha&#x0364;upt Heer/ be&#x017F;&#x017F;er in Feindes Land/ nachdem man<lb/>
ihm 5000 Ro&#x0364;mer abgenommen/ und an deren &#x017F;tat 2000 Teut&#x017F;chen/ 2000 Bo&#x0364;hmen und<lb/>
7000 von Arbianes fliegendem Heer zugegeben hatte/ daß &#x017F;eine Vo&#x0364;lker auff 24000 Man&#x0303;<lb/>
be&#x017F;tunden. Herkules und Ladi&#x017F;la erinnerten ihn Bru&#x0364;derlich der guten Vor&#x017F;ichtigkeit/ das<lb/>
er ja richtige Kund&#x017F;chaft halten/ und &#x017F;ich in kein Treffen einla&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chte/ es wa&#x0364;hre dan&#x0303;/<lb/>
daß er &#x017F;icher wu&#x0364;&#x017F;te/ dz nur ein fliegendes Heer auff ihn &#x017F;tie&#x017F;&#x017F;e/ welches von dem Ha&#x0364;upt Heer<lb/>
nicht ko&#x0364;nte ent&#x017F;etzet werden. Artaxerxes gab ihm einen wolver&#x017F;uchten aber etwas furcht-<lb/>
&#x017F;amen Per&#x017F;i&#x017F;chen Herrn/ nahmens Phrataphernes zum Groß Oberwachtmei&#x017F;ter zu/ und<lb/>
wün&#x017F;chete ihnen glu&#x0364;k zum guten anfange. Artabanus wahr nicht weniger bemühet/ &#x017F;einer<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">h</fw><fw place="bottom" type="catch">Schan-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[57/0063] Fuͤnftes Buch. zu Padua loßgegeben hatte. Dieſe drey empfingen die Brieffe ſamt den Kleinoten und Geleits Brieffen/ daß man ſie allenthalben frey zihen laſſen/ uñ allen moͤglichen Vorſchub zu ihrer Reiſe tuhn ſolte. Fr. Valiſka unterrichtete ſie alles deſſen/ was ſie wolte beſtelles haben/ mit ernſtlichem Befehl/ Tag und Nacht/ ſo viel moͤglich/ zu eilen/ daß ſie bald wie- derkommen/ und in der Ruͤkreiſe auff Jeruſalem und Damaſkus zuzihen ſolten/ wann ſie verhoffentlich ſchon wuͤrden abgezogen ſeyn; gab ihnen auch 30 Reuter/ welche ſie biß an den Eufrat begleiten ſolten; und muſte von der Stunde an Arbianes auff Fr. Valiſken Vermahnung ſich alle Tage von Leches in der teutſchen Sprache unterrichten laſſen/ welche ihm zimlich ſchwer ankam. Dieſen Abend empfing Artaxerxes aus Charas Brife; der Koͤnig waͤhre mit einer unglaͤublichen Menge Volks/ ſchon vor etlichen Tagen auffgebrochen/ und ginge der ge- meine Ruff/ er wolte ganz Perfen zur Wüſteney/ und alle In wohner zu Leibeigene ma- chen. Artaxerxes hielt hierauff Kriegsraht/ und begehrete anfangs Herkules Mey- nung zuvernehmen/ welcher alſo anfing: Es erfreuet mich ſehr/ daß Artabanus es auff die Spitze wagen wil/ und den ganzen Kern ſeiner Mannſchafft uns darſtellen. Wir haben GOtt Lob/ eine ſolche Menge wolgeübeter Voͤlker/ daß ich mit der helffte ihm das Haͤupt bieten/ und ſeinen uͤberfluß durch GOttes Hülffe dergeſtalt verwickeln wol- te/ daß ſie mit ihren eigenen Schwertern ſich niderſchlagen/ und den Weg zur Flucht durch ihre Herzen oͤffnen ſolten. Damit wir aber deſto behutſamer und in mehrer ſi- cherheit gehen/ waͤhre mein unvorgreiflicher Raht/ wir ſetzeten in guter Vorſichtigkeit gerade auff des Feindes Land/ lieſſen die Inwohner frey ruhig bey dem ihrigen/ daß ſie nur nach vermoͤgen Futter und Mahl ſchaffeten/ und legeten uns an einen vortelhaften Ort mit einer angenommenen aͤuſſerlichen Furcht/ wodurch der Feind in unvorſichti- ge Verwaͤgenheit geſtuͤrzet/ und alsdann mit geringem Verluſt der unſern gedaͤmpfet werden kan. Ob wir uns dann gleich nicht gar weit in Feindes Land zihen/ ſchadet nicht/ weil wir aus allen umbliegenden Freundes oͤrtern alle Notturft uͤberfluͤſſig haben/ und dem Feinde ſeinen Troz und Grim gar wol außharren koͤnnen/ wie ich mich dann keiner zeitigen Schlacht vermuhten bin/ wo ſonſt Fuͤrſt Vologeſes das Haͤuptwerk fuͤhret. Dieſer Vorſchlag ward von allen gut geheiſſen und angenommen/ und der Weg mit zimlichen Tagereiſen fortgeſetzet/ weil alle engen Durchzüge erweitert wurden/ und legten ſich auff Feindes Grund und Bodem/ an einen Ort/ da ſie Waſſer und Raum vor Men- ſchen und Pferde hatten/ auch keines Hinterhalts ſich befūrchten durfften. Fabius ging hieſelbſt mit ſeinen Voͤlkern vor dem Haͤupt Heer/ beſſer in Feindes Land/ nachdem man ihm 5000 Roͤmer abgenommen/ und an deren ſtat 2000 Teutſchen/ 2000 Boͤhmen und 7000 von Arbianes fliegendem Heer zugegeben hatte/ daß ſeine Voͤlker auff 24000 Mañ beſtunden. Herkules und Ladiſla erinnerten ihn Bruͤderlich der guten Vorſichtigkeit/ das er ja richtige Kundſchaft halten/ und ſich in kein Treffen einlaſſen moͤchte/ es waͤhre dañ/ daß er ſicher wuͤſte/ dz nur ein fliegendes Heer auff ihn ſtieſſe/ welches von dem Haͤupt Heer nicht koͤnte entſetzet werden. Artaxerxes gab ihm einen wolverſuchten aber etwas furcht- ſamen Perſiſchen Herrn/ nahmens Phrataphernes zum Groß Oberwachtmeiſter zu/ und wünſchete ihnen gluͤk zum guten anfange. Artabanus wahr nicht weniger bemühet/ ſeiner Schan- h

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/63
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 57. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/63>, abgerufen am 26.04.2024.